Translation of "Ort der niederlassung" in English
Außerdem
wurde
der
Ort
der
Niederlassung
beider
Unternehmen
geändert.
The
city
location
for
both
companies
is
also
being
revised.
DGT v2019
Direkte
Teilnehmer
können
erreichbare
BIC-Inhaber
bestimmen,
unabhängig
von
deren
Ort
der
Niederlassung.
Direct
participants
may
designate
addressable
BIC
holders,
regardless
of
their
place
of
establishment.
DGT v2019
Erfüllungsort
ist
der
Ort
der
beruflichen
Niederlassung
des
Auftragnehmers
(Unternehmensberaters).
Place
of
fulfilment
is
the
registered
business
establishment
of
the
Agent
(Management
Consultant).
ParaCrawl v7.1
Erfüllungsort
ist
der
Ort
der
beruflichen
Niederlassung
von
AIHC
in
München.
Place
of
performance
is
the
place
of
the
business
branch
of
AIHC
in
Munich.
ParaCrawl v7.1
Erfüllungsort
ist
der
Ort
der
beruflichen
Niederlassung
von
koocoo.
The
place
of
performance
shall
be
the
place
where
koocoo’s
office
is
located.
ParaCrawl v7.1
Für
Ausfuhren
ist
die
Abfertigung
am
Ort
der
Niederlassung
des
Beteiligten
schon
jetzt
die
Regel.
On
exportation,
clearance
at
the
place
where
the
trader
is
established
is
already
a
reality.
TildeMODEL v2018
Der
Käufer
trägt
die
Kosten
der
Versendung
ab
dem
Ort
der
Niederlassung
des
Verkäufers.
The
buyer
bears
the
costs
of
dispatch
from
the
place
of
establishment
of
the
seller.
CCAligned v1
Die
Präsenz
vor
Ort
in
der
Bühler-Niederlassung
Nairobi
hilft,
die
guten
Kontakte
noch
zu
verbessern.
The
local
presence
of
Bühler's
Nairobi
office
is
another
valuable
asset
to
further
improve
the
good
contacts.
ParaCrawl v7.1
In
der
Meldung
sind
der
Name
des
zugelassenen
Dritten,
der
Ort
seiner
Niederlassung
und
der
Name
der
zuständigen
Behörde,
die
ihn
zugelassen
hat,
anzugeben.
In
the
case
of
an
ABCP
programme,
only
the
sponsor
shall
be
responsible
for
the
notification
of
that
programme
and,
within
that
programme,
of
the
ABCP
transactions
complying
with
Article
24.
DGT v2019
Anbietern
ist
es
untersagt,
Kunden
aus
Gründen
ihrer
Staatsangehörigkeit,
ihres
Wohnsitzes
oder
ihres
Ortes
der
Niederlassung
zu
einer
Version
der
Online-Schnittstelle
weiterzuleiten,
die
sich
von
der
Online-Schnittstelle,
auf
die
der
Kunde
ursprünglich
zugreifen
wollte,
in
Bezug
auf
Layout,
Sprache
oder
andere
Merkmale,
durch
die
die
Schnittstelle
speziell
auf
Kunden
mit
einer
bestimmten
Staatsangehörigkeit
oder
einem
bestimmten
Wohnsitz
oder
Ort
der
Niederlassung
zugeschnitten
wird,
unterscheidet,
es
sei
denn,
der
Kunde
stimmt
einer
solchen
Weiterleitung
vorab
ausdrücklich
zu.
Traders
shall
not,
for
reasons
related
to
the
nationality,
place
of
residence
or
place
of
establishment
of
the
customer,
redirect
customers
to
a
version
of
their
online
interface
that
is
different
from
the
online
interface
which
the
customer
originally
sought
to
access,
by
virtue
of
its
layout,
use
of
language
or
other
characteristics
that
make
it
specific
to
customers
with
a
particular
nationality,
place
of
residence
or
place
establishment,
unless
the
customer
gives
his
or
her
explicit
consent
prior
to
such
redirection.
TildeMODEL v2018
Die
für
den
Zentralverwahrer
zuständige
Behörde
hört
die
zuständige
Behörde
am
Ort
der
Niederlassung
des
antragstellenden
Emittenten
bezüglich
der
Prüfung
der
Beschwerde
an.
Such
a
refusal
shall
be
based
only
on
a
comprehensive
risk
assessment
or
if
that
CSD
does
not
provide
the
services
referred
to
in
point
(1)
of
Section
A
of
the
Annex
in
relation
to
securities
constituted
under
the
corporate
or
similar
law
of
the
relevant
Member
State.
DGT v2019
Das
in
Absatz
4.1
dargelegte
allgemeine
Problem
des
Missbrauchs
von
Artikel
9
Absatz
2
Buchstabe
e)
würde
weitgehend
gelöst,
da
die
Grundregel
wäre,
dass
als
Ort
der
Dienstleistung
der
Ort
der
Niederlassung
des
Kunden
gilt.
