Translation of "Oberfläche glätten" in English
Den
Teig
in
die
Form
geben
und
die
Oberfläche
glätten.
Put
the
dough
in
the
form
and
make
its
surface
even.
ParaCrawl v7.1
Das
Pelzerzeugnis
muss
man
auf
der
ebenen
Oberfläche
auslegen
und,
glätten.
The
fur
product
needs
to
be
spread
out
on
an
equal
surface
and
to
straighten.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Auftragen
auf
die
entfettete
Oberfläche
mit
Seifenwasser
glätten
und
ebnen.
Smooth
and
level
with
soapy
water
after
application
to
the
degreased
surface.
ParaCrawl v7.1
Überlappungsabstand:
Abstand
am
Ende
des
Überlappungsvorgangs,
um
die
Oberfläche
zu
glätten.
Overlap
Distance:
The
distance
that
all
the
finishing
laps
will
overlap,
in
order
to
smooth
the
surface.
ParaCrawl v7.1
Die
gehärtete
Garnitur
2
kann
noch
einem
Strahlvorgang
unterzogen
werden,
um
ihre
Oberfläche
zu
glätten.
The
hardened
shredding-element
2
can
still
undergo
a
blasting
operation
in
order
to
smooth
its
surface.
EuroPat v2
Zur
Erzielung
von
Glanz
und
Farbtiefe
ist
es
also
erforderlich,
die
betreffende
Oberfläche
zu
glätten.
To
achieve
luster
and
depth
of
color,
it
is
accordingly
necessary
to
smooth
the
applicable
surface.
EuroPat v2
Die
Oberfläche
erhält
durch
Glätten
und
Erzielung
einer
Textur
unter
Zuhilfenahme
eines
Jutetuchs
die
endgültige
Oberflächentextur.
The
surface
attains
the
final
surface
texture
by
smoothing
and
producing
a
texture
with
the
aid
of
a
jute
cloth.
EuroPat v2
Es
ermöglicht
nicht
nur
perfekt
die
Oberfläche
zu
glätten,
sondern
auch
die
Isolationseigenschaften
zu
verbessern.
It
enables
not
only
perfectly
smooth
the
surface,
but
also
improve
the
insulating
characteristics.
ParaCrawl v7.1
Alternativ
ist
es
möglich,
die
Oberfläche
elektrochemisch
zu
glätten,
beispielsweise
mittels
Elektropolieren.
Alternatively,
it
is
also
possible
to
electrochemically
polish
the
surface,
for
example
by
means
of
electro-polishing.
EuroPat v2
Den
Pelz
legen
Sie
auf
der
ebenen
Oberfläche
aus,
glätten
Sie
den
Pelz
sorgfältig.
Spread
out
a
fur
coat
on
an
equal
surface,
carefully
straighten
fur.
ParaCrawl v7.1
Ein
Team
von
20
Zuschleifern
kann
pro
Tag
etwa
eine
Oberfläche
von
1.5m²
glätten.
A
team
of
20
polishers
could
finish
a
surface
of
about
1.5m²
per
day.
ParaCrawl v7.1
Ein
Team
von
20
Zuschleifern
kann
pro
Tag
etwa
eine
Oberfläche
von
1.5m2
glätten.
A
team
of
20
polishers
could
finish
a
surface
of
about
1.5mÂ2
per
day.
ParaCrawl v7.1
Dann
wird
der
Künstler
schwierig
sein,
schnell
und
sorgfältig
geglättet,
die
Oberfläche
zu
glätten.
Then
the
artist
will
be
difficult
to
promptly
and
carefully
smoothed
to
smooth
the
surface.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
beim
Überarbeiten
von
Werkstücken,
um
bei
diesen
die
Oberfläche
zu
glätten,
ist
es
in
der
Regel
erforderlich,
daß
die
Bedienperson
eine
optische
Kontrolle
der
überarbeiteten
Oberfläche
vornimmt,
um
festzustellen,
ob
eine
weitere
Überarbeitung
erforderlich
ist.
