Translation of "Organisatorischen maßnahmen" in English
Von
diesen
organisatorischen
Maßnahmen
greife
ich
eine
heraus.
I
will
deal
with
one
of
these
organizational
measures.
Europarl v8
Die
organisatorischen
Maßnahmen
müssen
auch
mögliche
Wechselwirkungen
zwischen
Explosionsschutzmaßnahmen
und
Arbeitsabläufen
berücksichtigen.
Organisational
measures
must
also
take
account
of
possible
interaction
between
explosion
protection
measures
and
working
procedures.
TildeMODEL v2018
Sie
ergreift
alle
organisatorischen
und
technischen
Maßnahmen
zum
Schutz
Ihrer
Daten.
It
takes
all
organisational
and
technical
measures
to
protect
your
data.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Zweck
sind
die
folgenden
technischen
und
organisatorischen
Maßnahmen
anzuwenden
und
beizubehalten:
These
are
the
Technical
and
Organisational
Measures
one
must
implement
and
maintain
to
this
end.
ParaCrawl v7.1
Können
wir
eine
Liste
der
technischen
und
organisatorischen
Maßnahmen
zur
Datensicherung
erhalten?
Can
we
obtain
a
list
of
technical
and
organizational
measures
for
data
protection?
CCAligned v1
Die
technischen
und
organisatorischen
Maßnahmen
unterliegen
dem
technischen
Fortschritt
und
der
Weiterentwicklung.
Technical
and
organisational
measures
are
subject
to
technical
progress
and
further
development.
ParaCrawl v7.1
Ergänzend
zu
technischen
Filtern
empfehlen
wir
einen
Mix
von
organisatorischen
Maßnahmen.
Complementary
to
technical
filtering
we
recommend
a
mix
of
organizational
measures.
ParaCrawl v7.1
Hierfür
ergreifen
wir
die
erforderlichen
technischen
und
organisatorischen
Maßnahmen.
We
undertake
the
necessary
technical
and
organisational
measures
to
this
end.
ParaCrawl v7.1
Hier
finden
Sie
eine
Übersicht
zu
unseren
technischen
und
organisatorischen
Maßnahmen.
Guideline
on
the
Implementation
of
Technical
and
Organizational
Data
Protection
Measures.
ParaCrawl v7.1
Die
organisatorischen
Maßnahmen
und
das
Fachbesucher-Marketing
laufen
auf
Hochtouren.
Organisational
measures
and
trade
visitor
marketing
are
well
under
way.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
organisatorischen
Maßnahmen
gehört
die
Einrichtung
einer
Frauenorganisation
in
einer
politischen
Partei.
Organisational
measures
include
the
establishment
of
a
women's
branch
within
a
political
party.
EUbookshop v2
Alle
Geschäftsprozesse
und
die
sogenannten
technischen
und
organisatorischen
Maßnahmen
müssen
dokumentiert
werden.
All
business
processes
and
the
technical
and
organisational
measures
must
be
documented.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
beispielsweise
die
folgenden
technischen
und
organisatorischen
Maßnahmen
umgesetzt:
We
have
implemented
the
following
technical
and
organisational
measures
for
example:
CCAligned v1
Wir
ergreifen
die
geeigneten
organisatorischen
und
technischen
Maßnahmen
zum
Schutz
personenbezogener
Daten.
We
ensure
appropriate
organisational
and
technical
measures
to
secure
personal
data.
ParaCrawl v7.1
Dazu
haben
wir
eine
Reihe
von
technischen
und
organisatorischen
Maßnahmen
ergriffen.
To
this
end,
we
have
taken
a
range
of
technical
and
organizational
measures.
ParaCrawl v7.1
Wir
treffen
alle
notwendigen
technischen
und
organisatorischen
Maßnahmen.
We
take
all
the
necessary
technical
and
organizational
measures.
ParaCrawl v7.1
Der
KUNDE
trifft
alle
insoweit
erforderlichen
technischen
und
organisatorischen
Maßnahmen.
The
CUSTOMER
will
undertake
all
necessary
technical
and
organizational
measures.
ParaCrawl v7.1
Er
besteht
aus
ideologischen,
politischen
und
organisatorischen
Maßnahmen.
It
consists
of
ideological,
political
and
organizational
measures.
ParaCrawl v7.1
Sie
ergreift
alle
technischen
und
organisatorischen
Maßnahmen
zum
Schutz
Ihrer
Daten.
It
takes
all
technical
and
organizational
measures
to
protect
your
data.
ParaCrawl v7.1
Wir
schützen
unsere
Webseite
mit
technischen
und
organisatorischen
Maßnahmen
vor
unbefugten
Zugriffen.
We
protect
our
website
with
technical
and
organisational
measures
against
unauthorised
access.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
innerparteilich
zu
ergreifenden
organisatorischen
Maßnahmen
wurde
zum
Teil
schon
hingewiesen.
The
organisational
measures
that
should
be
adopted
inside
the
party
have
been
indicated
in
part.
ParaCrawl v7.1