Translation of "Oder wie" in English
Oder
wie
sehen
Sie
das,
meine
Damen
und
Herren?
Or
how
do
you
see
things,
ladies
and
gentlemen?
Europarl v8
Etwa
im
Verkehrs-,
Energie-
oder
Agrarsektor,
wie
von
Herrn
Bartenstein
erwähnt.
It
may
be
transport,
energy
or
the
agricultural
sector,
as
Mr
Bartenstein
has
already
mentioned.
Europarl v8
Ist
das
in
diesem
Fall
korrekt
oder
wie
sieht
die
Situation
aus?
Is
this
correct
in
this
case,
or
what
is
the
situation?
Europarl v8
Das
irische
System
ist
daher
genauso
stark
oder
genauso
schwach
wie
das
EU-Rahmenwerk.
The
system
in
Ireland
is
as
strong,
or
as
weak,
as
that
EU
framework.
Europarl v8
Oder
wie
wollen
wir
die
Produktivität
erhöhen?
Or
how
do
we
want
to
increase
productivity?
Europarl v8
Manchmal
erscheint
dies
fast
wie
ein
Spiel
oder
wie
Heuchelei.
Sometimes,
this
almost
seems
like
a
game
or
hypocrisy.
Europarl v8
Wird
er
Lotto
spielen
oder
wie
geht
das?
Is
he
going
to
play
the
lottery
or
what?
Europarl v8
Oder
wie
zerschlägt
und
entsorgt
man
83
Millionen
Eier
täglich
sicher?
Or,
how
do
you
safely
smash
and
dispose
of
83
million
eggs
every
day?
Europarl v8
Wir
wissen
nicht,
wann
oder
wie
der
Bürgerkrieg
enden
wird.
We
do
not
know
when
or
how
the
civil
war
will
end.
Europarl v8
Oder,
wie
stark
muß
Europa
werden,
um
die
Erweiterung
zu
verkraften?
Or,
how
strong
must
Europe
become
in
order
to
cope
with
enlargement?
Europarl v8
War
US-Personal
an
der
Polizeioperation
in
Malmö
zugegen
oder
sonst
wie
beteiligt?
Were
US
staff
present
or
otherwise
involved
in
the
police
operation
in
Malmo?
Europarl v8
Ich
meine
den
Ärmelkanal,
oder
la
Manche,
wie
die
Franzosen
sagen.
It
is
called
the
English
Channel,
or
la
Manche,
if
you
prefer.
Europarl v8
Oder
wie
sehen
Sie
dieses
Problem?
Or
how
do
you
see
this
problem?
Europarl v8
Oder
wie
oft
sollen
wir
den
ständigen
Dialog
zwischen
den
Institutionen
noch
fordern?
How
much
longer
do
we
need
to
go
on
demanding
continuous
dialogue
between
the
institutions?
Europarl v8
Sollen
wir
damit
fortfahren
oder
wie
sollen
wir
diese
Frage
insgesamt
betrachten?
Are
we
to
continue
to
do
this,
and
how
are
we
to
look
at
this
issue
in
broad
outline?
Europarl v8
Oder,
wie
ich
immer
sage,
die
EU
macht
wohl
Witze.
Or,
as
I
always
say,
‘EU
must
be
joking’.
Europarl v8
Könnten
Sie
uns
heute
oder
sobald
wie
möglich
nähere
Informationen
dazu
geben?
Could
you
give
us
some
information
about
that,
either
today
or
as
soon
as
possible?
Europarl v8
Denn
entweder
bist
du
ein
Opfer
oder
der
Täter,
wie
ich.
Cause
you're
either
a
victim,
or
on
top,
like
me.
TED2013 v1.1
Oder
wie
wir
uns
bezüglich
der
neuen
Technologien
verhalten
sollten.
Or
how
we
should
behave
about
it
with
new
technologies.
TED2013 v1.1
Beim
Ballonfahren,
oder
im
Leben,
wie
verändern
wir
da
die
Höhe?
In
ballooning,
or
in
life,
how
do
we
change
altitude?
TED2013 v1.1
Ich
sagte
ihnen
nicht,
was
oder
wie
sie
etwas
zu
machen
hatten.
I
didn't
tell
them
what
to
do
or
how
to
do
it.
TED2013 v1.1
Oder
wie
viele
von
Ihnen
essen
immer
noch
Wonder
Bread?
Or,
how
many
of
you
still
eat
Wonder
Bread?
TED2020 v1
Oder,
wie
bereiten
Sie
sich
auf
ihre
erste
Beziehung
vor?
You
know,
how
to
prepare
you
for
your
first
relationship?
TED2020 v1
Keiner
dort
sah
so
aus
wie
ich
oder
sprach
wie
ich.
There
was
no
one
there
who
looked
like
me
or
spoke
like
me.
TED2020 v1
Oder:
Wie
kann
ich
dem
Allgemeinwohl
besser
dienen?
Or,
how
can
you
further
serve
the
greater
good?
TED2013 v1.1
Oder:
"Wie
verwende
ich
grüne
Materialien?
Or,
"How
do
I
make
it
green
materials?
TED2020 v1