Translation of "Ordnung zu sorgen" in English

Es gelang uns nicht, hier für Ordnung zu sorgen.
It seems we have failed to keep proper order in the city.
OpenSubtitles v2018

Helfen Sie uns, für Ordnung zu sorgen.
We want you to help us clean up our city.
OpenSubtitles v2018

Es ist dein Job, für Recht und Ordnung zu sorgen.
I thought it was your job to uphold the law, Gary.
OpenSubtitles v2018

Es wird Zeit, für Ordnung zu sorgen.
Time to regulate.
OpenSubtitles v2018

Es ist ihm immerhin gelungen, in Metropolis für Ordnung zu sorgen.
Well, then, he's done a super job cleaning up Metropolis.
OpenSubtitles v2018

Versuchen Sie bis dahin, in seinem Kopf für Ordnung zu sorgen.
Until then, try and clear up what's going on in his head.
OpenSubtitles v2018

Hatun Daye, du hast für Ordnung im Harem zu sorgen.
I hold you responsible for this harem's order, Daye Hatun.
OpenSubtitles v2018

Alex Terson hat mich beauftragt, hier für Ordnung zu sorgen, Brace.
Alex Terson has authorized me to clean up after your sloppy work, Brace.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Pflicht, hier für Ordnung zu sorgen.
I have a duty to maintain order here.
OpenSubtitles v2018

Sie hatten die Aufgabe das Gesetz zu vertreten und für Ordnung zu sorgen.
It was their job to, to... to enforce laws and to... to maintain order.
OpenSubtitles v2018

Mein Beruf ist, für Recht und Ordnung zu sorgen.
My job is to serve the people and uphold the law.
OpenSubtitles v2018

Das indonesische Militär zeigte sich nicht willens, für Ordnung zu sorgen.
The Indonesian army did not intervene to restore order.
WikiMatrix v1

Er versuchte, für Ruhe und Ordnung zu sorgen.
He tried to enforce the law.
ParaCrawl v7.1

Wir haben eine Regierung, die entschlossen ist, für Recht und Ordnung zu sorgen.
We have a government that is determined to uphold law and order.
Europarl v8

Und deine Aufgabe ist es jetzt, mir zu helfen, hier für Ordnung zu sorgen.
And your job right now is to help me restore some order around here.
OpenSubtitles v2018

Und was übrig ist, müht sich ab, für Ruhe und Ordnung zu sorgen.
And what's left of it is hard-pressed to keep law and order.
OpenSubtitles v2018

Sie sind dazu da, für Ordnung zu sorgen, nicht für diesen Amtsschimmel.
You're supposed to keep law and order around here, not this white suit.
OpenSubtitles v2018

Doch schweres Geschütz braucht man nicht, um im Land für Ordnung zu sorgen.
But heavy arms are not needed for public order.
OpenSubtitles v2018

Ich helfe dir, so gut ich kann, für Recht und Ordnung zu sorgen.
I wanna help maintain law and order any way I can.
OpenSubtitles v2018

Das mögen wir nicht bei Bloomingdale's. Es ist Ihre Aufgabe, für Ordnung zu sorgen.
We don't like that at Bloomingdale's, and it's up to you to keep order.
OpenSubtitles v2018