Translation of "Ob sie einverstanden sind" in English
Egal,
ob
Sie
einverstanden
sind,
wir
fahren
zurück.
Now
look,
I
don't
care
if
you
agree
or
not.
We're
going
back.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
nur
wissen,
ob
Sie
einverstanden
sind.
Are
you
in
or
not?
OpenSubtitles v2018
Bitte
vermerken
Sie
in
Ihrer
Antwort,
ob
Sie
einverstanden
sind.
Please
state
on
your
reply
card
if
you
agree
with
this.
ParaCrawl v7.1
Ich
frage
Sie
daher,
ob
Sie
einverstanden
sind,
daß
an
die
Stelle
der
eigentlich
vorgesehenen
Mitteilung
zur
Diskriminierung
eine
Mitteilung
zu
britischem
Rindfleisch
gesetzt
wird.
I
shall
therefore
ask
you
if
you
agree
that
the
communication
on
discrimination
that
was
tabled
should
be
replaced
by
a
communication
on
British
beef
and
veal.
Europarl v8
Ich
möchte
nicht,
dass
Sie
noch
mehr
geistigen
Aufwand
betreiben,
um
zu
verstehen,
was
geschehen
ist,
und
deshalb
sagen
Sie
bitte
einfach,
ob
Sie
damit
einverstanden
sind
oder
nicht,
einen
Punkt
über
die
Aussetzung
der
Hilfe
für
die
Palästinensische
Behörde,
dem
keine
Entschließung
folgt,
auf
die
Tagesordnung
zu
setzen.
I
do
not
want
you
to
waste
any
more
intellectual
effort
trying
to
understand
what
has
happened,
so
please
just
say
whether
or
not
you
agree
that
the
agenda
should
be
amended
to
include
an
item
on
the
suspension
of
aid
to
the
Palestinian
Authority
which
will
not
be
followed
by
a
resolution.
Europarl v8
Ich
werde
meine
Freunde
aus
den
USA
herfliegen
lassen,
um
zu
sehen,
ob
Sie
mit
ihnen
einverstanden
sind.
And
I
said,
"Look,
I
will
fly
my
friends
over
here
from
the
United
States
if
you
want
to
meet
them,
to
see
if
you
approve
of
them.
TED2013 v1.1
Bestellformulare,
auf
denen
Sie
dem
Verkäufer
persönliche
Daten
mitteilen
(etwa
Adresse,
Telefonnummer
usw.),
sollten
auch
immer
die
Frage
enthalten,
ob
Sie
damit
einverstanden
sind,
dass
der
Verkäufer
Ihre
Daten
für
andere
Zwecke
als
die
Abwicklung
der
Bestellung
verwendet
(etwa
Aufnahme
in
eine
Verteilerliste
für
Werbematerial).
Order
forms
on
which
you
give
a
seller
personal
details
(e.g.
your
address,
your
telephone
number)
should
include
a
question
on
whether
you
agree
to
let
the
seller
to
use
your
data
for
purposes
other
than
completing
the
order
(e.g.
adding
you
to
their
mailing
list
for
promotional
literature).
TildeMODEL v2018
Ich
lasse
jetzt
darüber
abstimmen,
ob
Sie
damit
einverstanden
sind,
daß
die
Kommission
jetzt
kurz
dazu
Stellung
nimmt.
It
is
democracy
that
is
damaged,
accountability
that
is
made
nonsense,
by
our
having
to
participate
in
a
procedure
of
this
kind.
EUbookshop v2
Auf
der
Suche
nach
Logik
in
einem
Argument
können
Sie
entscheiden,
ob
Sie
einverstanden
sind,
sollten
mit
jemandem,
oder
warten
Sie
auf
Weitere
Informationen.
Looking
for
logic
in
an
argument
can
help
you
decide
whether
you
should
agree
with
somebody,
or
wait
for
more
information.
