Translation of "Oberste ziel" in English

Die Reduzierung des Risikos ist das oberste Ziel.
Risk reduction is the primary objective.
Europarl v8

Die legislative Exzellenz ist das oberste Ziel des Parlaments.
Excellence in lawmaking is Parliament's principle goal.
Europarl v8

Das oberste Ziel ihrer Währungspolitik ist die Wahrung der Preisstabilität.
The highest aim of its monetary policy is to ensure price stability.
Europarl v8

Darin liegt das oberste Ziel dieses Richtlinienpakets.
That is the very first aim of this package of directives
Europarl v8

Das sollte das oberste Ziel all unserer Aktivitäten sein.
That should be the foremost aim of all of our activities.
Europarl v8

Letzten Endes sollte das oberste Ziel ein direkter Dialog auf höchster Ebene sein.
The process could include appointing a US envoy to Iran. Ultimately, direct dialogue at the highest levels should be a key objective.
News-Commentary v14

Transparenz ist hierbei das oberste Ziel.
Transparency will be its primary objective.
TildeMODEL v2018

Das oberste Ziel der Initiative Gate2Growth ist die Unterstützung innovativer Unternehmer in Europa.
The ultimate objective of the Gate2Growth Initiative is to support innovative entrepreneurs in Europe.
TildeMODEL v2018

Das oberste Ziel eines vollständig integrierten Marktes wurde allerdings noch nicht erreicht.
However, the ultimate objective of a fully integrated market has not yet been achieved.
TildeMODEL v2018

Sicherheit ist das oberste Ziel der Luftfahrtpolitik der EU.
Safety is the paramount objective of EU aviation policy.
TildeMODEL v2018

Offensichtlich war der Oberste Rat das Ziel.
Obviously the high councillor was the target.
OpenSubtitles v2018

Der Präsident hat diesem Ziel oberste Priorität gegeben.
The President has made this a top priority.
OpenSubtitles v2018

Das Europa der Bürger zu schaffen, ist das oberste Ziel unserer Institution.
The construction of a citizens' Europe is the principal goal which motivates our institution.
EUbookshop v2

Das oberste Ziel sei eine auf Spitzenniveau tätige und bürgerorientierte EU-Verwaltung.
The ultimate destination, he said, is a top-class, citizen-centred EU administration.
EUbookshop v2

Somit ist sie allein der höchste Wert und das oberste Ziel.
He is the final goal and the highest point.
WikiMatrix v1

Das ist das oberste Ziel der Ministerratsentscheidung, und wir stehen da hinter.
In other words, nearly three units of primary energy demand are saved as well because we are not producing that amount of electricity.
EUbookshop v2

Das muss das oberste Ziel sein.
That has to be the ultimate goal.
QED v2.0a

Natürlich war das oberste Ziel, eine absolute Spitzenküche zu bieten.
Of course, the main objective was to provide the very best cuisine available.
ParaCrawl v7.1

Das ist zunächst das oberste Ziel“, verkündete Amateur Otto Klohs.
This is the primary target”, explains amateur driver Otto Klohs.
ParaCrawl v7.1

Eine erfolgreiche palästinensische Demokratie sollte daher auch das oberste Ziel Israels sein.
A successful Palestinian democracy should be Israel's top goal as well.
ParaCrawl v7.1

Das oberste Ziel der BEUMER Group ist die Kundenzufriedenheit.
The top priority of BEUMER Group is customer satisfaction.
ParaCrawl v7.1

Das oberste Ziel ist die durchgehende Optimierung des gesamten Energieflusses der eingesetzten Flurförderzeug-Flotte.
Our ultimate goal is to fully optimise the entire energy flow within the forklift truck fleet..
ParaCrawl v7.1

Und das ist bei all unseren Überlegungen das oberste Ziel.
And this is the primary goal of all of our considerations.
ParaCrawl v7.1

Das oberste Ziel ist immer der zufriedene Kunde.
The overriding aim is always customer satisfaction.
ParaCrawl v7.1