Translation of "Nötige schritte einleiten" in English
Lasst
uns
gemeinsam
die
nötigen
Schritte
einleiten,
um
endlich
gesünder
zu
leben.
Let
us
take
together
the
necessary
steps
to
finally
live
healthier
lives.
CCAligned v1
Eppendorf
wird
jedem
Betrugsverdacht
nachgehen
und
falls
nötig
entsprechende
rechtliche
Schritte
einleiten.
Eppendorf
will
investigate
any
suspected
fraud
and
take
legal
action
accordingly,
if
required.
ParaCrawl v7.1
Frau
OomenRuijten
möchte
ich
gerne
mitteilen,
daß
die
Kommission
regelmäßig
Berichte
gemäß
Artikel
6
verfassen
wird,
das
Parlament
sowie
den
Rat
zur
Verantwortung
ziehen
wird
und
alle
nötigen
Schritte
einleiten
wird,
damit
diese
Richtlinie
wie
beabsichtigt
umgesetzt
und
durchgeführt
wird.
I
should
say
to
Mrs
Oomen-Ruijten
that
the
Commission
will
be
coming
forward
with
regular
reports
under
Article
6
and
it
will
make
Parliament
and
the
Council
responsible
and
take
whatever
steps
are
necessary
to
ensure
that
the
directive
is
transposed
and
implemented
as
it
was
intended.
Europarl v8
Wie
soll
man
am
besten
reagieren,
wenn
manche
Staaten
die
zur
Durchkreuzung
der
Terrorpläne
auf
ihrem
Territorium
nötigen
Schritte
nicht
einleiten
können
oder
wollen?
How
best
to
respond
if
some
states
cannot
or
will
not
take
the
necessary
steps
to
thwart
terrorist
planning
on
their
territory?
News-Commentary v14
Wenn
die
nicht
gezahlt
werden,
wird
die
Knickerbocker
Savings
and
Loan
Company...
leider
die
nötigen
Schritte
einleiten
müssen.
If
they're
not
taken
care
of...
I'm
afraid
the
Knickerbocker
Savings
and
Loan
Company...
will
have
to
take
the
necessary
action.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Kommission
eine
Beschwerde
erhalten
sollte,
würde
sie
natürlich
Untersuchungen
anstellen
und
wenn
nötig
die
geeigneten
Schritte
einleiten,
um
die
Einhaltung
der
Wettbewerbsvorschriften
der
EU
zu
sicherzustellen.
If
the
Commission
were
to
receive
a
complaint,
it
would
of
course
make
enquiries
and
if
necessary
take
measures
to
ensure
compliance
with
the
EC
competition
rules.
EUbookshop v2
Frau
Kollegin,
ich
möchte
Sie
bitten,
Ihr
Anliegen
schriftlich
den
Quästoren
zu
unterbreiten,
die
dann
die
nötigen
Schritte
einleiten
werden.
Madam,
please
be
so
kind
as
to
file
your
concern
in
writing
with
the
Quaestors,
who
will
then
take
the
necessary
steps.
Europarl v8
Man
wird
frei
dazu,
seine
persönlichen
Energien
auf
jene
Wirklichkeit
auszurichten,
die
man
erleben
möchte,
und
so
wird
man
die
nötigen
Schritte
einleiten,
dies
auch
möglich
werden
zu
lassen,
–
ohne
sich
dafür
in
noch
größere
Schulden
und
Arbeitsbelastungen
stürzen
zu
müssen.
They
will
free
themselves
by
utilizing
their
personal
energies
towards
the
reality
they
want
to
experience
and
will
take
the
necessary
steps
to
make
it
possible
without
sentencing
themselves
to
a
greater
debt
and
work
load.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
werden
wir
versuchen,
eine
Lösung
zu
finden,
die
Ihr
Problem
zu
Ihrer
Zufriedenheit
löst,
und
alle
nötigen
Schritte
einleiten,
damit
Sie
Ihren
Urlaub
fortsetzen
können.
Together
we
will
try
to
find
a
solution
that
satisfies
you,
to
solve
your
problem
and
take
all
the
necessary
action
so
you
can
continue
your
vacation.
CCAligned v1
Sollte
nach
dem
Ticketerwerb
eine
Änderung
an
Flug,
Datum
oder
Klasse
erforderlich
sein,
teilen
Sie
uns
dies
bitte
so
früh
wie
möglich
mit,
damit
wir
die
nötigen
Schritte
einleiten
können.
If
you
need
to
make
a
change
in
flight,
date
or
class
after
you
purchase
your
ticket,
please
notify
us
as
soon
as
possible
and
we
will
take
the
appropriate
action.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wichtig,
dass
Hundebesitzer
diese
Symptome
einer
Depression
bei
ihrem
Tier
erkennen,
damit
sie
die
nötigen
Schritte
einleiten
können,
um
die
psychische
Verfassung
ihres
Hundes
zu
verbessern.
