Translation of "Ort der niederlassung" in English

Außerdem wurde der Ort der Niederlassung beider Unternehmen geändert.
The city location for both companies is also being revised.
DGT v2019

Direkte Teilnehmer können erreichbare BIC-Inhaber bestimmen, unabhängig von deren Ort der Niederlassung.
Direct participants may designate addressable BIC holders, regardless of their place of establishment.
DGT v2019

Erfüllungsort ist der Ort der beruflichen Niederlassung des Auftragnehmers (Unternehmensberaters).
Place of fulfilment is the registered business establishment of the Agent (Management Consultant).
ParaCrawl v7.1

Erfüllungsort ist der Ort der beruflichen Niederlassung von AIHC in München.
Place of performance is the place of the business branch of AIHC in Munich.
ParaCrawl v7.1

Erfüllungsort ist der Ort der beruflichen Niederlassung von koocoo.
The place of performance shall be the place where koocoo’s office is located.
ParaCrawl v7.1

Für Ausfuhren ist die Abfertigung am Ort der Niederlassung des Beteiligten schon jetzt die Regel.
On exportation, clearance at the place where the trader is established is already a reality.
TildeMODEL v2018

Der Käufer trägt die Kosten der Versendung ab dem Ort der Niederlassung des Verkäufers.
The buyer bears the costs of dispatch from the place of establishment of the seller.
CCAligned v1

Die Präsenz vor Ort in der Bühler-Niederlassung Nairobi hilft, die guten Kontakte noch zu verbessern.
The local presence of Bühler's Nairobi office is another valuable asset to further improve the good contacts.
ParaCrawl v7.1

In der Meldung sind der Name des zugelassenen Dritten, der Ort seiner Niederlassung und der Name der zuständigen Behörde, die ihn zugelassen hat, anzugeben.
In the case of an ABCP programme, only the sponsor shall be responsible for the notification of that programme and, within that programme, of the ABCP transactions complying with Article 24.
DGT v2019

Anbietern ist es untersagt, Kunden aus Gründen ihrer Staatsangehörigkeit, ihres Wohnsitzes oder ihres Ortes der Niederlassung zu einer Version der Online-Schnittstelle weiterzuleiten, die sich von der Online-Schnittstelle, auf die der Kunde ursprünglich zugreifen wollte, in Bezug auf Layout, Sprache oder andere Merkmale, durch die die Schnittstelle speziell auf Kunden mit einer bestimmten Staatsangehörigkeit oder einem bestimmten Wohnsitz oder Ort der Niederlassung zugeschnitten wird, unterscheidet, es sei denn, der Kunde stimmt einer solchen Weiterleitung vorab ausdrücklich zu.
Traders shall not, for reasons related to the nationality, place of residence or place of establishment of the customer, redirect customers to a version of their online interface that is different from the online interface which the customer originally sought to access, by virtue of its layout, use of language or other characteristics that make it specific to customers with a particular nationality, place of residence or place establishment, unless the customer gives his or her explicit consent prior to such redirection.
TildeMODEL v2018

Die für den Zentralverwahrer zuständige Behörde hört die zuständige Behörde am Ort der Niederlassung des antragstellenden Emittenten bezüglich der Prüfung der Beschwerde an.
Such a refusal shall be based only on a comprehensive risk assessment or if that CSD does not provide the services referred to in point (1) of Section A of the Annex in relation to securities constituted under the corporate or similar law of the relevant Member State.
DGT v2019

Das in Absatz 4.1 dargelegte allgemeine Problem des Missbrauchs von Artikel 9 Absatz 2 Buchstabe e) würde weitgehend gelöst, da die Grundregel wäre, dass als Ort der Dienstleistung der Ort der Niederlassung des Kunden gilt.
The general problem (Paragraph 4.1) of the misuse of Article 9(2)(e) would be resolved to a great extent as the place where the customer is established would become the general rule for establishing the place of supply.
TildeMODEL v2018

Der elektronische Geschäftsverkehr hat zwar die Suche nach Angeboten und den Vergleich von Preisen und anderen Bedingungen unabhängig vom Ort der Niederlassung des Unternehmers erheblich erleichtert, doch lehnen Unternehmer, die nicht in den grenzübergreifenden Handel einsteigen wollen, sehr häufig Bestellungen ausländischer Verbraucher ab.
While e-commerce has greatly facilitated the search for offers as well as the comparison of prices and other conditions irrespective of where a trader is established, orders by consumers from abroad are very frequently refused by traders which refrain from entering into cross-border transactions.
TildeMODEL v2018

In dem Fall schließlich, in dem der Anbieter Dienste bereitstellt und diese Dienste vom Kunden in den Räumlichkeiten des Anbieters oder an einem vom Anbieter gewählten Standort in einem anderen Mitgliedstaat als demjenigen, deren Staatsangehörigkeit der Kunde besitzt oder in dem er seinen Wohnsitz oder Ort der Niederlassung hat, entgegengenommen werden, sollte die Anwendung unterschiedlicher allgemeiner Geschäftsbedingungen für den Zugang aus Gründen, die sich auf diese Kriterien beziehen, ebenfalls nicht als gerechtfertigt betrachtet werden.
Finally, in the situation where the trader provides services and those services are received by the customer in the premises of or at a location chosen by the trader and different from the Member State of which the customer is a national or in which the customer has his or her place of residence or place of establishment, the application of different general conditions of access for reasons related to such criteria should not be justified either.
TildeMODEL v2018

