Translation of "Offiziell anmelden" in English
Die
einschlägigen
Rechtsvorschriften
und
die
entsprechenden
steuerlichen
Bestimmungen
gelten
nur
für
den
Fall,
daß
ein
Unternehmen
sein
PEPPER-System
offiziell
anmelden
will,
um
in
den
Genuß
der
steuerlichen
Vergünstigungen
zu
gelangen.
The
relevant
legal
framework
and
accompanying
fiscal
conditions
only
apply
where
a
company
seeks
to
formally
register
its
scheme
in
order
to
avail
of
tax
concessions.
EUbookshop v2
Bevor
ein
Volksbegehren
gestartet
werden
kann,
müssen
mindestens
sieben
EU-Bürger
aus
sieben
verschiedenen
Mitgliedsstaaten
ein
"Bürgerkomitee"
bilden
und
das
EBB
offiziell
online
anmelden.
Well,
before
an
ECI
can
be
launched
at
least
seven
citizens
from
seven
EU
member
states
must
form
a
'citizens'
committee'
and
officially
register
the
ECI
online.
ParaCrawl v7.1
Wer
nach
dem
Brexit
dachte,
dass
die
Briten
bis
Ende
des
Jahres
den
Wunsch
nach
dem
EU-Austritt
offiziell
anmelden,
lag
auch
falsch.
Those
who
thought
after
the
Brexit
vote
that
the
British
would
officially
apply
to
leave
the
Union
by
the
end
of
the
year
were
also
wrong.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
begründete
Zweifel
an
Ihrem
persönlichen
IQ
offiziell
anmelden,
aber
ich
werde
Ihnen
die
Paar
Kröten
zurückerstatten
und
Sie
von
dannen
ziehen
lassen.
I
will
doubt
officially
at
your
personal
IQ,
but
I
will
refund
you
and
let
you
pass
through
youre
senseless
life.
ParaCrawl v7.1
Bevor
ein
Volksbegehren
gestartet
werden
kann,
müssen
mindestens
sieben
EU-Bürger
aus
sieben
verschiedenen
Mitgliedsstaaten
ein
„Bürgerkomitee“
bilden
und
das
EBB
offiziell
online
anmelden.
So
how
does
it
work?
Well,
before
an
ECI
can
be
launched
at
least
seven
citizens
from
seven
EU
member
states
must
form
a
‘citizens’
committee’
and
officially
register
the
ECI
online.
ParaCrawl v7.1
Nach
offiziell
anmelden,
werden
Sie
mit
einer
von
der
Universität
Dreams
Placement
Agent
auf
interview
Vorbereitung
und
Revision
wieder,
so
dass
Sie
kann
sich
als
Praktikant
in
der
Branche
Ihrer
Wahl.
After
officially
enrolling,
you
will
work
with
a
University
of
Dreams
Placement
Agent
on
interview
preparation
and
resume
revision
so
that
you
may
be
placed
as
an
intern
in
the
industry
of
your
choice.
ParaCrawl v7.1
Schwächere
kapitalistische
Staaten
(v.a.
halbkoloniale
Länder
im
Süden
aber
auch
in
Osteuropa)
könnten
sich
als
unfähig
erweisen,
ihre
Staatsschulden
zu
bedienen
und
offiziell
Bankrott
anmelden.
Weaker
capitalist
states,
such
as
semi-colonial
countries
in
the
South
and
in
Eastern
Europe,
could
prove
to
be
unable
to
service
their
debts
and
to
register
officially
bankrupt.
ParaCrawl v7.1
Wo
kann
ich
mich
für
die
offiziellen
Prüfungen
anmelden?
Where
can
I
sign
up
for
official
exams?
CCAligned v1
Dann
brauchen
sich
die
Betreffenden
gar
nicht
für
eine
offizielle
Unterkunft
anmelden.
In
this
case
there
is
no
need
for
the
individual
to
register
on
the
official
accommodation
list.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
sich
über
die
offizielle
Konferenz-Webseite
anmelden.
You
can
register
for
the
event
at
the
official
conference-website.
