Translation of "Per erlass" in English
Per
königlichen
Erlass
wurde
die
Schreibweise
am
16.
November
1923
in
Solund
geändert.
The
spelling
was
later
altered
to
Solund
by
royal
decree
on
16
November
1923.
WikiMatrix v1
Am
10.
Juni
1943
löste
das
Reichssicherheitshauptamt
per
Erlass
die
Reichsvereinigung
auf.
On
10
June
1943
the
Reichssicherheitshauptamt
dissolved
the
Reichsvereinigung
by
a
decree.
WikiMatrix v1
In
Frankreich
beispielsweise
werden
die
Reservate
per
Erlass
vom
Präfekt
bestätigt.
In
France,
for
example,
the
reserves
are
confirmed
by
the
prefect
by
decree.
ParaCrawl v7.1
Dieser
besteht
aus
dem
Präsidenten
(wird
vom
Arbeitsminister
per
Erlass
bestellt),
A
president,
appointed
by
decree
upon
the
report
of
the
Minister
of
Employment
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
1963
erhielt
die
Accra
Polytechnic
ihren
heutigen
Namen
per
Erlass
durch
Präsident
Kwame
Nkrumah.
In
1963,
the
Institute
was
renamed
Accra
Polytechnic,
by
the
orders
of
the
then
President,
Dr.
Kwame
Nkrumah.
WikiMatrix v1
Die
dritte
Tariffestlegung
für
die
Nutzung
dieser
Übertragungsnetze
wurde
per
Erlass
am
27.
Dezember
2006
angenommen.
The
third
set
of
tariffs
for
the
use
of
these
transmission
networks
was
adopted
by
means
of
an
order
of
27
December
2006.
EUbookshop v2
Ferner
heißt
es,
dass
eine
Liste
der
wesentlichen
Dienste
per
Erlass
festgelegt
werde.
It
goes
on
to
provide
that
a
list
of
essential
services
will
be
fixed
by
decree.
ParaCrawl v7.1
Satzungsänderungen
müssen
per
königlichem
Erlass
ratifiziert
und
im
Anhang
des
belgischen
Amtsblatts
veröffentlicht
werden.
Alterations
to
the
Statutes
shall
be
ratified
by
Royal
Decree,
and
published
in
the
Annexes
of
the
Moniteur
Belge.
ParaCrawl v7.1
Die
Hauptaufgaben
des
Ministeriums
sind
per
großherzoglichem
Erlass
betreffend
die
Organisation
der
Regierung
festgelegt.
The
Grand-Ducal
decree
establishing
ministries
defines
the
attributions
of
the
ministry.
CCAligned v1
In
391
AD,
der
Kaiser
Theodosius
wurden
per
Erlass,
die
heidnische
Praktiken
offiziell
verboten.
In
391
AD,
the
Emperor
Theodosius
issued
a
decree
that
officially
outlawed
pagan
practices.
ParaCrawl v7.1
Am
8.
Mai
2006
werden
per
königlichen
Erlass
17
kambodschanische
und
12
internationale
Richter
ernannt.
In
8
May
2006,
17
Cambodian
and
12
international
judges
to
the
ECCC
were
appointed
by
royal
decree.
ParaCrawl v7.1
Lubanga
übernahm
den
Vorsitz
und
ernannte
per
Erlass
die
wichtigsten
Mitglieder
der
Exekutive
für
Ituri.
Thomas
Lubanga
assumed
the
presidency
and
appointed,
by
decree,
the
principle
members
of
the
executive
committee
for
Ituri.
ParaCrawl v7.1
Es
tut
mir
Leid,
aber
ich
kann
doch
nicht
per
Erlass
gegenseitiges
Vertrauen
in
den
Köpfen
der
Richter
in
ganz
Europa
erzwingen!
I
am
sorry,
I
cannot
by
decree
insert
mutual
trust
in
the
heads
of
the
judges
all
over
Europe!
Europarl v8
Die
Verarbeitung
erfolgt
in
Betrieben,
die
per
Erlass
über
die
klassifizierten
Einrichtungen
für
die
Behandlung
von
Hochrisikomaterial
besonders
zugelassen
sind.