QED v2.0a
Wir
finden
auch,
die
politischen
Entscheidungsträger
müssen
endlich
über
ihre
Schatten
springen
und
die
Bürgerinnen
und
Bürger
nach
Abschluß
der
Regierungskonferenz
in
Referenden
befragen,
ob
sie
damit
einverstanden
sind,
wie
sich
ihr
Europa
künftig
weiter
entwickeln
wird.
We
also
take
the
view
that
the
political
decision-makers
must
at
long
last
change
the
habit
of
a
life-time
and
ask
the
citizens
in
referenda,
once
the
Intergovernmental
Conference
is
over,
whether
or
not
they
go
along
with
the
way
in
which
Europe
is
to
continue
to
develop
in
the
future.
Europarl v8
Es
ist
auch
möglich,
Ihren
Browser
so
einzustellen,
dass
dieser
Sie
vor
jedem
Implementieren
von
Cookies
fragt,
ob
Sie
damit
einverstanden
sind.
It
is
also
possible
to
set
your
browser
to
ask
you
if
you
agree
to
this
before
each
implementation
of
cookies.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
noch
ein
Exemplar
dabei,
ich
wollte
mich
gerne
mit
I
hnen
darüber
unterhalten,
ob
Sie
damit
einverstanden
sind.
I
have
got
another
copy
with
me
and
would
like
to
discuss
it
with
you
and
see
if
you
agree
with
it.
ParaCrawl v7.1
Und
folgendes
möchten
wir
euch
als
freie
Medien
mitteilen,
weil
wir
sehen,
wenn
wir
mit
unseren
Basisgruppen
sprechen,
mit
unserem
Volk,
dann
müssen
wir
sie
nur
unterstützen
und
mit
ihnen
abstimmen,
ob
sie
damit
einverstanden
sind
was
bei
ihrem
Austausch
erschienen
ist.
And
this
also
is
something
that
we
want
to
share
with
you,
the
free
media,
because
we
realize
that
when
our
bases,
our
people,
speak,
all
that
we
have
to
do
is
support
and
assist
them
so
that
others
can
see
the
fruits
of
their
participation.
ParaCrawl v7.1
Durch
unseren
Widerstand
und
unsere
Rebellion
haben
die
zapatistischen
Dörfer,
Frauen
und
Männer,
schon
das
Recht
ihre
Worte
zu
sagen,
das
heißt
die
Meinungsfreiheit,
und
sie
haben
das
Recht
gehört
zu
werden,
ob
sie
nun
einverstanden
sind
oder
nicht,
welches
von
beiden
auch
immer,
muss
gehört
werden.
With
our
resistance
and
rebellion,
the
Zapatista
people,
men,
and
women
now
have
the
right
to
speak
their
word,
that
is,
they
have
the
freedom
of
expression.
And
they
have
the
right
to
be
heard,
whether
they
are
in
agreement
or
not,
they
still
have
the
right
to
be
heard.
ParaCrawl v7.1
Reden
Sie
vorher
mit
diesen
Personen,
um
zu
sehen,
ob
sie
einverstanden
sind,
eine
Kontaktperson
für
Sie
selbst
und
Ihre
Familie
in
Notsituationen
zu
sein
(lesen
Bereiten
Sie
Ihre
Familiennotplan
vor);
Talk
to
these
people
beforehand,
to
see
if
they
agree
to
be
a
contact
for
your
and
your
family
in
emergencies
(read
Prepare
your
family
emergency
plan);
Â
ParaCrawl v7.1
Browser
lassen
sich
auch
so
einstellen,
dass
Sie
vor
dem
Setzen
von
Cookies
gefragt
werden,
ob
Sie
einverstanden
sind.
Browser
settings
can
also
be
adjusted
such
that
before
any
cookies
are
set,
you
will
be
asked
whether
you
agree
to
this
being
done.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
von
der
FH
Vorarlberg
für
einen
Förder-
oder
Würdigungspreis
vorgeschlagen
werden,
werden
Sie
vorher
angefragt,
ob
Sie
damit
einverstanden
sind.