In
particular,
when
finishing
operations
of
workpieces
are
involved
in
order
to
smoothen
the
surface,
an
operator
is
typically
required
to
provide
an
optical
check
of
the
finished
surface
so
as
to
ascertain
whether
the
finishing
process
is
completed
or
needs
to
be
continued.
EuroPat v2
Eine
weitere
Aufgabe
besteht
darin,
Kalanderwalzen
mit
verbesserter
Oberfläche
zum
Glätten
von
Papier
zur
Verfügung
zu
stellen.
Another
problem
is
to
make
calender
rollers
available
with
an
improved
surface
for
glazing
paper.
EuroPat v2
Nach
dem
Abkühlen
kann
der
erhaltene
Formkörper
nachbehandelt
werden,
beispielsweise
um
die
exakte
Form
einzustellen,
Nuten
einzufräsen
oder
die
Oberfläche
zu
glätten
beziehungsweise
zu
graphitieren.
After
cooling,
the
molding
obtained
can
be
aftertreated,
for
example
in
order
to
establish
the
exact
shape,
to
cut
grooves
or
to
calender
or
graphite
the
surface.
EuroPat v2
In
den
1960er
Jahren
begann
er,
verschiedene
Materialien
zu
kombinieren
(Bronze,
Glas)
und
die
Oberfläche
extrem
zu
glätten.
In
the
1960s,
he
began
to
combine
various
materials
(bronze,
glass)
and
smoothing
the
surface
extremely.
WikiMatrix v1
Nach
wiederholten
Abpump-
und
Zündzyklen
wird
das
mit
der
elektrischen
Entladung
einhergehende
Absputtern
der
Al-Atome
an
Stellen
hoher
Stromdichte
nochmals
die
Oberfläche
glätten,
so
daß
eine
Homogenisierung
der
Betriebsstromdichte
erreicht
wird.
After
repeated
evacuation
and
striking
cycles,
sputtering-off
of
the
Al
atoms
occurs
at
points
of
high
current
density
that
accompany
the
electrical
discharge
to
smooth
the
surface
until
the
operating
current
density
becomes
homogeneous.
EuroPat v2
In
einer
bevorzugten
Ausführungsform
werden
erfindungsgemäße
Proteine
dazu
verwendet,
um
Schutzschichten
von
Textilien,
insbesondere
Zwischenprodukten
oder
Werkstoffen
zu
entfernen
oder
ihre
Oberfläche
zu
glätten,
bevor
sie
in
einem
nachfolgenden
Verarbeitungsschritt
weiterbearbeitet
werden.
In
a
preferred
embodiment,
proteins
of
the
invention
are
used
for
removing
protective
layers
from
textiles,
in
particular
from
intermediate
products
or
valuable
substances,
or
smoothing
their
surface,
before
further
treatment
in
a
subsequent
processing
step.
EuroPat v2
Es
ist
also
sinnvoll,
erst
den
Zahnstein
mit
Hilfsmitteln
wie
Teflonkürette,
Kunststoffkürette
oder
Ultraschallscaler
mit
Kunststoffspitze
zu
entfernen,
dann
die
Plaque
mit
abrasiven
Poliernäpfchen
zu
entfernen
und
abschließend
auch
die
Oberfläche
damit
zu
glätten.
It
is
thus
helpful
to
first
remove
the
calculus
with
tools
such
as
a
teflon
curette,
plastic
curette,
or
ultrasonic
scaler
with
a
plastic
tip,
then
to
remove
the
plaque
with
abrasive
polishing
cups
and,
finally,
to
use
these
to
polish
the
surface.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
dazu
ein
erster
Kopf
mit
Auftragswalze
verwendet,
der
den
Spachtel
aufträgt,
und
ein
zweiter
Kopf
mit
einer
Glättwalze
die
sich
in
Gegenlaufrichtung
dreht,
um
die
Oberfläche
zu
glätten.
It
has
a
first
head
that
applies
the
filler,
reversible
doctor
head
and
a
second
head
with
a
roller
that
covers
and
smoothens
the
filler
by
turning
in
contrary
sense
to
the
transport.
