Translation of "Persönlich überbracht" in English
Ein
62-Band-Graphic-Legalizer
mit
Bass-Expander,
SnoopTech,
persönlich
überbracht.
A
62-band
graphic
legalizer,
dub
bass
expander,
Snoop
tech,
brought
to
you
by
Yours
Truly.
OpenSubtitles v2018
Sie
wurden
mir
von
deiner
neuen
Zimmergenossin
persönlich
überbracht.
They
were
handed
to
me
personally
by
your
new
roommate.
Answer
the
question.
OpenSubtitles v2018
Eure
Majestät,
ich
habe
dem
venezianischen
Botschafter
Euren
Befehl
persönlich
überbracht.
Your
Majesty,
I
personally
conveyed
your
command
to
the
Venetian
ambassador.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Landrys
Brief...
Colonel
Pendergasts
Frau
und
Kindern
persönlich
überbracht.
I...
hand-delivered
Landry's
letter
to
colonel
Pendergast's
wife
and
kids.
OpenSubtitles v2018
Vorschläge,
die
persönlich
überbracht
werden,
müssen
an
der
folgenden
Adresse
abgegeben
werden:
Proposals
which
are
to
be
hand-delivered
should
be
delivered
to
thè
following
address;
EUbookshop v2
Auf
Wunsch
erhalten
Sie
Ihre
Dokumente
auf
Datenträger
und
Papier
per
Post
oder
persönlich
überbracht.
On
request
you
receive
your
documents
on
data
medium
and
paper
by
mail
or
delivered
personally.
CCAligned v1
Ihre
Bestellung
wird
von
einem
Floristen
persönlich
überbracht,
was
Ihrem
Geschenk
eine
persönliche
Note
verleiht,
auch
wenn
Sie
Tausende
von
Kilometern
entfernt
sind.
Your
order
will
arrive
hand-delivered
by
a
florist,
adding
a
personal
touch
to
your
gift
even
when
you
are
thousands
of
miles
away.
ParaCrawl v7.1
Der
schnellste
und
sicherste
Weg
für
extrem
zeitkritische
Sendungen
–
auf
dem
Luftweg
persönlich
überbracht
von
unseren
Kurieren
in
Europa
und
in
aller
Welt.
The
fastest
and
safest
way
for
extremely
time
critical
shipments
–
delivered
by
air
in
person
from
our
couriers
in
Europe
and
around
the
world.
CCAligned v1
Die
amerkanischen
Kongressabgeordneten
Sheila
Jackson
und
David
Wu
überbrachten
persönlich
ihre
Glückwünsche
und
hielten
Reden.
US
Congresspersons
Sheila
Jackson
Lee
and
David
Wu
sent
their
congratulations
in
person
and
delivered
speeches.
ParaCrawl v7.1
Die
belgische
Präsidentschaft
wird
dafür
sorgen,
dass
der
Standpunkt
der
EU
abgestimmt
ist,
so
dass
die
EU
„mit
einer
Stimme"
spricht,
auch
wenn
die
Botschaft
von
verschiedenen
Personen
überbracht
wird.
The
Belgian
presidency
will
ensure
that
the
EU
position
is
coordinated
so
that
the
EU
speaks
with
'one
voice'
even
if
the
message
is
delivered
by
different
people.
TildeMODEL v2018
Niedersachsens
Innenminister
Uwe
Schünemann
überbrachte
persönlich
die
Urkunde
und
betonte,
dass
damit
die
rasante
Entwicklung
Wiesmoors
innerhalb
von
nur
100
Jahren
gewürdigt
werde.
Lower
Saxony
Secretary
of
the
Interior,
Uwe
Schünemann,
delivered
the
documentation
personally
and
congratulated
the
city
on
its
rapid
growth
over
the
last
100
years.
WikiMatrix v1
Ein
Lokaluniversum
ist
wohl
versehen
mit
allen
erforderlichen
Kommunikationsmitteln,
aber
es
gibt
immer
einen
Rest
von
Botschaften,
die
durch
persönliche
Abgesandte
überbracht
werden
müssen.
A
local
universe
is
fully
provided
with
adequate
means
of
intercommunication,
but
there
is
always
a
residue
of
messages
which
requires
dispatch
by
personal
messengers.
ParaCrawl v7.1
Ein
Lokaluniversum
ist
wohl
versehen
mit
allen
erforderlichen
Kommunikationsmitteln,
aber
es
gibt
immer
einen
Rest
von
Botschaften,
die
durch
persönliche
Abgesandte
überbracht
werden
müssen.
A
local
universeˆˆ
is
fully
provided
with
adequate
means
of
intercommunication,
but
there
is
always
a
residue
of
messages
which
requires
dispatch
by
personal
messengers.
ParaCrawl v7.1
Diese
Erklärungen
sind
nicht
durch
Siegel
und
Unterschrift
des
Heiligen
Vaters
bestätigt,
sie
sind
uns
jedoch
durch
vertrauenswürdige
Personen
überbracht
worden.
These
statements
are
not
verified
by
the
Pope`s
seal
and
signature
but
are
brought
to
us
by
persons
in
whom
we
may
trust.
ParaCrawl v7.1