Translation of "Perfekter tag" in English
Es
war
ein
perfekter
Tag,
um
an
den
Strand
zu
gehen.
It
was
a
perfect
day
for
the
beach.
Tatoeba v2021-03-10
Es
war
ein
perfekter
Tag
für
eine
Hochzeit.
It
was
a
perfect
day
for
a
wedding.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
ein
perfekter
Tag
für
Red
Bull.
It's
a
perfect
day
for
a
Red
Bull.
OpenSubtitles v2018
Es
war
fast
ein
perfekter
Tag.
It
was
almost
a
perfect
day.
OpenSubtitles v2018
Ein
perfekter
Tag,
um
der
Natur
zu
lauschen.
Perfect
day
to
listen
to
nature.
OpenSubtitles v2018
Es
sollte
unser
perfekter
Tag
sein.
It
was
supposed
to
be
our
perfect
day.
OpenSubtitles v2018
Das
sollte
unser
perfekter
Tag
werden!
It
was
supposed
to
be
our
perfect
day!
OpenSubtitles v2018
Es
war
ein
perfekter
Tag,
und
er
hat
ihn
ruiniert.
It
was
a
perfect
day
and
he
ruined
it.
OpenSubtitles v2018
Die
Sonne
scheint,
blauer
Himmel,
ein
perfekter
Tag.
Sun
shining,
a
blue
sky,
a
perfect
day.
OpenSubtitles v2018
Es
war
romantisch
und
es
war
ein
perfekter
Tag
und...
It
was
romantic,
and
it
was
the
perfect
day
and...
OpenSubtitles v2018
Ein
perfekter
Tag
für
Nudeln
und
zum
vögeln.
It's
a
perfect
day
for
noodles
and
getting
laid.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
wunderschönes
Wetter,
was
für
ein
perfekter
Tag
für
das
Rennen.
What
a
splendid
day
for
the
champions
cup.
OpenSubtitles v2018
Die
Sonne
scheint,
ein
perfekter
Tag
für
Baseball.
The
sun
is
shining
and
it's
a
perfect
day
to
play
baseball.
OpenSubtitles v2018
Das
war
wirklich
ein
perfekter
Tag.
This
was
really
a
perfect
day.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ein
perfekter
Tag
für
einen
Mord.
It
was
a
perfect
day
for
a
murder.
OpenSubtitles v2018
Wie
sieht
für
dich
ein
perfekter
Tag
aus?
How
do
you
see
a
perfect
day?
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
perfekter
Tag
für
mich
unser
ganzes
Team.
It’s
a
perfect
day
for
me
and
the
whole
team.
ParaCrawl v7.1
Es
hätte
ein
perfekter
Tag
sein
können.
It
could
have
been
a
perfect
day.
ParaCrawl v7.1
Ein
perfekter
Tag
um
die
Klettersaison
zu
beginnen.
A
perfect
day
to
start
the
climbing
season.
ParaCrawl v7.1
Privat
besteht
ein
perfekter
Tag
bei
Luise
aus
Indie,
Yoga
und
Katzen.
Privately
a
perfect
day
of
Luise
consists
of
Indie,
yoga
and
cats.
CCAligned v1
Ein
perfekter
Tag,
beginnt
mit
einem
Service
vom
Fachmann!
A
perfect
day
starts
with
the
help
of
our
expert
personell!
CCAligned v1
Wie
sähe
ein
perfekter
Tag
in
Frankfurt
aus?
How
would
you
spend
a
perfect
day
in
Frankfurt?
CCAligned v1
Ein
perfekter
Tag
um
im
Eis
zu
klettern.
A
perfect
day
for
a
nice
climb.
ParaCrawl v7.1
Montag
bis
Mittwoch
ist
ein
perfekter
Tag
um
in
den
Urlaub
zu
fahren!
Wednesday
is
a
perfect
day
to
start
in
holidays.
ParaCrawl v7.1
Auch
ein
perfekter
Tag
hat
nur
24
Stunden.
Even
a
perfect
day
has
only
24
hours.
ParaCrawl v7.1
Laura,
wie
sieht
ein
perfekter
Shopping-Tag
in
London
für
Dich
aus?
Laura,
what
does
a
perfect
shopping
day
for
you
looks
like
in
London?
ParaCrawl v7.1
Für
mich
persönlich
beginnt
ein
perfekter
Tag
mit
einer
ausgedehnten
Joggingroute
durchs
Grüne.
To
me
personally,
a
perfect
day
commences
with
an
extended
jogging
tour
in
the
countryside.
ParaCrawl v7.1
Wie
für
Sergio
Carbone
ein
perfekter
Tag
aussieht?
What
does
a
perfect
day
look
like
for
Sergio
Carbone?
ParaCrawl v7.1
Wie
sieht
ein
perfekter
Tag
für
dich
aus?
What's
a
perfect
day
in
your
opinion?
ParaCrawl v7.1
So
könnte
Ihr
perfekter
Tag
an
Bord
aussehen:
Your
perfect
day
on
board
could
look
like
this:
CCAligned v1