Translation of "Ohne kündigung" in English
Trotzdem
kommt
eine
Kündigung
ohne
sich
verbessert
zu
haben
einem
Davonrennen
nahe.
Still,
quitting
without
making
personal
improvements
feels
like
running
away.
GlobalVoices v2018q4
Dies
geschah
über
zwei
Jahre
ohne
eine
Betriebsbedingte
Kündigung.
He
did
so
for
two
years
without
remuneration.
WikiMatrix v1
Die
technische
Spezifikationen
sind
ohne
Kündigung
Änderungen
fähig.
The
technical
specifications
are
susceptible
of
modifications
without
advance
notice
from
us.
CCAligned v1
Abonnements
sind
in
der
Regel
automatisch
und
ohne
längere
schriftliche
Kündigung.
Subscriptions
are
usually
extended
automatically
without
written
cancellation.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
Nichtteilnahme
ohne
Kündigung
wird
keine
Erstattung
geleistet.
No
refund
is
provided
should
a
customer
not
show
up
without
a
cancellation.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
Kündigung
ohne
ausreichende
Benachrichtigung
wird
die
Anzahlung
einbehalten.
In
the
event
of
a
cancellation
without
sufficient
notification
the
deposit
will
be
retained.
ParaCrawl v7.1
Jede
Domäne,
die
dieses
Material
enthält
werden
sofortige
Kündigung
ohne
vorherige
Ankündigung.
Any
domain
that
contains
this
material
will
be
subject
to
immediate
cancellation
without
notice.
ParaCrawl v7.1
Da
der
Vertrag
befristet
abgeschlossen
wird,
läuft
dieser
automatisch
ohne
Kündigung
aus.
As
the
agreement
is
temporary,
it
expires
automatically
with
no
need
to
give
notice.
CCAligned v1
Die
Nichtbeachtung
dieser
Klausel
respektieren
führt
zur
sofortigen
Kündigung
ohne
Mietzahlungen
führen.
Failure
to
respect
this
clause
will
result
in
immediate
termination
without
rental
payments.
CCAligned v1
Die
außerordentliche
Kündigung
ohne
Einhaltung
einer
Frist
aus
wichtigem
Grund
bleibt
vorbehalten.
The
right
to
extraordinary
termination
without
notice
for
good
cause
remains
unaffected.
ParaCrawl v7.1
Mangels
abweichender
Vereinbarungen
sind
Einlagen
ohne
Kündigung
fällig
(täglich
fällige
Gelder).
Deposits
are
due
without
any
notice
of
termination
unless
agreed
otherwise
(demand
deposits).
ParaCrawl v7.1
Die
erste
ist
Kündigung
ohne
triftigen
Grund,
und
die
zweite
ist
mit
Beendigung
gerechte
Sache.
The
first
is
termination
without
just
cause
and
the
second
is
termination
with
just
cause.
ParaCrawl v7.1
Ungeachtet
des
Vorstehenden
behalten
wir
uns
das
Recht
auf
eine
Kündigung
ohne
Angabe
von
Gründen
vor.
Notwithstanding
the
foregoing,
we
reserve
the
right
to
terminate
without
giving
reasons.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertrag
mit
einem
Teilnehmer
endet
darüber
hinaus
ohne
Kündigung
im
Falle
einer
Löschung
des
Teilnehmer-Konto.
Furthermore,
the
contract
with
a
Participant
shall
terminate
without
notice
in
the
event
of
the
deletion
of
the
Participant
Account.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
der
Verhandlung
war
im
April
2008
die
Übernahme
der
Kündigung
ohne
Grundangabe.
The
result
of
negotiations
was
notice
of
termination,
without
explanation,
in
April
2008.
ParaCrawl v7.1
Der
Fabrikant
kann
jeden
Arbeiter
ohne
Kündigung
für
schlechte
Arbeit
oder
unziemliches
Betragen
entlassen.
The
manufacturer
may
dismiss
any
employee
without
notice
for
bad
work
or
improper
behaviour.
ParaCrawl v7.1
Sind
Zinsen
nicht
geschuldet,
so
ist
der
Darlehensnehmer
auch
ohne
Kündigung
zur
Rückzahlung
berechtigt.
If
interest
is
not
owed,
the
borrower
is
also
entitled
to
repay
without
giving
notice
of
termination.
ParaCrawl v7.1
Die
Lizenzdauer
ist
beschränkt
auf
14
Tage
oder
30
Tage
und
endet
automatisch
ohne
Kündigung.
The
license
period
is
limited
to
14
days
or
30
days
and
terminates
automatically
without
notice.
ParaCrawl v7.1
Unrechtmäßiger
Weiterverkauf
oder
versuchter
Weiterverkauf
sind
ein
Grund
für
Einzug
und
Kündigung
ohne
Entschädigung.
Unlawful
resale
or
attempted
resale
is
grounds
for
seizure
and
cancellation
without
compensation.
ParaCrawl v7.1
Hinsichtlich
Finanzierung
und
technischer
Ausstattung
werden
die
Zusagen
bewirken,
dass
die
Vertragsdauer
verkürzt,
den
Kunden
die
Möglichkeit
der
Rückzahlung
und
Kündigung
ohne
Bußen
eingeräumt
und
ein
bestimmter
Teil
des
Kühlschrankraumes
freigegeben
wird,
womit
die
Bedenken
ausgeräumt
werden,
dass
durch
die
bestehenden
Vereinbarungen
die
Kunden
übermäßig
gebunden
werden
und
eine
Verkaufsstättenausschließlichkeit
entsteht.
In
regard
to
financing
and
technical
equipment,
the
commitments
reduce
contract
duration,
give
customers
the
option
of
repayment
and
termination
without
penalties
and
free
up
a
certain
share
of
cooler
space,
thus
addressing
the
concerns
that
the
pre-existing
arrangements
would
unduly
bind
customers
and
lead
to
outlet
exclusivity.
DGT v2019
Als
täglich
fällig
angesehen
werden
nur
Beträge,
über
die
jederzeit
ohne
vorherige
Kündigung
verfügt
werden
kann
oder
für
die
eine
Laufzeit
oder
Kündigungsfrist
von
24
Stunden
oder
von
einem
Geschäftstag
vereinbart
worden
ist.
Only
those
amounts
which
can
at
any
time
be
withdrawn
without
notice
or
for
which
a
maturity
or
period
of
notice
of
24
hours
or
one
working
day
has
been
agreed
shall
be
regarded
as
repayable
on
demand.
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
kann
die
Vereinbarung
ohne
Kündigung
und
ohne
Anspruch
auf
Entschädigung
beenden,
wenn
der
Begünstigte:
The
Commission
may
terminate
the
agreement,
without
giving
notice
and
without
paying
compensation
of
any
kind,
where
the
beneficiary:
TildeMODEL v2018