Translation of "Operative maßnahmen" in English
Hierzu
zählen
operative
Maßnahmen
und
Finanzhilfe.
This
response
includes
operational
measures
and
financial
assistance.
Europarl v8
Darüber
hinaus
müssen
die
Mittel
für
operative
Maßnahmen
aufgestockt
werden.
There
is
also
a
need
for
more
money
for
operational
initiatives.
Europarl v8
Die
Kontaktstelle
sollte
auch
in
der
Lage
sein,
operative
Maßnahmen
zu
ergreifen.
The
contact
point
should
also
be
able
to
take
operative
measures.
TildeMODEL v2018
Zusätzliche
operative
Maßnahmen,
wie
z.B.
die
Anlage
von
Knochenfenstern,
sind
überflüssig.
This
obviates
the
need
for
additional
operative
measures,
e.g.
the
forming
of
bone
windows.
EuroPat v2
Die
Behandlung
der
Arthrose
gliedert
sich
grundsätzlich
in
konservative
und
operative
Maßnahmen.
The
treatment
of
osteoarthritis
is
categorically
divided
into
conservative
and
surgical
measures.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
ist
die
Prognose
gut
und
operative
Maßnahmen
sind
nicht
notwendig.
In
general,
this
approach
has
a
good
success
rate
and
surgical
intervention
is
not
necessary.
ParaCrawl v7.1
Korrigierende
operative
Maßnahmen
werden
bei
Ihrer
Tochter
überhaupt
nicht
zu
diskutieren
sein.
Corrective
operative
measures
will
not
be
in
discussion
in
case
of
your
daughter
at
all.
ParaCrawl v7.1
Operative
Maßnahmen
können
zur
akuten
Dekompression
der
Orbita
indiziert
sein.
Surgical
therapy
may
be
indicated
for
acute
decompression
of
the
orbit.
ParaCrawl v7.1
Operative
Maßnahmen
am
Fuß
bieten
gute
Aussichten
auf
Erfolg
an.
Generally
speaking,
operational
measures
on
the
foot
offer
good
chances
of
success.
ParaCrawl v7.1
Anhand
der
Ergebnisse
dieser
sogenannten
Wesentlichkeitsanalyse
entwickeln
wir
strategische
Ziele
und
operative
Maßnahmen.
We
develop
strategic
targets
and
operational
measures
based
on
the
results
of
our
materiality
analysis.
ParaCrawl v7.1
In
jedem
Dokument
werden
Optionen
für
politische
und/oder
operative
strategische
Maßnahmen
entworfen.
Every
paper
will
frame
political
and/or
operational
policy
options.
DGT v2019
Hierzu
zählen
operative
Maßnahmen
wie
der
gemeinsame
Frontex-Einsatz
HERMES
2011
und
erforderlichenfalls
finanzielle
Unterstützung.
This
response
includes
operational
measures
such
as
the
Frontex
joint
operation
HERMES
2011
and,
if
necessary,
financial
assistance.
TildeMODEL v2018
Unser
Ziel
ist
es,
das
Konzept
des
territorialen
Zusammenhalts
in
konkrete
operative
Maßnahmen
umzusetzen.
Our
objective
is
to
translate
the
concept
of
territorial
cohesion
into
concrete
operational
measures.
TildeMODEL v2018
Parallel
dazu
wurden
notwendige
operative
und
strukturelle
Maßnahmen
zur
Restrukturierung
bereits
auf
den
Weg
gebracht.
In
parallel,
necessary
operational
and
structural
restructuring
measures
were
already
launched.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Vertrag
von
Prüm
wird
darüber
hinaus
auch
die
polizeiliche
Zusammenarbeit
durch
operative
Maßnahmen
intensiviert.
Furthermore,
the
Prüm
Treaty
also
increases
police
cooperation
through
operational
measures.
ParaCrawl v7.1
Die
klimarelevante
Strahlungswirkung
der
Kondensstreifen
wird
derzeit
weder
direkt
erfasst
noch
durch
operative
Maßnahmen
beeinflusst.
The
climate-relevant
radiation
effect
of
contrails
is
at
present
neither
directly
recorded
nor
influenced
by
means
of
operative
measures.
EuroPat v2
Die
"Unternehmens-Crowd"
bewertet
die
Relevanz,
entwickelt
Strategie
und
entscheidet
letzten
Endes
operative
Maßnahmen.
The
"enterprise
crowd"
will
evaluate
the
relevance,
develop
the
strategy
and
eventually
decide
upon
operative
measures.
ParaCrawl v7.1
Die
Behandlung
der
Arthrose
gliedert
sich
grundsätzlich
in
nichtoperative
(konservative)
und
operative
Maßnahmen.
The
treatment
of
osteoarthritis
is
categorically
divided
into
non-surgical
(conservative)
and
surgical
measures.
ParaCrawl v7.1
Im
ersten
Quartal
2000
wurden
bereits
erste
operative
Maßnahmen
des
Restrukturierungskonzepts
umgesetzt
und
deutliche
Einsparungen
realisiert.
The
first
operational
measures
of
the
restructuring
plan
have
already
been
put
into
practice
and
significant
savings
have
been
achieved
in
the
first
quarter
of
2000.
ParaCrawl v7.1
Dazu
ist
ein
Controllingsystem
notwendig,
das
aussagekräftige
Analysen
über
strategische
Geschäftsfelder
und
operative
Maßnahmen
liefert.
To
this
end,
a
controlling
system
is
needed
that
delivers
meaningful
analyses
of
strategic
business
fields
and
operative
measures.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
lassen
sich
Energieeinsparungen
durch
verschiedene
operative
Maßnahmen
wie
beispielsweise
Minimierung
der
Umfuhren
realisieren.
Further
energy
savings
can
be
made
through
various
operational
measures
such
as
minimising
shunting
operations
within
the
terminal.
ParaCrawl v7.1
Diese
Zusammenarbeit
muß
nach
ihrem
Inkrafttreten
bewertet
werden,
und
wenn
es
sich
zeigt,
daß
die
Informationszusammenarbeit
nicht
ausreicht,
kann
der
nächste
Schritt
sein,
auf
zwischenstaatlicher
Ebene
gemeinsame
operative
Maßnahmen
durchzuführen,
wie
dies
im
übrigen
zwischen
der
schwedischen
und
der
dänischen
Polizei
schon
geschehen
ist.
This
cooperation
must
be
evaluated
once
it
has
come
into
force,
and
if
it
proves
that
such
an
exchange
of
information
is
insufficient,
the
next
stage
could
be
to
commence
joint
interstate
operative
action.
This
already
takes
place
between
Swedish
and
Danish
police.
Europarl v8
Die
Vertragsparteien
führen
Konsultationen
auf
hoher
Ebene
zur
Frage
der
Terrorismusbekämpfung
und
pflegen
Ad-hoc-Kontakte,
um
wirksame
gemeinsame
operative
Maßnahmen
gegen
den
Terrorismus
und
die
Einrichtung
gemeinsamer
Mechanismen
zu
fördern,
wo
dies
möglich
ist.
The
Parties
shall
maintain
high-level
counter-terrorism
consultations
and
ad
hoc
contacts
with
a
view
to
promoting
effective
joint
counter-terrorism
operational
efforts
and
collaborative
mechanisms
where
possible.
DGT v2019