ParaCrawl v7.1
Charakterisiert
durch
die
umhüllende
Muschel
und
die
Stiletto-Beine,
wird
Lagò
durch
intensive
und
leuchtende
Farben
betont,
die
die
gesamte
Oberfläche
absichtlich
glätten
oder
sie
durch
die
Verwendung
von
Lederbezügen
kostbar
materiell
machen.
Characterized
by
the
embracing
shell
and
“stiletto”
legs,
Lago’
is
enhanced
by
intense
and
bright
colors
that
deliberately
smooth
the
entire
surface
or
made
it
preciously
materic
by
the
use
of
leather
upholstery.
ParaCrawl v7.1
Neu
gebildete
Zellen
weden
an
die
Oberfläche
gedrückt,
sie
glätten
sich
und
härten
dann
aus
um
dann
schließlich
zu
sterben.
As
newly
formed
cells
are
pushed
to
the
surface,
they
flatten
and
harden
then
eventually
die.
Hardening
is
caused
by
a
protein
called
keratin.
ParaCrawl v7.1
Die
offensichtlichen
Vorteile
sind
verputzte
Wändeglatte
Oberfläche,
Glätten
der
schlaffe
Putz,
kleine
Löcher
und
Risse.
The
obvious
advantages
are
plastered
wallssmooth
surface,
smoothing
the
sagging
plaster,
small
holes
and
cracks.
ParaCrawl v7.1
Die
vom
Leim
schmierte
Stoffbahn
legen
von
der
Ziehharmonika
zusammen
und
reichen
zwei
Beschäftigte
oben,
die,
es
geglättet,
drücken
an
verschiedenen
Stellen
an
die
Oberfläche
und
glätten.
The
panel
smeared
with
glue
put
an
accordion
and
submit
to
two
working
above
which,
having
straightened
it,
press
in
different
places
to
a
surface
and
smooth.
ParaCrawl v7.1
Die
lichtstreuende
Oberfläche
sollte
vorteilhafterweise
mit
einer
möglichst
dünnen
Schicht
des
flüssigen
oder
viskoelastischen
Mediums
benetzt
werden,
die
gerade
ausreicht,
um
die
lichtstreuende,
raue
Oberfläche
optisch
zu
glätten.
The
light-scattering
surface
ought
advantageously
to
be
wetted
with
an
extremely
thin
layer
of
the
liquid
or
viscoelastic
medium,
which
is
just
sufficient
to
provide
optical
smoothing
of
the
light-scattering,
rough
surface.
EuroPat v2
Durch
Drehen
der
Abtriebswelle
348
mittels
des
Elektromotors
346
um
deren
im
Wesentlichen
horizontal
ausgerichtete
Achse
werden
die
Paddel
350
in
Drehbewegung
versetzt,
wodurch
die
Paddel
350
das
im
Hilfsmaterialaufnahmebehälter
176
befindliche
Material
durchmischen
und
dessen
Oberfläche
glätten
sowie
im
Hilfsmaterialaufnahmebehälter
176
entstandene
Materialbrücken
aufbrechen.
By
virtue
of
rotation
of
the
output
shaft
348
about
its
substantially
horizontally
aligned
axis
by
means
of
the
electric
motor
346
the
paddles
350
are
set
in
rotation,
with
the
result
that
the
paddles
350
thoroughly
mix
the
material
situated
in
the
auxiliary-material
receiving
container
176,
smooth
the
surface
of
this
material
and
break
up
material
bridges
that
have
arisen
in
the
auxiliary-material
receiving
container
176
.
EuroPat v2
Die
ausgehärtete
Grundierung
wird
in
einem
nachfolgenden
Schritt
12
geschliffen,
um
die
Oberfläche
weiter
zu
glätten
und
die
Haftung
weiterer
Schichten
auf
der
Grundierung
zu
verbessern.
The
cured
primer
is
sanded
in
a
subsequent
step
12,
in
order
to
smooth
the
surface
further
and
to
improve
the
adhesion
of
further
layers
on
the
primer.
EuroPat v2