Translation of "Einladung für" in English
Das
großzügige
Subventionswesen
bleibt
eine
Einladung
für
Betrügereien
und
Unregelmäßigkeiten.
The
generous
subsidy
system
continues
to
lay
itself
open
to
fraud
and
irregularities.
Europarl v8
Aber
sie
darf
auch
keine
Einladung
für
internationale
Migrations-
und
Kriminalitätsbewegungen
sein.
But
it
must
not
be
an
invitation
to
international
migration
and
criminal
movement.
Europarl v8
Sie
werden
eine
offizielle
Einladung
für
dieses
Seminar
Ende
März
erhalten.
Parliament
will
receive
an
official
invitation
to
this
seminar
in
late
March.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
nochmals
für
diese
Einladung
und
für
Ihre
Gastfreundschaft.
I
once
again
thank
you
for
this
invitation
and
for
your
hospitality.
Europarl v8
Und
wir
haben
die
Einladung
für
heute
Abend.
And
we
did
get
that
invitation
to
go
back
tonight.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
Einladung
für
den
Empfang
vom
Außenministerium.
This
is
your
invitation
to
the
Foreign
Ministry
reception.
OpenSubtitles v2018
Supachai
besucht
Brüssel
auf
Einladung
des
für
Handelsfragen
zuständigen
Kommissionsmitglieds
Pascal
Lamy.
Dr.
Supachai
visits
Brussels
on
the
invitation
of
EU
Trade
Commissioner
Pascal
Lamy.
TildeMODEL v2018
Wollt
ihr
eine
Einladung
für
die
Nummer
elf?
What
else
do
you
want,
an
invitation
to
the
11
Th?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihre
Einladung
für
dieses
Thanksgiving-Treffen
erhalten.
I
received
their
invitation
to
this
Thanksgiving
summit.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
Einladung
für
zwei.
Well,
it
is
an
invitation
for
two.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Einladung
für
diese
Party
nicht
verschickt.
People
think
I
threw
that
racist
party,
but
I
didn't
send
out
those
invitations.
OpenSubtitles v2018
Danke
für
die
Einladung
und
für
die
Gelegenheit,
meine
Geschichte
zu
erzählen.
Thank
you
for
inviting
me
here
to
give
me
the
opportunity
to
express
my
story.
OpenSubtitles v2018
Nasse
Hosen
sind
eine
Einladung
für
Blasenentzündungen.
Driving
long
distances
in
damp
denim's
an
invitation
to
fungal
infection.
OpenSubtitles v2018
Heute
haben
wir
eine
Einladung
bekommen
für
das
größte
Event
des
Jahres.
So
today
we
have
an
invitation.
To
the
big
event
of
the
year.
OpenSubtitles v2018
Eine
Bruchstelle
wie
diese
wäre
eine
willkommene
Einladung
für
den
Gouverneur.
A
breach
like
this
could
be
an
open
invitation
to
the
Governor.
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
du
willst,
ist
eine
Einladung
für
die
Party?
All
you
want
is
an
invitation
to
the
party?
OpenSubtitles v2018
Aber
es
ist
eine
begehrte
Einladung
für
Einkäufer
der
Großindustrie.
But
it
is
a
sought-after
invitation
from
industrial
buyers.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
als
Einladung
für
die
Party
heute
Abend
dienen.
It'll
serve
as
his
invitation
for
the
party
tonight.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
wie
eine
Einladung
für
deine
Mutter
herzuziehen.
That
would
be
like
an
invitation
for
your
mother
to
come
stay
with
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
Sie
haben
die
Einladung
erhalten
für
die
Inthronisationszeremonie?
I
hope
you've
received
your
invitation
to
the
enthronement
ceremony.
OpenSubtitles v2018
Seine
Einladung
gilt
für
die
gesamte
Mannschaft.
He's
extended
the
invitation
to
the
entire
crew.
OpenSubtitles v2018
Da
ist
'ne
Einladung
für
die
Sportmeisterschaft
in
Chicago.
I've
been
invited
to
compete
in
the
Chicago
Area
Athletic
Championships.
OpenSubtitles v2018
Die
Einladung
war
nur
für
einen.
The
invitation
was
for
one.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
dir
doch
eine
Einladung
für
uns
gegeben
haben.
She
must
have
at
least
given
you
an
invitation
to
give
us.
OpenSubtitles v2018
Die
Einladung
gilt
nur
für
eine
Person.
The
invitation's
for
one
person
only.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Einladung
für
Ilja
Iljitsch.
I
have
an
invitation
to
pass
to
Ilya
Ilyich.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
Einladung
für
Einbrecher.
It's
an
invitation
to
intruders.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
meine
Einladung
für
morgen
Abend
annehmen.
You
agree
to
have
dinner
with
me
tomorrow
night.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Einladung
für
euch.
I
have
an
invitation
for
you.
OpenSubtitles v2018