Translation of "Pass bloss auf" in English
Pass
bloss
auf
mit
der,
die
ist
schlecht
gelaunt.
Watch
out
for
this
one.
I
don't
understand
her,
but
she
looks
nasty.
OpenSubtitles v2018
Pass
bloss
auf,
dass
Peaches
sich
nicht
in
dich
verliebt.
Watch
out
that
Peaches
doesn't
fall
in
love
with
you.
OpenSubtitles v2018
Pass
bloß
auf,
was
du
tust.
Just
be
careful
what
you're
doin'.
OpenSubtitles v2018
Passen
Sie
bloß
auf,
ich
habe
Sie
im
Visier.
Yeah,
but
just
you
watch
it,
Rumpo,
because
I
aim
to
get
you.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
Sie
die
Kisten
und
passen
Sie
bloß
auf.
Uh,
uh,
get
those
boxes
and
be
very
careful
with
'em.
OpenSubtitles v2018
Pass
bloß
auf,
dass
dir
die
Gören
keinen
mit
dem
Hockeyschläger
überziehen.
Just
make
sure
those
brats
don't
hit
you
over
the
head
with
a
hockey
stick.
OpenSubtitles v2018
Pass
bloß
auf
die
Bullen
auf,
okay?
Keep
an
eye
out
for
the
law,
okay?
OpenSubtitles v2018
Pass
bloß
auf,
was
du
sagst,
Mann.
You
better
watch
your
fuckin'
mouth,
man.
OpenSubtitles v2018
Okay,
pass
bloß
auf,
dass
du
daneben
schießt.
Okay,
make
sure
you
miss.
OpenSubtitles v2018
Ich
passe
bloß
auf,
dass
du
dir
nicht
die
Handgelenke
aufschlitzt.
I'm
trying
to
make
sure
you
don't
slit
your
wrists.
OpenSubtitles v2018
Pass
bloß
auf,
dass
die
Kleine
nicht
noch
in
einem
Sarg
landet.
Just
make
sure
we
don't
let
this
one
end
up
with
a
sign
on
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
tue,
was
ich
kann,
Günther,
aber
pass
bloß
auf.
I'll
do
what
I
can,
Günther,
but
watch
your
back.
OpenSubtitles v2018
Pass
bloß
auf,
der
Typ
versteht
keinen
Spaß.
You
have
to
be
real
careful
with
him.
OpenSubtitles v2018
Pass
bloß
auf,
dass
der
Alte
dir
nicht
eine
scheuert.
Make
sure
he
doesn't
sit
near
me.
OpenSubtitles v2018
Pass
bloß
auf,
dass
du
nicht
so
wie
Malin
wirst.
Watch
it,
or
you'll
turn
into
Malin.
OpenSubtitles v2018
Pass
bloß
auf,
sonst
verdrehe
ich
dir
den
...
Watch
out
now.
I
might
throw
a
spin
on
you.
OpenSubtitles v2018
Pass
bloß
auf,
was
du
sagst!
Don't
try
to
twist
it.
OpenSubtitles v2018
Pass
bloß
auf,
sonst
brennen
die
beiden
noch
durch.
Better
watch
out
or
they
might
run
away
together.
OpenSubtitles v2018
Pass
bloß
auf,
dass
uns
niemand
verfolgt.
Look,
will
you
just
watch
my
back?
And
I'll
watch
yours,
all
right?
OpenSubtitles v2018