Translation of "Orientierung verlieren" in English

Die Menschen können in der heutigen Informationsflut leicht die Orientierung verlieren.
People can easily become lost in today’s ocean of information.
News-Commentary v14

Die Weltgemeinschaft scheint ihre strategische Orientierung zu verlieren.
The world community seems to be losing its strategic bearings.
News-Commentary v14

Und du wirst oft die Orientierung verlieren.
You will lose your way many times.
OpenSubtitles v2018

Wir dürfen die Orientierung nicht verlieren.
Just keep this orientation.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gehört, dass sogar Taxifahrer oft die Orientierung verlieren in Tokio.
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.
Tatoeba v2021-03-10

Wie schaffen Sie es, nicht die Orientierung zu verlieren?
How do you manage not to become disoriented?
ParaCrawl v7.1

Der interaktive Hallenplan hilft dabei, nicht die Orientierung zu verlieren.
The interactive hall plan makes sure the visitors don't lose their orientation.
ParaCrawl v7.1

Wie fühlt es sich an, die Orientierung zu verlieren?
How does it feel to lose your sense of direction?
ParaCrawl v7.1

In einem Einkaufszentrum kann man leicht die Orientierung verlieren.
It’s easy to lose your way in a shopping centre.
ParaCrawl v7.1

Versucht nicht, nach links zu fliegen oder ihr könntet die Orientierung verlieren.
Don't try to fly left or you could lose track of yourself.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir unsere moralische Orientierung verlieren, ist das Reden von Wettbewerbsfähigkeit im sozialen...
If we lose our moral compass, the talk about competitiveness in the social...
Europarl v8

Und es ist bekannt, dass Zugvögel zum Beispiel die Orientierung verlieren, wegen dieser Offshore-Anlagen.
And it's known that migrating birds, for example, get very disoriented because of these offshore platforms.
TED2020 v1

Wenn man nicht am Gesetz festhält, wird man die Orientierung verlieren und ertrinken.
If a man doesn't cling on to the law, he'll lose his bearings, drown.
OpenSubtitles v2018

Nie mehr die Orientierung verlieren, weil Sie die gerade benötigte Karte nirgends auftreiben konnten.
No more losing your way because you can’t find the map you need.
ParaCrawl v7.1

Kleinere Wegweistafeln sorgen dafür, dass Sie auf der gesamten Route nie die Orientierung verlieren.
Smaller signs ensure that you never lose the entire route orientation.
CCAligned v1

Bei Nebel ist äußerste Vorsicht geboten, da man leicht die Orientierung verlieren kann.
Special care is recommended in case of fog, as you can easily lose your orientation.
ParaCrawl v7.1

Sie warnen, man könne in einem solch mächtigen grenzenlosen Raum leicht die Orientierung verlieren.
They warn that in such a potent unbounded space, you can easily lose your bearings.
ParaCrawl v7.1

Wir sehnen uns nach einem Sinn, während wir es lieben die Orientierung zu verlieren.
We yearn to make sense as we love to get lost.
ParaCrawl v7.1

Die Person wird blass, das Opfer kann die räumliche und zeitliche Orientierung verlieren.
The person turns pale, the victim may lose orientation in space and time.
ParaCrawl v7.1

Es ist nachvollziehbar, dass unsere Bürger vor dem Hintergrund der Auswirkungen der Strukturkrise sowie ständig steigernder Herausforderungen durch die Globalisierung die persönliche Orientierung verlieren und damit zwangsläufig in einem übergeordneten Rahmen auch das Projekt Europa in Frage stellen.
It is completely understandable that our citizens should lose their personal orientation against the background of the impact of the structural crisis and the ever-increasing demands of globalisation, inevitably leading them to question the European project as a whole.
Europarl v8

Was die Umweltauswirkung von Niedrigfrequenz-Sonaren auf See betrifft, so hat der Rat von den laufenden Untersuchungen Kenntnis, inwieweit Wale, Delphine oder andere Meerestiere dadurch verletzt werden, ertauben oder ihre Orientierung verlieren können.
As for the environmental effect of low-frequency sonar at sea, the Council is aware of the current studies into the possibility that whales, dolphins or other sea animals would sustain injuries, become deaf or lose their sense of direction as a result.
Europarl v8

Es ist unannehmbar, dass europäische Bürgerinnen und Bürger beim Überschreiten der Grenze ihre Rechte wie beispielsweise Eigentumsrechte, Rentenansprüche, soziale Sicherheit, selbst die Vormundschaft für ihre eigenen Kinder, aufgrund ihrer sexuellen Orientierung verlieren.
It is unacceptable that Europeans, when crossing the border, should lose their rights on the grounds of their sexual orientation, including rights of ownership, pension entitlements, social security, even custody over their own children.
Europarl v8

Andere Kandidaten machten den Fehler, zu lange auf den Scheiben zu bleiben und die Orientierung zu verlieren.
Now, we've seen competitors make the mistake of staying too long on these gears, and they lose their orientation.
OpenSubtitles v2018

Ohne sein Fleisch und seinen Geist als Nahrung begannen die Völker des Büffels, ihre Orientierung zu verlieren.
Without its flesh and spirit to sustain them, the people of the Buffalo Nation began to lose their way.
OpenSubtitles v2018