Translation of "Organisatorische betreuung" in English

Opel stellt das professionelle Training, die Fahrzeuge und die organisatorische Betreuung.
Opel provides the professional training, cars and necessary organizational support for the Race Camp.
ParaCrawl v7.1

Für Lehrveranstaltungen bietet die BAH mehrere gut ausgestattete Räume mit insgesamt 50 Plätzen und organisatorische Betreuung.
For instructional purposes the station offers several training rooms with seating for up to 50 persons as well as organisational support.
ParaCrawl v7.1

Von 1982 bis 1992 war er als Assistent des Programmleiters Manfred Salzgeber für die künstlerische und organisatorische Betreuung der Sektion zuständig.
Between 1982 and 1992, as assistant to programme head Manfred Salzgeber, Speck was responsible for the artistic and organisational support of the section.
ParaCrawl v7.1

So nutzt die Österreichische Bundesbahn (ÖBB) fÃ1?4r ihre fÃ1?4nf Betriebsleitstellen (BFZ) in Wien, Linz, Salzburg, Innsbruck und Villach eine Monitorwand fÃ1?4r die technische und organisatorische Betreuung der Streckenabschnitte in der Alpenrepublik.
For example, the Austrian Railways (ÖBB), for its five operations management centres (BFZ) in Vienna, Linz, Salzburg, Innsbruck and Villach, uses a monitor wall for the technical and organizational servicing of the sections of the line in the Alpine Republic.
ParaCrawl v7.1

Für jedes Zukunftsfeld sind je zwei Regionen - eine davon federführend - für die organisatorische Betreuung von Wissensplattformen zuständig.
For each prospective area, two regions are responsible for the organisational support of knowledge platforms, thereby one of the plays a leading role.
ParaCrawl v7.1

Die Gebietskirche Sambia übernimmt damit die organisatorische und seelsorgerische Betreuung dieser afrikanischen Nachbarrepublik, in der rund 12,5 Millionen Menschen leben.
The District Church of Zambia has thus assumed the organisational and pastoral care work of this neighbouring African republic, which is home to some 12.5 million people.
ParaCrawl v7.1

Ein Auslandssemester mit Erasmus+ bietet viele Vorteile: Neben der finanziellen Förderung und dem Erlass der Studiengebühren an der Gasthochschule wird durch das IUZ und die Fachkoordinatoren und -koordinatorinnen vor, während und nach dem Aufenthalt eine umfassende organisatorische Betreuung geboten.
An Erasmus+ semester abroad has many advantages: Students can receive financial support, and tuition fees at the host university do not have to be paid. Furthermore, the International Office, as well as the Erasmus+ Faculty Coordinators, take care of all outgoing students in terms of organisational matters before, during and after the stay abroad.
ParaCrawl v7.1

Der Inhalt des Zertifikatsprogramms bestimmt sich nach der Zertifikatsordnung, die – inhaltlich übereinstimmend – von den beteiligten Fakultäten verabschiedet worden ist.An der Universität Kiel ist für die organisatorische Betreuung des Zertifikatsprogramms das Institut für Osteuropäisches Recht (Lehrstuhl Prof. Dr. Alexander Trunk) zuständig.
The content of the certification program is determined by the certificate policy, which has been adopted and approved by the participating faculties. At Kiel University, the Institute of East European Law (Prof. Dr. Alexander Trunk) is responsible for the organizational support of the certification program.
ParaCrawl v7.1