If
FH
Vorarlberg
nominates
you
for
an
award
or
honour,
you
will
be
asked
beforehand
if
you
consent
to
the
nomination.
ParaCrawl v7.1
Sollten
wir
Fremde
zuerst
fragen,
ob
sie
einverstanden
damit
sind,
auf
unseren
Fotos
zu
sein?
Should
we
ask
strangers
whether
they
agree
being
on
our
photos?
ParaCrawl v7.1
Eine
gute
Faustregel
ist,
dass
wenn
Sie
eine
Visitenkarte
auf
einer
Messe
erhalten,
senden
Sie
Ihnen
sofort
eine
E-Mail
und
fragen
Sie
danach,
ob
Sie
damit
einverstanden
sind
auf
Ihre
E-Mail
Massenliste
zu
kommen.
A
good
rule
of
thumb
is
that
if
you
get
a
business
card
at
a
trade
show,
immediately
email
them
and
ask
them
to
confirm
that
they
want
to
be
on
your
bulk
email
list.
ParaCrawl v7.1
Ich
frage
mich,
ob
sie
einverstanden
sind,
dass
das
Welt-Kalifat
die
luziferischen
Illuministen
der
EU
regiert?
I
wonder
if
they
can
agree
to
let
the
world
caliphate
manage
the
Luciferian
illuminists
of
the
EU?
ParaCrawl v7.1
Der
fink-Befehl
wird
erst
prüfen,
ob
alle
Grundvoraussetzungen
("dependencies")
vorhanden
sind,
und
wird
Sie
dann
fragen,
ob
Sie
damit
einverstanden
sind,
dass
diese
installiert
werden,
falls
sie
noch
nicht
da
sind.
The
fink
command
will
first
check
if
all
necessary
prerequisites
("dependencies")
are
present,
and
will
ask
you
if
it's
okay
to
install
them
if
some
are
missing.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
dem
Schluss
der
offiziellen
Ehe
in
der
Abteilung
des
Standesamtes
ähnlich:
ob
Sie
einverstanden
sind,
in
die
plastischen
Chirurgen
zu
nehmen?.
Similar
to
the
conclusion
of
official
marriage
in
department
of
the
REGISTRY
OFFICE:
whether
you
agree
to
take
in
plastic
surgeons?.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
Ihren
Browser
auch
so
einstellen,
dass
dieser
Sie
vor
dem
Setzen
von
Cookies
fragt,
ob
Sie
einverstanden
sind.
You
can
also
configure
your
browser
to
ask
you
whether
you
agree
to
cookies.
ParaCrawl v7.1
Behalten
Sie
sie
bis:
"Fragen
Sie
mich
jedes
Mal":
Jedes
Mal,
wenn
eine
Website
ein
Cookie
senden
möchte,
wird
eine
Warnung
angezeigt,
in
der
Sie
gefragt
werden,
ob
Sie
damit
einverstanden
sind,
das
Cookie
zu
speichern
oder
nicht.
Keep
them
until:
"Ask
me
every
time":
a
warning
appears
each
time
a
website
wants
to
send
a
cookie,
asking
you
whether
you
agree
to
save
the
cookie
or
not.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Personen,
die
auf
Fotos
meiner
Homepage
abgebildet
sind,
haben
mir
ihre
Bilder
selbst
zwecks
Veröffentlichung
überlassen,
oder
aber
ich
habe
sie
vor
Veröffentlichung
gefragt,
ob
sie
damit
einverstanden
sind.
Most
people
on
the
photos
of
my
web
site
have
given
me
their
photos
for
publishing,
or
I
have
asked
them
if
they
agree.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
geltendem
Recht
werden
Besucher
unserer
Websites
gefragt,
ob
sie
damit
einverstanden
sind,
dass
Cookies
in
ihren
Browsern
gesetzt
werden.
Where
applicable
by
local
law,
visitors
to
our
Sites
are
asked
whether
or
not
they
want
Cookies
placed
on
their
browsers.
ParaCrawl v7.1