Translation of "Parameter für" in English

Der Parameter beinhaltet Vorgaben für Spezialfahrzeuge zum Transport von gefährlichen Gütern und Druckgasen.
The basic parameter gives specifications on special vehicles for the transport of dangerous goods and pressured gases.
DGT v2019

Nun möchte der Rat einen Parameter für ausreichende Qualität hinzufügen.
Now the Council wishes to add a parameter of sufficient quality.
Europarl v8

Die folgenden Parameter gelten für alle & Qt;-Anwendungen:
The following options apply to all & Qt; applications:
KDE4 v2

Hier finden sich verschiedene spezielle Parameter wie Punkte für eine Limithand.
Here you can find several special parameters like points for a limit hand.
KDE4 v2

Wählen Sie Parameter für die gewählte Umgebung.
Optional parameter for the chosen environment.
KDE4 v2

Schaltet die Anzeige des Schiebereglers 3 für Parameter ein und aus.
Shows/ hides parameter slider window number 3.
KDE4 v2

Bitte geben Sie Parameter für die Gasteilchen ein.
Please fill in the parameters for the gas particles.
KDE4 v2

Diese Parameter oder Bedingungen für die Glaubwürdigkeit des Euro sind sicherlich anspruchsvoll .
These parameters or conditions for the credibility of the euro are certainly demanding .
ECB v1

Alle Parameter wurden unabhängig für die 3 Altersgruppen:
Pharmacokinetic parameters for the product are summarized in the table below.
EMEA v3

Die pharmakokinetischen Parameter für den Metaboliten unterschieden sich stärker zwischen den Altersgruppen.
The pharmacokinetic parameters for the metabolite differed to a greater extent between the age groups.
ELRC_2682 v1

Die pharmakokinetischen Parameter für ATryn aus derselben Studie ergaben (Mittelwert ± SD):
Population pharmacokinetic parameters for ATryn derived from the same study revealed (mean ± SD):
ELRC_2682 v1

Der Abfluss ist ein sehr wichtiger Parameter für die Bemessung von Wasserkraftanlagen.
Each unit of water can do an amount of work equal to its weight times the head.
Wikipedia v1.0

Diese Parameter müssen für alle binären Paare in einem Gemisch bestimmt werden.
This parameter must be known for all binary pairs in the mixture.
Wikipedia v1.0

Dieser Parameter ist nur für "scrollable" Cursors gültig.
This parameter is only valid for "scrollable" cursors.
PHP v1

Schaltet die Anzeige des Schiebereglers 4 für Parameter ein und aus.
Shows/ hides parameter slider window number 4.
KDE4 v2

Schaltet die Anzeige des Schiebereglers 2 für Parameter ein und aus.
Shows/ hides parameter slider window number 2.
KDE4 v2

Die zusätzlichen Parameter für die Liquiditätsüberwachung sollten Folgendes umfassen:
The additional liquidity monitoring metrics to be reported should include:
DGT v2019

Die Parameter für den Festpunkt werden der Beschleunigungsprüfung gemäß Anhang 3 entnommen:
The manufacturer shall sign the declaration of compliance set out in Appendix 1.
DGT v2019

Der Parameter Fahrzeug­standfläche ist für die Hersteller von Kleinfahrzeugen etwas günstiger.
Footprint is slightly more favourable to small car manufacturers.
TildeMODEL v2018

Die Parameter für die Berechnung des Ausgleichs würden im CfD festgelegt.
Investors would bear the risk of construction costs overruns and delays, as the CfD remuneration will only start when electricity is sold, i.e. when the plant is operational.
DGT v2019

Die Marktanteile bilden jedoch nur einen der Parameter für die Bewertung der Marktstellungen.
It is therefore not possible to provide firm rules on the importance of the individual factors.
DGT v2019

Deshalb sollte in die neue Richtlinie auch einen Parameter für die Nährstoffkonzentration aufzunehmen.
It therefore seems logical to consider including a nutrients parameter in the new Directive.
TildeMODEL v2018

Die Parameter für die Festlegung des Risikofaktors müssen also klar definiert sein.
The criteria for determining the risk factor must therefore be clearly defined.
TildeMODEL v2018

Mit diesem Parameter wird für die jeweiligen Stationen eine der folgenden Betriebsarten angeordnet:
This parameter commands the respective stations to one of the following modes:
DGT v2019

Der Fe-Parameter gilt für alle verarbeiteten Produkte mit Ausnahme von Keramikfliesen.
The ‘Fe’ parameter is applicable to all the processed products ‘with the exclusion of ceramic tiles’.
DGT v2019

Diese Parameter sind für alle Dienstleister gleich.
These parameters were the same for all service-providers.
DGT v2019