Translation of "Organisatorische betreuung" in English
Opel
stellt
das
professionelle
Training,
die
Fahrzeuge
und
die
organisatorische
Betreuung.
Opel
provides
the
professional
training,
cars
and
necessary
organizational
support
for
the
Race
Camp.
ParaCrawl v7.1
Für
Lehrveranstaltungen
bietet
die
BAH
mehrere
gut
ausgestattete
Räume
mit
insgesamt
50
Plätzen
und
organisatorische
Betreuung.
For
instructional
purposes
the
station
offers
several
training
rooms
with
seating
for
up
to
50
persons
as
well
as
organisational
support.
ParaCrawl v7.1
Von
1982
bis
1992
war
er
als
Assistent
des
Programmleiters
Manfred
Salzgeber
für
die
künstlerische
und
organisatorische
Betreuung
der
Sektion
zuständig.
Between
1982
and
1992,
as
assistant
to
programme
head
Manfred
Salzgeber,
Speck
was
responsible
for
the
artistic
and
organisational
support
of
the
section.
ParaCrawl v7.1
So
nutzt
die
Österreichische
Bundesbahn
(ÖBB)
fÃ1?4r
ihre
fÃ1?4nf
Betriebsleitstellen
(BFZ)
in
Wien,
Linz,
Salzburg,
Innsbruck
und
Villach
eine
Monitorwand
fÃ1?4r
die
technische
und
organisatorische
Betreuung
der
Streckenabschnitte
in
der
Alpenrepublik.
For
example,
the
Austrian
Railways
(ÖBB),
for
its
five
operations
management
centres
(BFZ)
in
Vienna,
Linz,
Salzburg,
Innsbruck
and
Villach,
uses
a
monitor
wall
for
the
technical
and
organizational
servicing
of
the
sections
of
the
line
in
the
Alpine
Republic.
ParaCrawl v7.1
Für
jedes
Zukunftsfeld
sind
je
zwei
Regionen
-
eine
davon
federführend
-
für
die
organisatorische
Betreuung
von
Wissensplattformen
zuständig.
For
each
prospective
area,
two
regions
are
responsible
for
the
organisational
support
of
knowledge
platforms,
thereby
one
of
the
plays
a
leading
role.
ParaCrawl v7.1
Die
Gebietskirche
Sambia
übernimmt
damit
die
organisatorische
und
seelsorgerische
Betreuung
dieser
afrikanischen
Nachbarrepublik,
in
der
rund
12,5
Millionen
Menschen
leben.
The
District
Church
of
Zambia
has
thus
assumed
the
organisational
and
pastoral
care
work
of
this
neighbouring
African
republic,
which
is
home
to
some
12.5
million
people.
ParaCrawl v7.1
Ein
Auslandssemester
mit
Erasmus+
bietet
viele
Vorteile:
Neben
der
finanziellen
Förderung
und
dem
Erlass
der
Studiengebühren
an
der
Gasthochschule
wird
durch
das
IUZ
und
die
Fachkoordinatoren
und
-koordinatorinnen
vor,
während
und
nach
dem
Aufenthalt
eine
umfassende
organisatorische
Betreuung
geboten.
An
Erasmus+
semester
abroad
has
many
advantages:
Students
can
receive
financial
support,
and
tuition
fees
at
the
host
university
do
not
have
to
be
paid.
Furthermore,
the
International
Office,
as
well
as
the
Erasmus+
Faculty
Coordinators,
take
care
of
all
outgoing
students
in
terms
of
organisational
matters
before,
during
and
after
the
stay
abroad.
ParaCrawl v7.1
Der
Inhalt
des
Zertifikatsprogramms
bestimmt
sich
nach
der
Zertifikatsordnung,
die
–
inhaltlich
übereinstimmend
–
von
den
beteiligten
Fakultäten
verabschiedet
worden
ist.An
der
Universität
Kiel
ist
für
die
organisatorische
Betreuung
des
Zertifikatsprogramms
das
Institut
für
Osteuropäisches
Recht
(Lehrstuhl
Prof.
Dr.
Alexander
Trunk)
zuständig.
The
content
of
the
certification
program
is
determined
by
the
certificate
policy,
which
has
been
adopted
and
approved
by
the
participating
faculties.
At
Kiel
University,
the
Institute
of
East
European
Law
(Prof.
Dr.
Alexander
Trunk)
is
responsible
for
the
organizational
support
of
the
certification
program.
ParaCrawl v7.1