Translation of "Oder als alternative" in English
Er
schlug
Norwegen,
Kanada
oder
Saudi-Arabien
als
alternative
Vergleichsländer
vor.
The
importers'
association
proposed
Norway,
Canada
or
Saudi
Arabia
as
alternative
analogue
countries.
JRC-Acquis v3.0
Gelegentlich
wird
auf
Mitregulierung
oder
Selbstregulierung
als
Alternative
zu
direkten
Umsetzungmaßnahmen
verwiesen.
Co-regulation
or
self-regulation
is
sometimes
invoked
as
better
alternatives
to
direct
enforcement
measures.
TildeMODEL v2018
Gibt
es
als
Klassiker
oder
als
Alternative
mit
Sesam.
Available
as
a
classic
or
alternatively
with
sesame.
ParaCrawl v7.1
Zu
Viagra
greifen
oder
Cialis
als
sinnvolle
Alternative
nutzen?
Grab
Viagra
or
use
Cialis
as
a
reasonable
alternative?
CCAligned v1
Sie
können
auch
die
Büro-oder
Handynummer
als
alternative
Kontaktnummer
angeben.
You
may
also
wish
to
include
an
office
line
or
mobile
as
alternative
contact
number.
CCAligned v1
Panel
Heizungen
eingesetzt
werden
als
Ergänzung
zum
Standard-Heizungsanlagen
oder
als
Alternative
zu
ihnen.
Panel
heaters
are
used
as
an
addition
to
standard
heating
systems
or
as
an
alternative
to
them.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
oder
als
Alternative
können
die
Mitgliedstaaten
auch
Behörden
die
Klagebefugnis
für
Vertretungsklagen
übertragen.
In
addition,
or
as
an
alternative,
the
Member
States
should
empower
public
authorities
to
bring
representative
actions.
DGT v2019
Der
Versand
nach
Russland
wird
mit
DHL,
oder
als
Alternative
mit
EMS
ausgeführt.
Shipping
to
Russia
is
consigned
to
DHL,
or
alternatively
to
EMS.
ParaCrawl v7.1
Die
Bedieneinheit
104
kann
die
einzige
Bedieneinheit
sein
oder
als
Alternative
zum
Gerät
111
dienen.
The
control
unit
104
can
be
the
only
control
unit,
or
it
can
serve
as
an
alternative
to
the
device
111
.
EuroPat v2
Auch
können,
zusätzlich
oder
als
Alternative,
Trageinrichtungen
an
anderen
Stellen
des
Schiffes
montiert
sein.
In
addition
or
as
an
alternative,
support
means
can
also
be
mounted
in
other
positions
of
the
ship.
EuroPat v2
Zusätzlich
oder
als
Alternative
kann
auch
die
aktuelle
Intensität
des
Lichtstrahls
auf
diese
Weise
bestimmt
werden.
Additionally
or
alternatively,
the
instantaneous
intensity
of
the
light
beam
may
also
be
determined
in
this
way.
EuroPat v2
Zusätzlich,
oder
als
Alternative,
kann
auch
das
Prellverhalten
eines
Schalters
ausgewertet
werden.
In
addition,
or
alternatively,
the
bounce
behaviour
of
a
switch
can
be
evaluated.
EuroPat v2
Nach
dem
Praktikum
oder
als
Alternative
dazu
können
Sie
als
Werkstudent/in
bei
KUKA
arbeiten.
After
your
internship
or
as
an
alternative
to
it,
you
can
work
as
a
student
trainee
at
KUKA.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Verfahren
kann
auch
für
fühlbare
Blindenschrift
eingesetzt
werden
oder
als
Alternative
zu
einer
Reliefprägung
dienen.
This
procedure
can
also
be
used
in
Braille
or
as
an
alternative
of
embossing.
ParaCrawl v7.1
Mit
dade
PANELS
können
Objekte
renoviert
oder
als
Alternative
zu
herkömmlichen
Trockenbauwänden
verwendet
werden.
Properties
can
be
renovated
with
dade
PANELS,
or
they
can
be
used
as
an
alternative
to
traditional
drywall
constructions.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
das
sage,
hat
dies
absolut
nichts
damit
zu
tun,
dass
ein
Sicherheitsgedanke
oder
ein
Verteidigungsproblem
als
Alternative
zu
unseren
Bündnissen
angesehen
wird,
darunter
nicht
zuletzt
unser
Bündnis
mit
den
Vereinigten
Staaten.
Saying
this
does
not
in
any
way
correspond
to
an
idea
of
security
or
a
concern
for
defence
conceived
as
an
alternative
to
our
alliances,
not
least
our
alliance
with
the
United
States.
Europarl v8
Es
geht
bei
der
praktischen
Umsetzung
darum,
daß
es
dann,
wenn
es
zu
Unzulänglichkeiten
kommt
in
dem
Sinn,
daß
bei
Kontrollen
festgestellt
wird,
daß
die
gelieferten
Partien
nicht
den
Anforderungen
der
Richtlinien
entsprechen,
dem
Empfängerland
freigestellt
ist,
entweder
-
wenn
es
sich
um
schwere
Fälle
handelt
-
die
Vernichtung
dieser
jeweils
gelieferten
Partie
in
die
Wege
zu
leiten
oder
in
anderen
Fällen
nach
Kontaktaufnahme
mit
dem
Lieferland
entsprechende
Entscheidungen
zu
treffen,
also
entweder
auch
Vernichtung
oder
als
Alternative
die
Rücksendung.
