Translation of "Ob es in ordnung wäre" in English

Ich frage, ob es für Rita in Ordnung wäre.
I wonder if it'd work on rita.
OpenSubtitles v2018

Okay, ich habe mich gefragt, ob es in Ordnung wäre, wenn ich Mikes Pro-Bono-Fall übernehmen würde.
Okay, I was wondering if it would be okay if I took over Mike's pro Bono case.
OpenSubtitles v2018

Ich nahm einige verschiedene CDs heraus, die über Falun Dafa und die Verfolgung informieren, und fragte sie, ob es für sie in Ordnung wäre, die CDs nach China mitzunehmen.
I took out some different truth clarifying CDs and asked them if it would be convenient for them to take the CDs to China.
ParaCrawl v7.1

Sie fragte, ob es in Ordnung wäre, dass sie diese Nacht bleiben könnte, weil es bereits dunkel wurde und ihre Beine schon sehr geschwächt waren.
She asked him if it would be all right if she could stay in the hut overnight with him because it was getting dark and her legs were getting very weak.
ParaCrawl v7.1

Raphael Goulais fragte sich, ob es in Ordnung wäre, Akkorde zu verteilen, jedoch nicht die Melodie, wie es bei mma der Fall ist.
Raphael Goulais wondered if it would be ok to distribute chords but not melody since this is done in mma.
ParaCrawl v7.1

Der Check-in ist bis 19.00 Uhr, also schrieb ich zu überprüfen, ob es in Ordnung wäre, für uns um 08.30 Uhr ankommen, wie wir wurden aus dem Vereinigten Königreich und unser Flug Ankunft erst am späten Nachmittag landen haben.
The check in time is until 7 pm, so I wrote to check whether it would be ok for us to arrive at around 8.30 pm as we were arriving from the UK and our flight did not land until the late afternoon.
ParaCrawl v7.1

Sie konnten wirklich wütend werden und plötzlich nach draußen gehen und sich prügeln – über Sachen wie, ob es in Ordnung war oder nicht, dass Robert Boyle eine Maschine namens Vakuumpumpe gebaut hatte.
And they would get really pissy, and all of a sudden people would spill out into the street and fight about issues like whether or not it was okay if Robert Boyle made a device called the vacuum pump.
TED2013 v1.1

Sie konnten wirklich wütend werden und plötzlich nach draußen gehen und sich prügeln - über Sachen wie, ob es in Ordnung war oder nicht, dass Robert Boyle eine Maschine namens Vakuumpumpe gebaut hatte.
And they would get really pissy, and all of a sudden people would spill out into the street and fight about issues like whether or not it was okay if Robert Boyle made a device called the vacuum pump.
QED v2.0a

Herr Felice, aufrichtig sind wir es, die wirklich enttäuscht und erstaunt über Ihren Kommentar sind, obwohl ich nicht mehr staunen sollte, haben Sie sich während Ihres Aufenthaltes nie beschwert, außer am ersten Abend, dass Sie nach den reichlichsten Nudeln gefragt haben und dass wir Ihnen am zweiten Abend die Frage gestellt haben, ob es in Ordnung war, dass Sie ja gesagt haben, am Schnitt keinen Kommentar, da Sie mir gesagt haben, dass Sie sie in der Toskana noch nie gegessen haben, ich kann Ihnen versichern, dass sie echt geschnitten wurde.
Mr. Felice, sincerely it is we who are really disappointed and amazed by your comment, although I should not marvel more, during your stay you have never complained, except the first evening that you asked for the most abundant pasta and that the second evening we gave you, then the question if it was all right you said yes, on the cut no comment since you told me that you have never eaten it in Tuscany, I can assure you that it was cut real.
ParaCrawl v7.1

Er machte Witze und brachte uns zum Lachen, und man wusste einfach nicht, ob es in Ordnung war zu lachen oder ob es zu krass war.
He was making comments and making us laugh, and you just didn’t know if it was okay to laugh or if it was too much.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte die gio0rno nächsten gefragt, ob es in Ordnung war, und ich war zu bejahen.
I had the gio0rno next asked if it was alright and I was answered in the affirmative.
ParaCrawl v7.1

Er begann mit dem elastischen auf meinen Pyjama-Shorts zu spielen, und fragte mich, ob es in Ordnung war.
He started to play with the elastic on my pajama shorts, and asked me if it was okay.
ParaCrawl v7.1