ParaCrawl v7.1
Bisher
liegen
der
Kommission
keine
offiziellen
Anmeldungen
für
entsprechende
Vereinbarungen
zwischen
Betreibern
von
Mobilfunknetzen
der
dritten
Generation
vor,
so
dass
nach
wie
vor
unklar
ist,
wie
diese
gemeinsame
Nutzung
in
der
Praxis
aussehen
soll.
So
far,
the
Commission
has
not
been
formally
notified
of
any
agreement
between
3G
operators,
therefore,
it
is
not
yet
clear
how
network
sharing
will
take
place
and
how
it
will
be
implemented.
Europarl v8
Aufwendige
Regelungs-
und
Verwaltungspraxis:
Die
Belastung
durch
zu
hohe
Gemeinkosten
und
aufwendige
Verwaltungsverfahren,
z.B.
im
Zusammenhang
mit
einer
behördlichen
Registrierung
als
Leistungsanbieter
oder
mit
der
offiziellen
Anmeldung
eines
Beschäftigungsverhältnisses,
kann
die
Beteiligten
davon
abhalten,
eine
Erwerbstätigkeit
anzumelden,
wenn
beide
Seiten
darin
Vorteile
erkennen.
Regulatory
and
administrative
burdens:
The
weight
of
excessive
overheads
and
administrative
procedures,
for
example
for
registering
as
a
service
provider
or
for
formalising
an
employment
relationship,
may
discourage
the
declaration
of
work
where
both
sides
can
see
the
advantages
of
not
declaring
it.
TildeMODEL v2018
Die
Belastung
durch
zu
hohe
Gemeinkosten
und
aufwändige
Verwaltungsverfahren,
z.B.
im
Zusammenhang
mit
der
offiziellen
Anmeldung
eines
Arbeitsverhältnisses,
der
Lizenzvergabe,
Handelsbeschränkungen
oder
die
einfache
Registrierung
als
Leistungsanbieter)
kann
die
Beteiligten
davon
abhalten,
eine
Erwerbstätigkeit
anzumelden.
One
of
the
explanations
for
undeclared
work
is
the
burden
of
excessive
overheads
and
administrative
procedures
(for
example,
formalising
an
employment
relationship,
obtaining
licenses,
certain
trade
barriers
or
simply
registering
as
a
service
provider).
TildeMODEL v2018
Die
beteiligten
Unternehmen
müssten
im
Falle
der
obligatorischen
Anmeldung
ihrer
in
drei
oder
mehr
Mitgliedstaaten
anmeldepflichtigen
Vorhaben
spätestens
zum
Zeitpunkt
der
offiziellen
Anmeldung
bei
der
Kommission
nachweisen,
dass
ihr
Vorhaben
die
Schwellenwerte
für
die
Anmeldung
in
drei
Mitgliedstaaten
erfüllt.
In
a
system
where
notification
to
the
Commission
would
be
made
obligatory
for
cases
meeting
the
notification
requirements
in
three
or
more
Member
States,
the
parties
would
certainly
need
to
demonstrate,
no
later
than
in
the
formal
notification,
that
the
operation
meets
the
notification
thresholds
in
three
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Belastung
durch
zu
hohe
Gemeinkosten
und
aufwändige
Verwaltungsverfahren,
z.B.
im
Zusammenhang
mit
der
offiziellen
Anmeldung
eines
Arbeitsverhältnisses,
der
Lizenzvergabe,
Handelsbeschränkungen
oder
die
einfache
Registrierung
als
Leistungsanbieter)
kann
die
Beteiligten
davon
abhalten,
eine
Erwerbstätigkeit
anzumelden.
One
of
the
explanations
for
undeclared
work
is
the
burden
of
excessive
overheads
and
administrative
procedures
(for
example,
formalising
an
employment
relationship,
obtaining
licenses,
certain
trade
barriers
or
simply
registering
as
a
service
provider).
TildeMODEL v2018
Alle
Einträge
in
diesen
Tabellen
werden
vom
Programm
bei
der
Eingabe
geprüft,
wichtige
Tabellen
werden
auch
beim
Aufruf
des
Programms
sowie
vor
dem
Erstellen
einer
offiziellen
Anmeldung
überprüft.
