Translation of "Ohne einladung" in English
Neue
Technologien
sollten
nicht
ohne
Einladung
auf
das
Gesundheitswesen
losgelassen
werden.
New
technologies
should
not
be
dropped
into
health
care
systems
uninvited.
News-Commentary v14
Ohne
Eves
Einladung
hätte
ich
nicht
gewusst,
wo
die
Party
steigt.
I
wouldn't
have
known
where
to
come
if
Eve
hadn't
left
me
an
invitation.
OpenSubtitles v2018
Wie
könnte
Sir
Charles
ohne
Einladung
an
den
Wachen
vorbei?
Without
an
invitation,
how
could
Sir
Charles
get
past
your
guards?
OpenSubtitles v2018
Wie
schön,
dass
du
auch
ohne
Einladung
gekommen
bist.
I'm
so
glad
the
lack
of
invitation
didn't
deter
you
from
attending.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
dort
ohne
Ihre
Einladung
nicht
sicher.
He
can't
go
there
safely
without
your
invitation.
OpenSubtitles v2018
Kein
Vampir
einer
anderen
Erzeugerlinie
kann
ohne
Einladung
eintreten.
No
vampire
from
another
sire
line
can
enter
without
an
invitation...
OpenSubtitles v2018
In
dem
Fall,
wünsche
ich
dir
viel
Glück,
ohne
Einladung
reinzukommen.
Well,
in
that
case,
good
luck
getting
in
without
an
invitation.
OpenSubtitles v2018
Ohne
Einladung
kann
ich
nicht
reinkommen.
I
can't
come
in
without
an
invitation.
OpenSubtitles v2018
Leute
ohne
Einladung
und
hässliche
Leute
können
gehen.
Strangers
without
invitations,
ugly
people...
get
lost.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
unhöflich,
ohne
Einladung
einzutreten.
Don't
you
know
it's
rude
to
enter
uninvited?
OpenSubtitles v2018
Hey,
Vampire
können
kein
Haus
ohne
Einladung
betreten.
Hey,
vampires
can't
enter
a
home
without
an
invitation.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
ohne
Einladung
kein
Haus
betreten.
They
can't
get
into
the
house
without
an
invitation.
OpenSubtitles v2018
Ohne
Einladung
hätten
Sie
sich
nicht
mit
mir
getroffen,
oder?
But
if
I
hadn't
sent
an
invitation,
you
wouldn't
have
met
me,
would
you?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nur
fair,
wo
wir
bei
euch
ohne
Einladung
nicht...
Seems
only
fair
since
we
vamps
can't
enter
your
flat
without...
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
nochmal
um
2
Uhr
morgens
hier
auftauchst,
ohne
Einladung,...
Show
up
at
my
door
at
2:00
a.m.
again
without
invitation...
OpenSubtitles v2018
Ohne
Einladung
können
wir
nicht
zurück.
I
don't
think
we
can
go
back
without
an
invitation.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Vampir
wird
wohl
auch
ohne
Einladung
ins
Haus
kommen.
Something
tells
me
this
vampire
doesn't
need
an
invite
to
get
into
the
house.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mir
peinlich,
ohne
Einladung
hinzugehen.
It's
embarrassing
to
show
up
uninvited.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Gentleman
wollte
meine
Cousine
ohne
Einladung
nicht
reinlassen.
That
gentleman
wouldn't
let
my
cousin
in
without
an
invitation.
OpenSubtitles v2018
Darf
auf
keine
Party
ohne
Einladung.
Can't
go
to
no
party
without
an
invite.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
Leid,
aber
ohne
Einladung
darf
ich
Sie
nicht
hineinlassen.
Well,
I'm
sorry,
but
we
can't
let
you
in
without
an
invitation.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
doch,
daß
man
hier
ohne
Einladung
nicht
eintretten
darf?
Don't
you
know
that
you
are
not
allowed
to
come
in
here
w/o
an
invitation?
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
doch
ohne
Einladung
nie
gekommen.
He
invited
me
and
kicked
me
out.
OpenSubtitles v2018