Processing
is
carried
out
in
installations
specifically
authorised
by
decree
as
installations
approved
to
treat
high-risk
material.
DGT v2019
Arbeitsplätze
schafft
man
nicht
per
Erlass,
sondern
durch
eine
gesunde
Wirtschaft,
und
man
kann
nicht
sagen,
dass
sich
die
Union
entschlossen
in
diese
Richtung
bewegt
hätte.
Jobs
are
not
created
by
decree,
but
by
means
of
a
healthy
economy,
and
it
cannot
be
said
that
the
Union
has
been
moving
purposefully
in
that
direction.
Europarl v8
Wir
wissen
auch,
dass
Demokratie
nicht
über
Nacht
gefestigt
werden
kann,
dass
Gesellschaften
nicht
per
Erlass
verändert
werden
können,
dass
es
eine
Sache
ist,
die
Rechte
der
Frauen
beispielsweise
in
der
Verfassung
zu
garantieren,
aber
eine
ganz
andere,
dafür
zu
sorgen,
dass
diese
Rechte
auch
im
entferntesten
Winkel
des
Landes
geachtet
werden.
We
also
know
that
democracy
cannot
be
consolidated
overnight,
that
societies
cannot
be
changed
by
decree,
that
it
is
one
thing
to
guarantee
the
rights
of
women
in
a
constitution,
for
example,
but
that
it
is
quite
another
to
ensure
that
these
rights
are
respected
in
the
remotest
parts
of
the
country.
Europarl v8
Doch
hat
Wade
die
Parlamentswahlen,
die
ursprünglich
für
Juni
2006
vorgesehen
waren,
zunächst
bis
Februar
2007
und
später
per
Erlass
des
Präsidenten
bis
Juni
2007
verschoben.
But
Wade
postponed
legislative
elections,
originally
scheduled
for
June
2006,
first
to
February
2007,
and
later,
by
presidential
decree,
to
June
2007.
News-Commentary v14
Abschließend
schlagen
die
Niederlande
vor,
die
Befreiung
der
niederländischen
Seehäfen
von
der
Körperschaftsteuer
per
Königlichem
Erlass
mit
Wirkung
vom
1. Januar
2017
zu
beenden.
Therefore,
there
is
no
distortion
of
competition
on
a
European
level
either
by
the
corporate
tax
regime
that
is
the
subject
of
this
Decision
or
under
the
new
law.
DGT v2019
Per
Erlass
Nr.
262037
des
Ministers
für
Wirtschaft
und
des
Ministers
für
ländliche
Entwicklung
vom
30.
Januar
2009
(nachstehend
„interministerieller
Erlass“
genannt)
waren
außerordentliche
Ausgleichszahlungen
in
Höhe
von
425
Mio.
EUR
für
2008
eingetretene
Schäden
vorgesehen.
Decree
No
262037
issued
by
the
Minister
of
Economic
Affairs
and
the
Minister
of
Rural
Development
on
30
January
2009
(‘Common
Ministerial
Decision’)
envisaged
emergency
compensation
totalling
EUR
425
million
for
damage
in
2008.
DGT v2019
Das
Kapital
des
Unternehmens
France
Télécom
SA
(nachstehend
„France
Télécom“
genannt)
wurde
auf
der
Grundlage
des
in
der
Bilanz
zum
31.
Dezember
1995
ausgewiesenen
Eigenkapitals
per
Erlass
auf
25
Mrd.
FRF
(3,8
Mrd.
EUR)
festgesetzt.
The
capital
of
the
company
France
Télécom
SA
(‘France
Télécom’)
was
established
by
decree
at
FRF
25
billion
(EUR
3,8
billion)
based
on
net
assets
recorded
in
the
balance
sheet
at
31
December
1995.
DGT v2019
Der
Ausschuss
wird
per
Erlass
des
Ministers
für
Außenhandel
im
Einvernehmen
mit
dem
Schatzminister
und
dem
Minister
für
Industrie,
Handel
und
Handwerk
bestellt.
The
committee
is
appointed
by
decree
of
the
Minister
of
Trade
in
cooperation
with
the
Minister
for
the
Treasury
and
the
Minister
for
Industry,
Trade
and
Crafts.
DGT v2019