All
data
in
these
tables
is
checked
by
the
program
on
their
creation,
and
important
tables
are
also
checked
at
system
start-up
and
before
official
output
of
a
declaration
is
composed.
EUbookshop v2
Die
ersten
praktischen
Erfahrungen
mit
der
Anwendung
der
Verordnung
Nr.
4064/89
haben
gezeigt,
daß
in
den
meisten
Fällen
den
offiziellen
Anmeldungen
informelle
Kontaktgespräche
vorausgehen,
in
deren
Verlauf
die
Kommission
häufig
von
der
Verpflichtung
zur
Meldung
bestimmter
Angaben
Abstand
nimmt.
Initial
practical
experience
with
the
application
of
the
Regulationhas
shown
that,
in
most
cases,
formal
notifications
are
preceded
by
informal
contacts.
It
is
inthe
course
of
such
contacts
that
the
Commissionhas
often
been
able
to
waive
the
obligation
tosupply
certain
information.
EUbookshop v2
Verpassen
Sie
nie
wieder
eine
Anmeldung:
Sammeln
Sie
Informationen
über
die
an
Ihrer
Veranstaltung
interessierten
Teilnehmer
noch
bevor
die
Anmeldung
offiziell
offen
ist.
Never
miss
registrations
again:
collect
information
about
guests
interested
in
your
event
even
before
it
is
officially
open
for
registrations
!
CCAligned v1
April
2010
—
Burcon
NutraScience
Corporation
gibt
heute
bekannt,
dass
die
für
Biotechnologie
und
die
Prüfung
der
GRASAnmeldung
zuständigen
Abteilungen
des
Center
for
Food
Safety
and
Applied
Nutrition
of
the
Food
and
Drug
Administration
(„FDA“,
US-Behörde
zur
Überwachung
von
Nahrungs-
und
Arzneimitteln)
den
Empfang
von
Burcons
GRAS-Anmeldung
offiziell
bestätigt
haben.
April
8,
2010
—
Burcon
announces
today
that
the
Division
of
Biotechnology
and
GRAS
Notice
Review
of
the
Center
for
Food
Safety
and
Applied
Nutrition
of
the
Food
and
Drug
Administration
(the
“FDA”)
has
formally
acknowledged
receipt
of
Burcon’s
GRAS
notification.
ParaCrawl v7.1
Ich
lade
euch
alle
zur
Teilnahme
am
Weltjugendtag
2019
in
Panama
ein",
so
Erzbischof
José
Domingo
Ulloa
von
Panama,
anlässlich
der
offiziellen
Anmeldung
der
Bischöfe
und
Jugendlichen
des
Landes
zur
Teilnahme
am
WJT
am
vergangenen
Sonntag,
den
18.
Februar
in
Atalaya
in
der
Diözese
Santiago.
I
invite
you
to
WYD
2019
in
Panama,
a
feast
where
we
will
meet
Jesus,
together
with
the
Successor
of
Peter"
said
Archbishop
José
Domingo
Ulloa,
Archbishop
of
Panama,
in
a
statement
sent
to
Agenzia
Fides,
during
the
official
registration
of
all
the
Panamanian
Bishops
and
young
people
of
each
ecclesiastical
district
as
pilgrims
for
World
Youth
Day,
which
took
place
on
Sunday,
February
18,
in
Atalaya,
diocese
of
Santiago.
ParaCrawl v7.1
Im
Dezember
2010
machten
wir
uns
schließlich
gänzlich
hier
sesshaft
und
kümmerten
uns
um
die
Formalitäten
zur
offiziellen
Anmeldung
eines
Handwerksbetriebes
unter
Eintrag
ins
Dienstleistungsregister
der
griechischen
Handelskammer
Lakonien
als
Fa.
Home-Service-Lakonia
mit
Sohn
Marcus
Schönfelder
als
Firmeninhaber.
In
December
2010,
we
finally
settled
down
here
permanently
and
attended
to
the
formalities
for
officially
applying
for
a
craft
enterprise
by
registering
in
the
Companies
Registry
of
the
Greek
Chamber
of
Commerce
of
Laconia
as
“Home-Service-Laconia”
company
with
our
son
Marcus
Schoenfelder
as
firm
owner.
CCAligned v1