Translation of "Ohne überlegung" in English

Einem Mann, der impulsiv und ohne Überlegung handelt.
And 'a man who acts impulse without thinking ...
OpenSubtitles v2018

Er behauptet, die Beleidigungen ohne vorheriger Überlegung gesagt zu haben.
He claims that the insults were issue without prior deliberation.
ParaCrawl v7.1

Wenn man dir befiehlt beizutreten, dann tu' es ohne Überlegung.
If you're told to join, you join without any deliberations."
ParaCrawl v7.1

Das ist einfach so passiert – ohne Überlegung.
It just happened – without thinking.
ParaCrawl v7.1

Ein Mensch mit einem rajasic Temperament reagiert auf alles, ohne Überlegung.
So a rajasic temperament reacts and reflects.
ParaCrawl v7.1

Die Skalenmarkierung ermöglicht es, den Füllzustand des Magazins ohne Überlegung sofort zu beurteilen.
The graduation permits the loading condition of the magazine to be assessed immediately, without reflection.
EuroPat v2

Wer weiß, begann er am nächsten Morgen seine Überlegung, ohne sie fortsetzen zu wollen.
Who knows, he started his thoughts the next morning, without wanting to finish them.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, nachdem ich von Bulgarien gesprochen habe, möchte ich nicht enden, ohne eine globalere Überlegung anzustellen, ohne unser Ja zur Erweiterung erneut zu bekräftigen.
Mr President, having talked about Bulgaria, I would not want to end without a more general comment. I would like to restate our support for enlargement.
Europarl v8

Ich denke, diese Technologie wird für die Veränderung des menschlichen Erbguts genutzt werden, aber ohne sorgfältige Überlegung und Diskussion der Risiken und möglichen Komplikationen wäre die Anwendung unverantwortlich.
I think that in the end, this technology will be used for human genome engineering, but I think to do that without careful consideration and discussion of the risks and potential complications would not be responsible.
TED2020 v1

Und wir sehen, daß nur die dir folgen, die unsere Niedrigsten sind, und zwar ohne reifliche Überlegung.
Nor do we find among those who follow you except the lowliest of our folk, the men who follow you without any proper reason.
Tanzil v1

Man kann nicht jetzt, ohne nähere Überlegung, daß eine beibehalten und das andere nicht mehr bezahlen wollen.
The Twelve attach the highest importance to respect for this right, which is universally recognized, notably in Article 13 of the Universal Declaration of Human Rights and Article 12 of the International Covenant on Civil and Political Rights.
EUbookshop v2

Bei der Forschung ist eine Entscheidung ohne grundsätzliche Überlegung zur Natur und zum Statut des Personals nicht möglich.
In the case of research, it is not possible to take a decision without in­depth consideration of the nature of the staff and the rules relating to them.
EUbookshop v2

Ich erkläre — bestimmt nicht leichten Herzens und nicht ohne reifliche Überlegung —, daß sich der Rat ständig gegen die Gemeinschaft und ihre Politik vergeht, obwohl er jeden Tag behauptet, daß er sich ihr widme.
For example, resources are lacking for productive investments which would, to a certain extent, help to create infrastructures in countries such as Greece, where there is a high unemployment rate which continues to
EUbookshop v2

Man muß damit aufhören, den Wagen vor die Pferde zu spannen, alles auf einmal verwirklichen zu wollen und ständig neue Arbeitsgruppen einzusetzen, die dann ohne Überlegung und Kontrolle die phantastischsten Produkte hervorbringen.
The process of standardization should only start once agreement has been reached on some basic principles, such as: no police activity or information gathering without effective outside control and protection of privacy.
EUbookshop v2

Der erste Grund ist, daß die sozialen Veränderungen und die daraus resultierenden schulischen Veränderungen sich nun zu rasch vollziehen, als daß eine auch noch so fachgerechte Anfangsausbildung dem Bedarf einer ganzen Laufbahn entsprechen könnte (um so mehr, als die Lehrerausbildung in Dänemark wie auch anderswo, nie Gegenstand einer pädagogischen Reform war, selbst da nicht, wo sie augenscheinlich ohne jede pädagogische Überlegung konzipiert war).
The first reason is that, nowadays, the social changes and the resultant changes in the schools system are too rapid for an initial training, however pertinent, to be able to provide for the needs of an entire career (the more so since it is also a fact, in Denmark as elsewhere, that the training of teachers always lags some way behind a pedagogical reform, even when this reform has obviously been conceived with due consideration for the pedagogy to be implemented).
EUbookshop v2

Bedenken Sie, dass Apt-Pinning völlig optional ist und Debian schlägt dessen Verwendung nicht ohne gründliche Überlegung vor.
Note that pinning is completely optional, and Debian does not encourage pinning without thorough consideration.
ParaCrawl v7.1

Ursprünglich folgt der Mensch seinen natürlichen Neigun gen ohne Überlegung oder mit noch einseitigen, schiefen und unrichtigen, selbst unter der Herrschaft der Sinnlichkeit stehen den Reflexionen.
Originally man followed his natural inclinations without reflection or else with reflections that were one-sided, wrong, unjust and under the dominion of the senses.
ParaCrawl v7.1

Liebe Kinder, ihr seid bereit, Sünden zu begehen und euch ohne Überlegung in die Hände Satans zu begeben.
Dear children, you are ready to commit sin, and to put yourselves in the hand of Satan without reflecting.
ParaCrawl v7.1

Dazu ist es allerdings erforderlich, dass die Mittel zur Ausführung des Verfahrens im Verfahrenspatent so ausführlich und umfassend umschrieben sind, dass der Durchschnittsfachmann ohne besondere Überlegung in der Lage ist, der in diesem Verfahrenspatent definierten technischen Lehre auch die zur Ausführung des geschützten Verfahrens geeignete Vorrichtung vollständig und eindeutig zu entnehmen.
However, it is then necessary for the means of carrying out the process to be described in such detail and so comprehensively that an anverage skilled person can, without undue effort, deduce fully and clearly the apparatus suitable for carrying out the protected process from the technical teaching defined in the process patent.
ParaCrawl v7.1

Verantwortungslos und ohne Überlegung in Sachen tatsächlicher Wahrheit und ohne wahrliche Pflichtverantwortung sowie ohne Ehrfurcht vor dem Leben und vor der Erfüllung der natürlich-schöpferischen Gesetze und Gebote, leisten viele Menschen unbedacht ‹Hilfe›, um dadurch die Unhilfe und die Zerstörung des Lebens erst recht zu fördern.
Irresponsible and without a single thought to actual matters of truth, without true commitment or respect for life and the fulfilment of the natural-Creative laws and directives, many people carelessly give "relief", thereby furthering this "non-aid" and the destruction of life even more.
ParaCrawl v7.1