Translation of "Orientierung verlieren" in English
Die
Menschen
können
in
der
heutigen
Informationsflut
leicht
die
Orientierung
verlieren.
People
can
easily
become
lost
in
today’s
ocean
of
information.
News-Commentary v14
Die
Weltgemeinschaft
scheint
ihre
strategische
Orientierung
zu
verlieren.
The
world
community
seems
to
be
losing
its
strategic
bearings.
News-Commentary v14
Und
du
wirst
oft
die
Orientierung
verlieren.
You
will
lose
your
way
many
times.
OpenSubtitles v2018
Wir
dürfen
die
Orientierung
nicht
verlieren.
Just
keep
this
orientation.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gehört,
dass
sogar
Taxifahrer
oft
die
Orientierung
verlieren
in
Tokio.
I
hear
that
even
taxi
drivers
often
get
lost
in
Tokyo.
Tatoeba v2021-03-10
Wie
schaffen
Sie
es,
nicht
die
Orientierung
zu
verlieren?
How
do
you
manage
not
to
become
disoriented?
ParaCrawl v7.1
Der
interaktive
Hallenplan
hilft
dabei,
nicht
die
Orientierung
zu
verlieren.
The
interactive
hall
plan
makes
sure
the
visitors
don't
lose
their
orientation.
ParaCrawl v7.1
Wie
fühlt
es
sich
an,
die
Orientierung
zu
verlieren?
How
does
it
feel
to
lose
your
sense
of
direction?
ParaCrawl v7.1
In
einem
Einkaufszentrum
kann
man
leicht
die
Orientierung
verlieren.
It’s
easy
to
lose
your
way
in
a
shopping
centre.
ParaCrawl v7.1
Versucht
nicht,
nach
links
zu
fliegen
oder
ihr
könntet
die
Orientierung
verlieren.
Don't
try
to
fly
left
or
you
could
lose
track
of
yourself.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
unsere
moralische
Orientierung
verlieren,
ist
das
Reden
von
Wettbewerbsfähigkeit
im
sozialen...
If
we
lose
our
moral
compass,
the
talk
about
competitiveness
in
the
social...
Europarl v8
Und
es
ist
bekannt,
dass
Zugvögel
zum
Beispiel
die
Orientierung
verlieren,
wegen
dieser
Offshore-Anlagen.
And
it's
known
that
migrating
birds,
for
example,
get
very
disoriented
because
of
these
offshore
platforms.
TED2020 v1
Wenn
man
nicht
am
Gesetz
festhält,
wird
man
die
Orientierung
verlieren
und
ertrinken.
If
a
man
doesn't
cling
on
to
the
law,
he'll
lose
his
bearings,
drown.
OpenSubtitles v2018
Nie
mehr
die
Orientierung
verlieren,
weil
Sie
die
gerade
benötigte
Karte
nirgends
auftreiben
konnten.
No
more
losing
your
way
because
you
can’t
find
the
map
you
need.
ParaCrawl v7.1
Kleinere
Wegweistafeln
sorgen
dafür,
dass
Sie
auf
der
gesamten
Route
nie
die
Orientierung
verlieren.
Smaller
signs
ensure
that
you
never
lose
the
entire
route
orientation.
CCAligned v1
Bei
Nebel
ist
äußerste
Vorsicht
geboten,
da
man
leicht
die
Orientierung
verlieren
kann.
Special
care
is
recommended
in
case
of
fog,
as
you
can
easily
lose
your
orientation.
ParaCrawl v7.1
Sie
warnen,
man
könne
in
einem
solch
mächtigen
grenzenlosen
Raum
leicht
die
Orientierung
verlieren.
They
warn
that
in
such
a
potent
unbounded
space,
you
can
easily
lose
your
bearings.
ParaCrawl v7.1
Wir
sehnen
uns
nach
einem
Sinn,
während
wir
es
lieben
die
Orientierung
zu
verlieren.
We
yearn
to
make
sense
as
we
love
to
get
lost.
ParaCrawl v7.1
Die
Person
wird
blass,
das
Opfer
kann
die
räumliche
und
zeitliche
Orientierung
verlieren.
The
person
turns
pale,
the
victim
may
lose
orientation
in
space
and
time.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nachvollziehbar,
dass
unsere
Bürger
vor
dem
Hintergrund
der
Auswirkungen
der
Strukturkrise
sowie
ständig
steigernder
Herausforderungen
durch
die
Globalisierung
die
persönliche
Orientierung
verlieren
und
damit
zwangsläufig
in
einem
übergeordneten
Rahmen
auch
das
Projekt
Europa
in
Frage
stellen.
It
is
completely
understandable
that
our
citizens
should
lose
their
personal
orientation
against
the
background
of
the
impact
of
the
structural
crisis
and
the
ever-increasing
demands
of
globalisation,
inevitably
leading
them
to
question
the
European
project
as
a
whole.
Europarl v8
Was
die
Umweltauswirkung
von
Niedrigfrequenz-Sonaren
auf
See
betrifft,
so
hat
der
Rat
von
den
laufenden
Untersuchungen
Kenntnis,
inwieweit
Wale,
Delphine
oder
andere
Meerestiere
dadurch
verletzt
werden,
ertauben
oder
ihre
Orientierung
verlieren
können.
As
for
the
environmental
effect
of
low-frequency
sonar
at
sea,
the
Council
is
aware
of
the
current
studies
into
the
possibility
that
whales,
dolphins
or
other
sea
animals
would
sustain
injuries,
become
deaf
or
lose
their
sense
of
direction
as
a
result.
Europarl v8
Es
ist
unannehmbar,
dass
europäische
Bürgerinnen
und
Bürger
beim
Überschreiten
der
Grenze
ihre
Rechte
wie
beispielsweise
Eigentumsrechte,
Rentenansprüche,
soziale
Sicherheit,
selbst
die
Vormundschaft
für
ihre
eigenen
Kinder,
aufgrund
ihrer
sexuellen
Orientierung
verlieren.
It
is
unacceptable
that
Europeans,
when
crossing
the
border,
should
lose
their
rights
on
the
grounds
of
their
sexual
orientation,
including
rights
of
ownership,
pension
entitlements,
social
security,
even
custody
over
their
own
children.
Europarl v8
Andere
Kandidaten
machten
den
Fehler,
zu
lange
auf
den
Scheiben
zu
bleiben
und
die
Orientierung
zu
verlieren.
Now,
we've
seen
competitors
make
the
mistake
of
staying
too
long
on
these
gears,
and
they
lose
their
orientation.
OpenSubtitles v2018
Ohne
sein
Fleisch
und
seinen
Geist
als
Nahrung
begannen
die
Völker
des
Büffels,
ihre
Orientierung
zu
verlieren.
Without
its
flesh
and
spirit
to
sustain
them,
the
people
of
the
Buffalo
Nation
began
to
lose
their
way.
OpenSubtitles v2018