Translation of "Passt hervorragend" in English
Hör
mal,
Leon,
die
Jacke
passt
dir
hervorragend.
Listen,
Lion,
that
jacket
fits
you
very
nicely.
OpenSubtitles v2018
Am
Anfang
muss
das
Geschirr
angepasst
werden,
dann
passt
es
hervorragend.
The
harness
has
to
be
adjusted
at
the
beginning,
then
it
fits
perfectly.
ParaCrawl v7.1
Diese
graue
Kapuzenweste
sieht
super-bequem
aus
und
passt
hervorragend
Pure
Neemo
S
Körpern!
This
grey
hooded
vest
looks
super-comfortable
and
fits
perfectly
to
Pure
Neemo
S
bodies!
ParaCrawl v7.1
Das
verchromte
Edelstahlfußkreuz
passt
optisch
hervorragend
und
bietet
ausreichend
Stabilität.
The
chrome-plated
stainless
steel
base
is
attractive
and
provides
sufficient
stability.
ParaCrawl v7.1
Passend
abgestimmt
zu
dem
Gürtel
passt
das
Armband
hervorragend
in
das
Styling.
Suited
to
the
belt,
the
bracelet
fits
perfectly
into
the
styling.
ParaCrawl v7.1
Der
Armschutz
passt
auch
hervorragend
zum
Köcher
New
Wooly.
The
Arm
also
fits
great
for
caddis
New
Wooly.
ParaCrawl v7.1
Wir
finden,
Du
passt
hervorragend
in
unsere
Agentur,
lieber
Michael!
Dear
Michael,
we
think,
you
are
a
perfect
match
for
our
agency,
CCAligned v1
Reagiert
auf
die
Körpertemperatur
und
passt
sich
hervorragend
der
Kopf-
und
Nackenpartie
an.
Responds
to
body
temperature
and
adapts
perfectly
to
the
base
of
the
head
and
neck.
ParaCrawl v7.1
Als
perfektes
Geschenk
passt
er
hervorragend
zu
den
Lederwarenlinien
der
Maison.
An
ideal
gift,
it
coordinates
perfectly
with
the
Maison’s
leather
goods
lines.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
zu
Wiener
Schnitzel
passt
dieser
Riesling
hervorragend.
But
this
Riesling
also
goes
well
with
Wiener
Schnitzel.
ParaCrawl v7.1
Es
passt
hervorragend
zu
klassischen
Geschirrkollektionen,
die
an
archaische
Kulturen
erinnern.
It
is
the
perfect
match
for
classic
cutlery
collections
reminiscent
of
ancient
cultures.
ParaCrawl v7.1
Auch
zu
Halloween
Kostümen
passt
er
ganz
hervorragend
und
macht
dich
zum
Hingucker!
It
also
fits
into
Halloween
costumes
and
makes
you
a
real
eye-catcher!
ParaCrawl v7.1
Passt
hervorragend
zu
reifen
Weich-
und
Schnittkäse,
sowie
Blauschimmelkäse.
Pairs
well
with
most
matured
soft,
semi-hard
and
blue
cheeses.
ParaCrawl v7.1
Der
passt
hervorragend,
Pufferbohle
abschleifen,
Gehäuse
einpassen,
fertig.
These
parts
fitting
perfect.
Sand
down
buffers,
fit
the
airmodel
body,
finished.
ParaCrawl v7.1
Es
passt
hervorragend
zu
meinem
Stil,
und
die
Ergebnisse
sprechen
für
sich.
It
matches
beautifully
with
my
style
and
the
results
speak
for
themselves.
ParaCrawl v7.1
Die
Musik
passt
ebenfalls
hervorragend
zum
Gesamtkonzept.
The
music
fits
likewise
very
good
into
the
total
concept.
ParaCrawl v7.1
Diese
wunderschöne
Hübsch
Hängeleuchte
ist
aus
Messing
und
passt
hervorragend
in
jedes
Interieur!
This
beautiful
Hübsch
hanging
lamp
is
made
of
brass
and
is
great
in
any
interior!
ParaCrawl v7.1
Die
Unterseite
der
Strickjacke
ist
etwas
weiter,
daher
passt
sie
hervorragend.
Bottom
of
the
cardigan
is
slightly
wider,
so
a
great
fit.
ParaCrawl v7.1
Bei
meinem
eher
schmalen
Gesicht
passt
die
Brille
hervorragend.
On
my
narrow
face
the
glasses
fit
perfectly.
ParaCrawl v7.1
Hervorragend
passt
es
zu
meinem
Rezept
von
griechischen
Hacksteaks
mit
gegrillter
Wassermelone.
It
goes
perfectly
well
with
my
recipe
of
Greek
mince
steaks
with
grilled
watermelon.
ParaCrawl v7.1
Erhöht
die
Sicherheit
Ihres
Kindes
und
passt
hervorragend
zum
hochwertigen
Interieur
Ihres
Audi.
Increases
the
safety
of
your
child
and
perfectly
matches
the
high-quality
interior
of
your
Audi.
ParaCrawl v7.1