The
general
problem
(Paragraph
4.1)
of
the
misuse
of
Article
9(2)(e)
would
be
resolved
to
a
great
extent
as
the
place
where
the
customer
is
established
would
become
the
general
rule
for
establishing
the
place
of
supply.
TildeMODEL v2018
Der
elektronische
Geschäftsverkehr
hat
zwar
die
Suche
nach
Angeboten
und
den
Vergleich
von
Preisen
und
anderen
Bedingungen
unabhängig
vom
Ort
der
Niederlassung
des
Unternehmers
erheblich
erleichtert,
doch
lehnen
Unternehmer,
die
nicht
in
den
grenzübergreifenden
Handel
einsteigen
wollen,
sehr
häufig
Bestellungen
ausländischer
Verbraucher
ab.
While
e-commerce
has
greatly
facilitated
the
search
for
offers
as
well
as
the
comparison
of
prices
and
other
conditions
irrespective
of
where
a
trader
is
established,
orders
by
consumers
from
abroad
are
very
frequently
refused
by
traders
which
refrain
from
entering
into
cross-border
transactions.
TildeMODEL v2018
In
dem
Fall
schließlich,
in
dem
der
Anbieter
Dienste
bereitstellt
und
diese
Dienste
vom
Kunden
in
den
Räumlichkeiten
des
Anbieters
oder
an
einem
vom
Anbieter
gewählten
Standort
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
demjenigen,
deren
Staatsangehörigkeit
der
Kunde
besitzt
oder
in
dem
er
seinen
Wohnsitz
oder
Ort
der
Niederlassung
hat,
entgegengenommen
werden,
sollte
die
Anwendung
unterschiedlicher
allgemeiner
Geschäftsbedingungen
für
den
Zugang
aus
Gründen,
die
sich
auf
diese
Kriterien
beziehen,
ebenfalls
nicht
als
gerechtfertigt
betrachtet
werden.
Finally,
in
the
situation
where
the
trader
provides
services
and
those
services
are
received
by
the
customer
in
the
premises
of
or
at
a
location
chosen
by
the
trader
and
different
from
the
Member
State
of
which
the
customer
is
a
national
or
in
which
the
customer
has
his
or
her
place
of
residence
or
place
of
establishment,
the
application
of
different
general
conditions
of
access
for
reasons
related
to
such
criteria
should
not
be
justified
either.
TildeMODEL v2018
Die
geltenden
Vorschriften
umfassen
21
Bestimmungen
über
den
Ort
der
Dienstleistung,
von
denen
146
bereits
den
Ort
der
Niederlassung
des
Kunden
(bzw.
des
Mitgliedstaats,
der
ihm
eine
MwSt-Nummer
erteilt
hat)
als
Ort
der
grenzüberschreitenden
Erbringung
einer
Dienstleistung
vorsehen.
In
the
provisions
in
force
there
are
21
different
sub-rules
applicable
to
the
place
of
supply
of
services
and
14
of
these
rules6
already
use
the
place
of
establishment
of
the
customer
(or
the
Member
State
which
issued
him
a
VAT
number)
for
cross-border
supplies
of
services.
TildeMODEL v2018
Die
Problembereiche
sind
alle
miteinander
verbunden,
denn
Hemmnisse
für
Dienstleistungen
im
Rahmen
des
elektronischen
Geschäftsverkehrs
können
auf
jeder
Stufe
der
Wirtschaftstätigkeit
auftauchen
(von
der
Verkaufsförderung
über
den
Verkauf
einer
Ware
oder
Dienstleistung
bis
hin
zur
Beilegung
von
Rechtsstreitigkeiten),
und
die
hiermit
zusammenhängenden
Probleme
lassen
sich
nicht
einzeln
beheben
(die
Verantwortlichkeit
eines
Diensteanbieters
läßt
sich
beispielsweise
nicht
ermitteln,
ohne
daß
der
Ort
der
Niederlassung
geklärt
ist).
These
issues
are
all
inter-related
because
obstacles
to
electronic
commerce
services
can
arise
at
each
step
of
the
economic
activity
(from
the
promotion
and
the
sale
of
a
good
or
service
to
the
settlement
of
disputes)
and
because
none
of
these
obstacles
can
be
removed
in
isolation
(for
example,
clarifying
a
service
provider’s
liability
is
not
possible
without
defining
its
place
of
establishment).
TildeMODEL v2018
Dies
hängt
mit
dem
Grundsatz
zusammen,
dass
die
Waren
letztlich
am
Ort
der
Niederlassung
des
Beteiligten,
nahe
beim
deklarierten
Bestimmungsort,
und
nicht
an
den
Außengrenzen
abgefertigt
werden
sollen.
This
links
to
the
underlining
of
the
principle
that
goods
should
be
finally
cleared
by
customs
at
a
point
where
the
trader
is
established,
near
to
the
declared
destination,
rather
than
at
the
external
frontiers.
