Translation of "Ohne kündigung" in English

Trotzdem kommt eine Kündigung ohne sich verbessert zu haben einem Davonrennen nahe.
Still, quitting without making personal improvements feels like running away.
GlobalVoices v2018q4

Dies geschah über zwei Jahre ohne eine Betriebsbedingte Kündigung.
He did so for two years without remuneration.
WikiMatrix v1

Die technische Spezifikationen sind ohne Kündigung Änderungen fähig.
The technical specifications are susceptible of modifications without advance notice from us.
CCAligned v1

Abonnements sind in der Regel automatisch und ohne längere schriftliche Kündigung.
Subscriptions are usually extended automatically without written cancellation.
ParaCrawl v7.1

Im Falle einer Nichtteilnahme ohne Kündigung wird keine Erstattung geleistet.
No refund is provided should a customer not show up without a cancellation.
ParaCrawl v7.1

Im Falle einer Kündigung ohne ausreichende Benachrichtigung wird die Anzahlung einbehalten.
In the event of a cancellation without sufficient notification the deposit will be retained.
ParaCrawl v7.1

Jede Domäne, die dieses Material enthält werden sofortige Kündigung ohne vorherige Ankündigung.
Any domain that contains this material will be subject to immediate cancellation without notice.
ParaCrawl v7.1

Da der Vertrag befristet abgeschlossen wird, läuft dieser automatisch ohne Kündigung aus.
As the agreement is temporary, it expires automatically with no need to give notice.
CCAligned v1

Die Nichtbeachtung dieser Klausel respektieren führt zur sofortigen Kündigung ohne Mietzahlungen führen.
Failure to respect this clause will result in immediate termination without rental payments.
CCAligned v1

Die außerordentliche Kündigung ohne Einhaltung einer Frist aus wichtigem Grund bleibt vorbehalten.
The right to extraordinary termination without notice for good cause remains unaffected.
ParaCrawl v7.1

Mangels abweichender Vereinbarungen sind Einlagen ohne Kündigung fällig (täglich fällige Gelder).
Deposits are due without any notice of termination unless agreed otherwise (demand deposits).
ParaCrawl v7.1

Die erste ist Kündigung ohne triftigen Grund, und die zweite ist mit Beendigung gerechte Sache.
The first is termination without just cause and the second is termination with just cause.
ParaCrawl v7.1

Ungeachtet des Vorstehenden behalten wir uns das Recht auf eine Kündigung ohne Angabe von Gründen vor.
Notwithstanding the foregoing, we reserve the right to terminate without giving reasons.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag mit einem Teilnehmer endet darüber hinaus ohne Kündigung im Falle einer Löschung des Teilnehmer-Konto.
Furthermore, the contract with a Participant shall terminate without notice in the event of the deletion of the Participant Account.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis der Verhandlung war im April 2008 die Übernahme der Kündigung ohne Grundangabe.
The result of negotiations was notice of termination, without explanation, in April 2008.
ParaCrawl v7.1

Der Fabrikant kann jeden Arbeiter ohne Kündigung für schlechte Arbeit oder unziemliches Betragen entlassen.
The manufacturer may dismiss any employee without notice for bad work or improper behaviour.
ParaCrawl v7.1

Sind Zinsen nicht geschuldet, so ist der Darlehensnehmer auch ohne Kündigung zur Rückzahlung berechtigt.
If interest is not owed, the borrower is also entitled to repay without giving notice of termination.
ParaCrawl v7.1

Die Lizenzdauer ist beschränkt auf 14 Tage oder 30 Tage und endet automatisch ohne Kündigung.
The license period is limited to 14 days or 30 days and terminates automatically without notice.
ParaCrawl v7.1

Unrechtmäßiger Weiterverkauf oder versuchter Weiterverkauf sind ein Grund für Einzug und Kündigung ohne Entschädigung.
Unlawful resale or attempted resale is grounds for seizure and cancellation without compensation.
ParaCrawl v7.1

Hinsichtlich Finanzierung und technischer Ausstattung werden die Zusagen bewirken, dass die Vertragsdauer verkürzt, den Kunden die Möglichkeit der Rückzahlung und Kündigung ohne Bußen eingeräumt und ein bestimmter Teil des Kühlschrankraumes freigegeben wird, womit die Bedenken ausgeräumt werden, dass durch die bestehenden Vereinbarungen die Kunden übermäßig gebunden werden und eine Verkaufsstättenausschließlichkeit entsteht.
In regard to financing and technical equipment, the commitments reduce contract duration, give customers the option of repayment and termination without penalties and free up a certain share of cooler space, thus addressing the concerns that the pre-existing arrangements would unduly bind customers and lead to outlet exclusivity.
DGT v2019

Als täglich fällig angesehen werden nur Beträge, über die jederzeit ohne vorherige Kündigung verfügt werden kann oder für die eine Laufzeit oder Kündigungsfrist von 24 Stunden oder von einem Geschäftstag vereinbart worden ist.
Only those amounts which can at any time be withdrawn without notice or for which a maturity or period of notice of 24 hours or one working day has been agreed shall be regarded as repayable on demand.
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission kann die Vereinbarung ohne Kündigung und ohne Anspruch auf Entschädigung beenden, wenn der Begünstigte:
The Commission may terminate the agreement, without giving notice and without paying compensation of any kind, where the beneficiary:
TildeMODEL v2018