Translation of "Packen sie" in English

Wir unterschätzen die Probleme nicht, sondern packen sie an.
We are not underestimating the problems, we are tackling them.
Europarl v8

Sie packen sie in Schaumstoff, in kleine Gefäße.
They put them in foam, little containers.
TED2020 v1

Packen Sie die 30-G-Nadel aus und stecken Sie sie auf die Spritze.
Unwrap the 30 gauge needle and connect it to the syringe.
EMEA v3

Am besten packen Sie ihn wieder in die Originalverpackung.
It is best to put it back into its original package.
ELRC_2682 v1

Packen Sie Ihre Sachen zusammen und verschwinden Sie!
Get your things and leave.
Tatoeba v2021-03-10

Wir denken, sie packen sie auf einen Frachter.
We think they're putting her on a cargo ship.
OpenSubtitles v2018

Tilney, packen Sie Mr. Lightcaps Sachen.
Tilney, pack Mr. Lightcap's things.
OpenSubtitles v2018

Nun packen Sie mal lhre Koffer und verschwinden.
I'm very kind, but you'd better go and pack your things.
OpenSubtitles v2018

Packen Sie Ihre Sachen und gehen Sie...
There are plenty who can, so pack up and get out.
OpenSubtitles v2018

Sie packen inzwischen Ihre Sachen, und dann verschwinden wir von hier.
I'll tell you what. While I'm digging the grave, you get your things together, all the things you want to carry, and then we can clear out of here in a hurry.
OpenSubtitles v2018

Also packen Sie schnell alles Nötige zusammen und lassen den Rest hier.
PICK UP WHAT YOU NEED IN A HURRY, LEAVE THE REST BEH IN D.
OpenSubtitles v2018

Bitte packen Sie, wir reisen sofort ab.
I'm taking you with me.
OpenSubtitles v2018

Sie packen Ihre Sachen, augenblicklich... und gehen zurück ins Kloster.
Now, you will pack your things this minute... ... andreturnto theabbey.
OpenSubtitles v2018

Gott sei Dank, Sie packen wieder aus.
Thank goodness you're unpacking.
OpenSubtitles v2018

Schultz, packen Sie das Gepäck aus, und zwar im Eilschritt.
Schultz, get that luggage unpacked on the double.
OpenSubtitles v2018

Sie packen nur das, was Ihnen Onkel Sam vererbt hat.
You pack what Uncle Sam issued and that's all.
OpenSubtitles v2018

Packen Sie und gehen Sie ins Büro!
Get dressed and go to the shop.
OpenSubtitles v2018

Bendix, geben Sie mir das Gewehr und packen Sie zusammen, ja?
Bendix, give me that rifle and load up, will you?
OpenSubtitles v2018

Ich wollte Sie nur vorwarnen, damit Sie packen können.
Just wanted to give you advance notice so you can pack.
OpenSubtitles v2018

Colonel Hogan, packen Sie es aus.
Colonel Hogan, unwrap it.
OpenSubtitles v2018

Ja, packen Sie Ihre Koffer.
Yes, pack your bag.
OpenSubtitles v2018

Tja, sie packen wieder ein.
HOGAN: Well, they're moving the stuff.
OpenSubtitles v2018