If
shortcomings
are
discovered
when
these
arrangements
are
implemented
in
practice,
that
is
if
checks
reveal
that
the
consignments
being
shipped
do
not
comply
with
the
requirements
of
the
directives,
it
is
then
open
to
the
country
of
destination
to
destroy
the
consignment
in
serious
cases,
or
in
other
cases
to
decide
on
an
appropriate
course
of
action
after
contacting
the
country
of
origin.
The
outcome
may
once
again
be
destruction,
or
alternatively
sending
the
consignment
back.
Europarl v8
Dies
verbietet
die
Verwendung
von
menschlichen
Embryonen
oder
Fötalzellen
als
Alternative
zur
Verwendung
von
Tieren
in
dieser
Richtlinie,
obwohl
ich
untröstlich
bin,
dass
der
Änderungsantrag
die
ethischen
Entscheidungen
bei
den
Mitgliedstaaten
belässt,
da
die
irische
Regierung
und
die
irischen
Gerichte
es
beständig
abgelehnt
haben,
Embryonen
zu
schützen
und
mir
versichert
wurde,
dass
in
Irland
auch
abgetriebene
Fötalzellen
zu
Forschungszwecken
importiert
werden.
This
prohibits
the
use
of
human
embryos
or
foetal
cells
as
an
alternative
to
the
use
of
animals
in
this
directive,
though
there
is
little
consolation
for
me
that
the
amendment
leaves
the
ethical
decisions
to
the
Member
State,
as
the
Irish
Government
and
courts
have
consistently
refused
to
protect
embryos
and
I
have
been
assured
that
in
Ireland
we
also
import
aborted
foetal
cells
for
research.
Europarl v8
Deshalb
verlangen
einige
von
uns,
dass
die
zusätzlichen
Mittel
entweder
gerecht
auf
alle
verteilt
werden
oder,
als
Alternative,
heute
keine
neue
Finanzierung
genehmigt
wird.
That
is
why
some
of
us
are
insisting
that
either
we
all
secure
a
fair
share
of
the
additional
funding
or,
as
an
alternative,
that
no
additional
funding
be
granted
today.
Europarl v8
In
einem
solchen
Fall
ist
die
die
Atmung
beeinträchtigende
Muskelrigidität
durch
assistierte
Beatmung,
mit
einem
Opioidantagonisten
oder
als
letzte
verbleibende
Alternative
mit
einer
die
Neuromuskulatur
blockierenden
Substanz
zu
behandeln.
If
it
occurs,
it
should
be
managed
by
the
use
of
assisted
ventilation,
by
an
opioid
antagonist,
and
as
a
final
alternative,
by
a
neuromuscular
blocking
agent.
ELRC_2682 v1
Das
Arzneimittel
wird
stets
entweder
zusammen
mit
niedrig
dosiertem
Ritonavir
oder,
als
Alternative
für
Erwachsene,
mit
Cobicistat
und
weiteren
HIVArzneimitteln
eingenommen;
The
medicine
is
to
be
taken
with
low-dose
ritonavir
or,
as
an
alternative
in
adults,
with
cobicistat
and
with
other
HIV
medicines,
and
should
be
taken
with
food.
ELRC_2682 v1
Eine
solche
Verwendung
sollte
in
HACCP-basierte
Verfahren
integriert
sein
und
ist
keinesfalls
als
Ersatz
für
gute
Hygienepraxis
beim
Schlachten
und
gute
Betriebsverfahren
oder
als
Alternative
zur
Erfüllung
der
Anforderungen
der
genannten
Verordnungen
zu
betrachten.
Such
use
should
be
integrated
into
HACCP-based
systems
and
in
no
way
it
should
be
considered
as
a
substitution
for
good
hygienic
slaughtering
practices
and
operating
procedures
or
as
an
alternative
to
comply
with
the
requirements
of
those
Regulations.
DGT v2019
Mit
dieser
Richtlinie
wurden
nach
dem
Geänderten
Übereinkommen
von
1958
erlassene
Regelungen
(im
Folgenden
„UN-Regelungen“)
in
das
EU-Typgenehmigungssystem
integriert,
entweder
als
Anforderungen
für
die
Typgenehmigung
oder
als
Alternative
zu
Rechtsvorschriften
der
Union.
That
Directive
incorporated
regulations
adopted
under
the
Revised
1958
Agreement
(hereinafter
referred
to
as
‘UN
Regulations’)
in
the
EU
type-approval
system,
either
as
requirements
for
type-approval
or
as
alternatives
to
Union
legislation.
DGT v2019
Mit
dieser
Richtlinie
wurden
nach
dem
Geänderten
Übereinkommen
von
1958
erlassene
UN-Regelungen
in
das
EU-Typgenehmigungssystem
integriert,
entweder
als
Anforderungen
für
die
Typgenehmigung
oder
als
Alternative
zu
Rechtsvorschriften
der
Union.
That
Directive
incorporated
UN
regulations
adopted
under
the
Revised
1958
Agreement
into
the
EU
type-approval
system,
either
as
requirements
for
type-approval
or
as
alternatives
to
Union
legislation.
DGT v2019