Translation of "Oberste ziel" in English
Die
Reduzierung
des
Risikos
ist
das
oberste
Ziel.
Risk
reduction
is
the
primary
objective.
Europarl v8
Die
legislative
Exzellenz
ist
das
oberste
Ziel
des
Parlaments.
Excellence
in
lawmaking
is
Parliament's
principle
goal.
Europarl v8
Das
oberste
Ziel
ihrer
Währungspolitik
ist
die
Wahrung
der
Preisstabilität.
The
highest
aim
of
its
monetary
policy
is
to
ensure
price
stability.
Europarl v8
Darin
liegt
das
oberste
Ziel
dieses
Richtlinienpakets.
That
is
the
very
first
aim
of
this
package
of
directives
Europarl v8
Das
sollte
das
oberste
Ziel
all
unserer
Aktivitäten
sein.
That
should
be
the
foremost
aim
of
all
of
our
activities.
Europarl v8
Letzten
Endes
sollte
das
oberste
Ziel
ein
direkter
Dialog
auf
höchster
Ebene
sein.
The
process
could
include
appointing
a
US
envoy
to
Iran.
Ultimately,
direct
dialogue
at
the
highest
levels
should
be
a
key
objective.
News-Commentary v14
Transparenz
ist
hierbei
das
oberste
Ziel.
Transparency
will
be
its
primary
objective.
TildeMODEL v2018
Das
oberste
Ziel
der
Initiative
Gate2Growth
ist
die
Unterstützung
innovativer
Unternehmer
in
Europa.
The
ultimate
objective
of
the
Gate2Growth
Initiative
is
to
support
innovative
entrepreneurs
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Das
oberste
Ziel
eines
vollständig
integrierten
Marktes
wurde
allerdings
noch
nicht
erreicht.
However,
the
ultimate
objective
of
a
fully
integrated
market
has
not
yet
been
achieved.
TildeMODEL v2018
Sicherheit
ist
das
oberste
Ziel
der
Luftfahrtpolitik
der
EU.
Safety
is
the
paramount
objective
of
EU
aviation
policy.
TildeMODEL v2018
Offensichtlich
war
der
Oberste
Rat
das
Ziel.
Obviously
the
high
councillor
was
the
target.
OpenSubtitles v2018
Der
Präsident
hat
diesem
Ziel
oberste
Priorität
gegeben.
The
President
has
made
this
a
top
priority.
OpenSubtitles v2018
Das
Europa
der
Bürger
zu
schaffen,
ist
das
oberste
Ziel
unserer
Institution.
The
construction
of
a
citizens'
Europe
is
the
principal
goal
which
motivates
our
institution.
EUbookshop v2
Das
oberste
Ziel
sei
eine
auf
Spitzenniveau
tätige
und
bürgerorientierte
EU-Verwaltung.
The
ultimate
destination,
he
said,
is
a
top-class,
citizen-centred
EU
administration.
EUbookshop v2
Somit
ist
sie
allein
der
höchste
Wert
und
das
oberste
Ziel.
He
is
the
final
goal
and
the
highest
point.
WikiMatrix v1
Das
ist
das
oberste
Ziel
der
Ministerratsentscheidung,
und
wir
stehen
da
hinter.
In
other
words,
nearly
three
units
of
primary
energy
demand
are
saved
as
well
because
we
are
not
producing
that
amount
of
electricity.
EUbookshop v2
Das
muss
das
oberste
Ziel
sein.
That
has
to
be
the
ultimate
goal.
QED v2.0a
Natürlich
war
das
oberste
Ziel,
eine
absolute
Spitzenküche
zu
bieten.
Of
course,
the
main
objective
was
to
provide
the
very
best
cuisine
available.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
zunächst
das
oberste
Ziel“,
verkündete
Amateur
Otto
Klohs.
This
is
the
primary
target”,
explains
amateur
driver
Otto
Klohs.
ParaCrawl v7.1
Eine
erfolgreiche
palästinensische
Demokratie
sollte
daher
auch
das
oberste
Ziel
Israels
sein.
A
successful
Palestinian
democracy
should
be
Israel's
top
goal
as
well.
ParaCrawl v7.1
Das
oberste
Ziel
der
BEUMER
Group
ist
die
Kundenzufriedenheit.
The
top
priority
of
BEUMER
Group
is
customer
satisfaction.
ParaCrawl v7.1
Das
oberste
Ziel
ist
die
durchgehende
Optimierung
des
gesamten
Energieflusses
der
eingesetzten
Flurförderzeug-Flotte.
Our
ultimate
goal
is
to
fully
optimise
the
entire
energy
flow
within
the
forklift
truck
fleet..
ParaCrawl v7.1
Und
das
ist
bei
all
unseren
Überlegungen
das
oberste
Ziel.
And
this
is
the
primary
goal
of
all
of
our
considerations.
ParaCrawl v7.1
Das
oberste
Ziel
ist
immer
der
zufriedene
Kunde.
The
overriding
aim
is
always
customer
satisfaction.
ParaCrawl v7.1