Translation of "Orientierung haben" in English

Zur Orientierung haben die Dienststellen der Kommission ein Arbeitspapier zum Thema ausgearbeitet.
The Commission services have also produced a working paper to guide the debate.
TildeMODEL v2018

Die Scheiben können irgend eine räumliche Orientierung haben.
The disks may have any spacial orientation.
EuroPat v2

Doch für Ihre leichteren Orientierung haben wir jeweils in den folgenden Abschnitten.
However for your ease of reference we have listed each of the sections below.
ParaCrawl v7.1

Die Menschen scheinen Sehnsucht nach Orientierung zu haben.
People seem to long for orientation.
ParaCrawl v7.1

Zur Orientierung haben wir die häufigsten Arbeiten aufgelistet.
We’ve listed the most common jobs for your orientation.
ParaCrawl v7.1

Die Abstandsnoppen können auch andere Form und/oder Orientierung haben.
The spacer knobs can also have a different shape and/or orientation
EuroPat v2

Zu Ihrer leichteren Orientierung, haben wir die Authorisierungen wie folgt gekennzeichnet:
To your convenient orientation we have indicated the authorization as follows:
CCAligned v1

Die Straße von Mancha Real wird Poster des Festivals zur Orientierung haben.
The road from Mancha Real will have posters of the festival for guidance.
CCAligned v1

Für die erste Orientierung haben wir einen kleinen Leitfaden zusammengestellt.
For your first orientation we have compiled a small guide.
CCAligned v1

Zur leichteren orientierung haben wir euch ein paar gute Desktop Vaporizer rausgesucht.
For your convenience we have selected a few good Desktop Vaporizer to get you started.
ParaCrawl v7.1

Einsatzbereich "Zu Ihrer schnellen Orientierung haben wir das Sortiment in Einsatzbereiche eingeteilt.
Application Area To help you find products more quickly, we have divided the range into application areas.
ParaCrawl v7.1

Zu Ihrer Orientierung haben wir unsere Ganzzelte in vier Klassen unterteilt.
For easier orientation, we have divided our complete tents into four classes.
ParaCrawl v7.1

Transsexuell zu sein bedeutet nicht, eine bestimmte sexuelle Orientierung zu haben.
Being transgender doesn’t imply any specific sexual orientation.
ParaCrawl v7.1

Für eine erste Orientierung haben wir besonders häufige Fragen gesammelt und beantwortet.
We have collected frequently asked questions regarding this topic.
ParaCrawl v7.1

Denken Sie an Menschen, die eine andere sexuelle Identität oder Orientierung haben.
Think of people who have a different sexual identity or orientation.
ParaCrawl v7.1

Zur Orientierung haben wir dasAxis Produktauswahl-Toolfür Sie entwickelt.
To guide you, we have developed Axis Product Selector.
ParaCrawl v7.1

Bewerber für unsere Bachelor-Programme sollten eine internationale und interkulturelle Orientierung haben.
Applicants to our Bachelor programmes should have an international and intercultural orientation.
ParaCrawl v7.1

Zur Orientierung haben wir Ihnen hier alle wichtigen Informationen über unser Spielparadies zusammengestellt.
For orientation purposes we have put together all the important information (German) about our game paradise.
ParaCrawl v7.1

Bei fast allen Anzeigetypen müssen die Flüssigkristallmoleküle im ungeschalteten Zustand eine bestimmte Orientierung haben.
In almost all types of display, the liquid molecules must have a certain orientation in the non-switched state.
EuroPat v2

Sie müssen weder eine fetischistische Beziehung zu ihren Kleidern noch eine homosexuelle Orientierung haben.
They may neither have a fetishistic attachment to their dresses nor be homosexual in orientation.
ParaCrawl v7.1

Personen zu Hause für homosexuelle Orientierung verfolgt haben möglicherweise Anspruch auf Asyl in der EU.
Persons prosecuted at home for homosexual orientation may be eligible for asylum in the EU.
ParaCrawl v7.1

Position und Orientierung haben also jeweils drei voneinander unabhängige und insgesamt sechs voneinander unabhängige Freiheitsgrade.
Therefore, position and orientation have in each case three mutually independent and in total six mutually independent degrees of freedom.
EuroPat v2