Die geltenden Vorschriften umfassen 21 Bestimmungen über den Ort der Dienstleistung, von denen 146 bereits den Ort der Niederlassung des Kunden (bzw. des Mitgliedstaats, der ihm eine MwSt-Nummer erteilt hat) als Ort der grenzüberschreitenden Erbringung einer Dienstleistung vorsehen.
In the provisions in force there are 21 different sub-rules applicable to the place of supply of services and 14 of these rules6 already use the place of establishment of the customer (or the Member State which issued him a VAT number) for cross-border supplies of services.
TildeMODEL v2018

Die Problemberei­che sind alle miteinander verbunden, denn Hemmnisse für Dienstleistungen im Rahmen des elektronischen Geschäftsverkehrs können auf jeder Stufe der Wirtschaftstätigkeit auftauchen (von der Verkaufsförderung über den Verkauf einer Ware oder Dienstleistung bis hin zur Beilegung von Rechtsstreitigkeiten), und die hiermit zusammenhängenden Probleme lassen sich nicht einzeln beheben (die Verantwortlichkeit eines Diensteanbie­ters läßt sich beispielsweise nicht ermitteln, ohne daß der Ort der Niederlassung geklärt ist).
These issues are all inter-related because obstacles to electronic commerce services can arise at each step of the economic activity (from the promotion and the sale of a good or service to the settlement of disputes) and because none of these obstacles can be removed in isolation (for example, clarifying a service provider’s liability is not possible without defining its place of establishment).
TildeMODEL v2018

Dies hängt mit dem Grundsatz zusammen, dass die Waren letztlich am Ort der Niederlassung des Beteiligten, nahe beim deklarierten Bestimmungsort, und nicht an den Außengrenzen abgefertigt werden sollen.
This links to the underlining of the principle that goods should be finally cleared by customs at a point where the trader is established, near to the declared destination, rather than at the external frontiers.
TildeMODEL v2018

Dies hängt mit dem Grund­satz zusammen, dass die Waren letztlich am Ort der Niederlassung des Beteiligten, nahe beim deklarierten Bestimmungsort, und nicht an den Außengrenzen abgefertigt werden sollen.
This links to the underlining of the principle that goods should be finally cleared by customs at a point where the trader is established, near to the declared destination, rather than at the external frontiers.
TildeMODEL v2018

Diese vertragsrechtsbedingten Hindernisse wären wesentlich geringer, wenn Verträge unabhängig vom Ort der Niederlassung der Parteien auf ein einziges, einheitliches Vertragsrecht gestützt werden könnten.
Those contract-law-related barriers would be significantly reduced if contracts could be based on a single uniform set of contract law rules irrespective of where parties are established.
TildeMODEL v2018

Gemäß dieser Definition, die die tatsächliche Ausübung einer wirtschaftlichen Tätigkeit am Ort der Niederlassung des Dienstleistungserbringers erfordert, begründet ein bloßer Briefkasten keine Niederlassung.
According to this definition which requires the actual pursuit of an economic activity at the place of establishment of the service provider, a mere letter box does not constitute an establishment.
TildeMODEL v2018

Das Unternehmen beantragte auch, den Ort der Niederlassung der beiden Unternehmen zu korrigieren, damit er die Anschrift dieser Unternehmen auf den Rechnungen widerspiegele.
This company also requested that the city location of the two companies be changed in the Annex to correctly reflect the address on the invoices of the companies.
DGT v2019

In Fällen, die nicht von Artikel 31 Absatz 1 erfasst werden, stellt der Niederlassungsmitgliedstaat sicher, dass die Einhaltung seiner Anforderungen gemäß den in seinem nationalen Recht vorgesehenen Kontrollbefugnissen überwacht wird, insbesondere durch Kontrollmaßnahmen am Ort der Niederlassung des Dienstleistungserbringers.
With respect to cases not covered by Article 31(1), the Member State of establishment shall ensure that compliance with its requirementsis supervised in conformity with the powers of supervision provided for in its national law, in particular through supervisory measures at the place of establishment of the provider.
DGT v2019

Um den Artikeln 26 und 29 der Verordnung (EG) Nr. 1255/1999 zu entsprechen, denen zufolge die Kommission entsprechend der Auslegung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften in seinem Urteil vom 11. Juli 2006 in der Rechtssache C-313/04, Franz Egenberger GmbH Molkerei und Trockenwerk gegen Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung, dafür sorgen muss, dass Einfuhrlizenzen jedem Antragsteller unabhängig vom Ort der Niederlassung in der Gemeinschaft erteilt werden, wobei eine Diskriminierung zwischen den betreffenden Einführern zu vermeiden ist, wurde die Erteilung von Einfuhrlizenzen für im Rahmen des laufenden Zollkontingents eingeführte neuseeländische Butter mit der Verordnung (EG) Nr. 1118/2006 der Kommission [3] ab dem 12. Juli 2006 ausgesetzt.
In order to comply with Articles 26 and 29 of Regulation (EC) No 1255/1999 which stipulate that the Commission is to ensure that import licences are issued to all applicants irrespective of where in the Community they are established and that discrimination between importers must be avoided, as interpreted by the Court of Justice of the European Communities in its judgment of 11 July 2006 in Case C-313/04 Franz Egenberger GmbH Molkerei und Trockenwerk v Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung, Commission Regulation (EC) No 1118/2006 [3] provided for the suspension of import licences under the current New Zealand butter quota as from 12 July 2006.
DGT v2019