Translation of "Ohne hoffnung" in English
Ohne
die
Hoffnung
des
Evangeliums
ist
der
Tod
ja
das
Ende.
Without
the
hope
of
the
gospel
death
is
always
final.
Europarl v8
Dieses
Land
ist
weitgehend
zerstört,
und
die
Menschen
sind
ohne
Hoffnung.
This
is
a
country
that
has
largely
been
destroyed,
and
its
people
are
without
hope.
Europarl v8
Ohne
Hoffnung
bestünde
nie
eine
Kompromissbereitschaft.
Without
hope,
there
will
never
be
the
willingness
to
enter
into
compromises.
Europarl v8
Gaza
ist
ein
Gefängnis
ohne
Hoffnung.
Gaza
is
a
prison
without
hope.
Europarl v8
Zoleykha
Mousavi
ist
eine
Mutter
ohne
Hoffnung.
Zoleykha
Mousavi
is
a
mother
without
hope.
GlobalVoices v2018q4
Ich
weigere
mich,
ohne
Hoffnung
zu
sein.
I
refuse
to
be
without
hope.
Tatoeba v2021-03-10
Furcht
kann
nicht
ohne
Hoffnung,
Hoffnung
nicht
ohne
Furcht
sein.
Fear
cannot
be
without
hope
nor
hope
without
fear.
Tatoeba v2021-03-10
Was
wäre
das
Leben
ohne
Hoffnung?
What
would
life
be
without
hope?
Tatoeba v2021-03-10
Ohne
Hoffnung
gibt
es
keine
Zukunft.
There
is
no
future
without
hope.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Israeliten
beobachten,
wie
der
einst
unbezwingbare
Held
nun
ohne
Hoffnung
daliegt.
The
Israelites
observe
how
their
once
invincible
hero
lies
and
that
there
is
now
no
hope.
Wikipedia v1.0
Ihre
Kinder
wachsen
mit
nur
einem
Elternteil
und
ohne
Hoffnung
und
Unterstützung
auf.
Their
children
grow
up
without
a
parent
at
home
–
and
without
hope
and
support.
News-Commentary v14
Menschen
ohne
Hoffnung
gehen
nicht
wählen.
Hopeless
people
do
not
vote.
News-Commentary v14
Sozialleistungen
ohne
Hoffnung
auf
eine
Verbesserung
der
individuellen
Lage
reichen
nicht
aus.
Social
assistance
with
no
hope
of
individual
improvement
is
not
enough.
News-Commentary v14
Nur
dumme
Menschen
kämpfen
ohne
Hoffnung
auf
Sieg,
sterben
vergebens.
To
die
vainly
without
hope
of
winning
is
the
act
of
stupid
men.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
etwa
10.000
Löcher
gegraben
haben
ohne
die
Hoffnung
aufzugeben.
He
never
lost
hope
of
finding
Blackbeard's
own
treasure.
He
must've
dug
10,000
holes.
OpenSubtitles v2018
Irgendwann
wird
der
Druck
eines
Lebens
ohne
Hoffnung
unerträglich.
Eventually,
the
pressure
of
life
without
hope
becomes
unendurable.
OpenSubtitles v2018
Denn
ohne
diese
Hoffnung
wäre
alles
sinnlos.
Yet
without
that
hope,
there
would
be
nothing.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
einsam
und
ohne
Hoffnung.
I
was
lonely.
I
had
nothing,
not
even
hope.
OpenSubtitles v2018
Griggs
ernsthaft
krank,
unbedingt
sofort
zurückkommen,
Ärzte
ohne
Hoffnung.
"Griggs
critically
ill.
Imperative
you
come
home
immediately.
Doctors
have
no
hope."
OpenSubtitles v2018
Ich
liebte
Euch
schweigend,
ohne
Hoffnung,
mit
Schüchternheit
und
großer
Eifersucht;
I
loved
you
once,
quite
hopeless,
dumbly
tender,
By
jealousy
and
diffidence
oppressed;
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
mich
doch
nicht
einfach
so
völlig
ohne
Hoffnung
lassen?
You
can't
leave
me
without
hope.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
dahin
nicht
Wieder
allein
zurück,
ohne
Hoffnung
....
I
can't
go
back
to
that.
Alone,
without
hope.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
dich
hier
ohne
Hoffnung
zurücklassen.
I
mean
I
could
leave
you
in
here
with
no
hope.
OpenSubtitles v2018
Aber
wofür
sollten
wir
ohne
Hoffnung
überhaupt
noch
leben?
But
without
hope,
what
do
we
have
to
live
for
anyway?
OpenSubtitles v2018
Da
draußen
sind
jede
Menge
junger
Leute
ohne
Hoffnung.
There's
a
whole
lot
a
kids
out
there
with
no
hope.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
das
Leben
ohne
Hoffnung?
Without
hope,
what
good
is
life?
OpenSubtitles v2018
Ich
meine...
warum
ohne
Hoffnung
weitermachen?
I
mean,
why
go
on
without
hope?
OpenSubtitles v2018
Jeder
Tag
ohne
Hoffnung
bringt
ihn
den
verlorenen
Jungs
ein
Stück
näher.
And
every
day
without
hope
is
a
day
closer
to
becoming
a
lost
boy.
OpenSubtitles v2018