TildeMODEL v2018
Dies
hängt
mit
dem
Grundsatz
zusammen,
dass
die
Waren
letztlich
am
Ort
der
Niederlassung
des
Beteiligten,
nahe
beim
deklarierten
Bestimmungsort,
und
nicht
an
den
Außengrenzen
abgefertigt
werden
sollen.
This
links
to
the
underlining
of
the
principle
that
goods
should
be
finally
cleared
by
customs
at
a
point
where
the
trader
is
established,
near
to
the
declared
destination,
rather
than
at
the
external
frontiers.
TildeMODEL v2018
Diese
vertragsrechtsbedingten
Hindernisse
wären
wesentlich
geringer,
wenn
Verträge
unabhängig
vom
Ort
der
Niederlassung
der
Parteien
auf
ein
einziges,
einheitliches
Vertragsrecht
gestützt
werden
könnten.
Those
contract-law-related
barriers
would
be
significantly
reduced
if
contracts
could
be
based
on
a
single
uniform
set
of
contract
law
rules
irrespective
of
where
parties
are
established.
TildeMODEL v2018
Gemäß
dieser
Definition,
die
die
tatsächliche
Ausübung
einer
wirtschaftlichen
Tätigkeit
am
Ort
der
Niederlassung
des
Dienstleistungserbringers
erfordert,
begründet
ein
bloßer
Briefkasten
keine
Niederlassung.
According
to
this
definition
which
requires
the
actual
pursuit
of
an
economic
activity
at
the
place
of
establishment
of
the
service
provider,
a
mere
letter
box
does
not
constitute
an
establishment.
TildeMODEL v2018
Das
Unternehmen
beantragte
auch,
den
Ort
der
Niederlassung
der
beiden
Unternehmen
zu
korrigieren,
damit
er
die
Anschrift
dieser
Unternehmen
auf
den
Rechnungen
widerspiegele.
This
company
also
requested
that
the
city
location
of
the
two
companies
be
changed
in
the
Annex
to
correctly
reflect
the
address
on
the
invoices
of
the
companies.
DGT v2019
In
Fällen,
die
nicht
von
Artikel
31
Absatz
1
erfasst
werden,
stellt
der
Niederlassungsmitgliedstaat
sicher,
dass
die
Einhaltung
seiner
Anforderungen
gemäß
den
in
seinem
nationalen
Recht
vorgesehenen
Kontrollbefugnissen
überwacht
wird,
insbesondere
durch
Kontrollmaßnahmen
am
Ort
der
Niederlassung
des
Dienstleistungserbringers.
With
respect
to
cases
not
covered
by
Article
31(1),
the
Member
State
of
establishment
shall
ensure
that
compliance
with
its
requirementsis
supervised
in
conformity
with
the
powers
of
supervision
provided
for
in
its
national
law,
in
particular
through
supervisory
measures
at
the
place
of
establishment
of
the
provider.
DGT v2019
Um
den
Artikeln
26
und
29
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1255/1999
zu
entsprechen,
denen
zufolge
die
Kommission
entsprechend
der
Auslegung
des
Gerichtshofs
der
Europäischen
Gemeinschaften
in
seinem
Urteil
vom
11.
Juli
2006
in
der
Rechtssache
C-313/04,
Franz
Egenberger
GmbH
Molkerei
und
Trockenwerk
gegen
Bundesanstalt
für
Landwirtschaft
und
Ernährung,
dafür
sorgen
muss,
dass
Einfuhrlizenzen
jedem
Antragsteller
unabhängig
vom
Ort
der
Niederlassung
in
der
Gemeinschaft
erteilt
werden,
wobei
eine
Diskriminierung
zwischen
den
betreffenden
Einführern
zu
vermeiden
ist,
wurde
die
Erteilung
von
Einfuhrlizenzen
für
im
Rahmen
des
laufenden
Zollkontingents
eingeführte
neuseeländische
Butter
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1118/2006
der
Kommission
[3]
ab
dem
12.
Juli
2006
ausgesetzt.
In
order
to
comply
with
Articles
26
and
29
of
Regulation
(EC)
No
1255/1999
which
stipulate
that
the
Commission
is
to
ensure
that
import
licences
are
issued
to
all
applicants
irrespective
of
where
in
the
Community
they
are
established
and
that
discrimination
between
importers
must
be
avoided,
as
interpreted
by
the
Court
of
Justice
of
the
European
Communities
in
its
judgment
of
11
July
2006
in
Case
C-313/04
Franz
Egenberger
GmbH
Molkerei
und
Trockenwerk
v
Bundesanstalt
für
Landwirtschaft
und
Ernährung,
Commission
Regulation
(EC)
No
1118/2006
[3]
provided
for
the
suspension
of
import
licences
under
the
current
New
Zealand
butter
quota
as
from
12
July
2006.
DGT v2019