It
is
important
that
owners
recognize
the
signs
of
canine
depression,
so
that
they
can
take
steps
to
improve
their
dogs’
mental
health.
ParaCrawl v7.1
Praktizierende
in
Großbritannien
werden
jeden
nötigen
Schritt
einleiten,
um
sicherzustellen,
dass
dies
sobald
wie
möglich
Realität
wird,
und
wir
werden
keine
Möglichkeit
unversucht
lassen,
bei
unseren
Bemühungen,
rechtliche
Wege
zu
finden,
um
Jiang
für
seine
Verbrechen
in
Großbritannien
anzuklagen.
Practitioners
in
the
UK
will
take
every
step
necessary
to
ensure
that
this
becomes
a
reality
as
soon
as
possible,
leaving
no
stone
unturned
in
our
efforts
to
seek
legal
means
bring
Jiang
to
justice
for
his
crimes
in
the
UK.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
alle
nötigen
Schritte
einleiten,
um
den
Behörden
unseren
Standpunkt
darzulegen
und
sicherstellen,
dass
unsere
Kunden
und
Vertriebspartner
keinerlei
Beeinträchtigungen
erfahren.
We
will
take
the
steps
necessary
to
demonstrate
our
position
to
the
authorities
to
ensure
that
our
customers
and
sales
partners
are
not
affected
in
any
way.
ParaCrawl v7.1
Wir
übermitteln
Ihnen
erste
Handlungsempfehlungen
und
Hinweise
für
das
weitere
Vorgehen,
sodass
Sie
bei
Bedarf
alle
nötigen
Schritte
einleiten
können
hin
zu
einem
sicheren
IT-Systems.
We
will
provide
you
with
initial
recommendations
for
action
and
advide
on
how
to
proceed,
so
that
you
can
take
all
necessary
steps
towards
a
secure
IT
system
if
necessary.
CCAligned v1
Wenn
der
Ring
überreicht
wurde
und
die
Größe
nicht
passend
ist,
kontaktieren
Sie
uns
bitte
und
wir
werden
die
nötigen
Schritte
einleiten,
um
Ihnen
zu
helfen.
Once
the
ring
has
been
presented,
if
the
size
is
incorrect,
please
contact
us
and
we
will
help
you
to
determine
the
best
course
of
action.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
in
der
Lage
sind,
unsere
Gefühle
anzuerkennen
und
die
nötigen
Schritte
einleiten,
um
uns
mit
anderen
zu
umgeben,
fangen
wir
vielleicht
an
uns
mehr
sozial
verbunden
(und
gewürdigt)
zu
fühlen.
If
we
are
able
to
acknowledge
our
feelings
and
take
the
steps
necessary
to
be
with
others,
we
may
begin
to
feel
more
socially
connected
(and
valued)
soon
enough.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
Leistungsmerkmal
soll
sicherstellen,
dass
erkannt
wird,
dass
ein
Benutzerkonto
durch
Hijacking
übernommen
wurde,
dass
das
Benutzerkonto
gesperrt
wird,
und
dass
der
Postmaster
die
Situation
prüfen
und
die
nötigen
Schritte
einleiten
kann.
The
intent
is
to
try
and
recognize
and
stop
a
hijacked
account
so
that
the
postmaster
can
review
the
situation
and
take
action.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
Leistungsmerkmal
soll
sicherstellen,
dass
erkannt
wird,
dass
ein
Benutzerkonto
durch
Hijacking
übernommen
(gekapert)
wurde,
dass
das
Benutzerkonto
gesperrt
wird,
und
dass
der
Administrator
die
Situation
prüfen
und
die
nötigen
Schritte
einleiten
kann.
The
intent
is
to
try
and
recognize
and
stop
a
hijacked
account
so
that
the
administrator
can
review
the
situation
and
take
action.
ParaCrawl v7.1
Die
Experten
von
Dematic
können
Ihr
System
diesbezüglich
untersuchen
und
eine
umfassende
Bewertung
abgeben
sowie
die
nötigen
Schritte
einleiten,
um
Ihr
System
in
Übereinstimmung
mit
den
gesetzlichen
Vorgaben
zu
bringen.
Dematic’s
experts
are
available
to
audit
your
system,
make
a
conclusive
recommendation
and
undertake
the
required
changes
so
to
ensure
your
system
conforms
to
current
regulatory
requirements.
ParaCrawl v7.1
Visa
Teilnehmern,
die
für
ihren
Aufenthalt
ein
Visum
brauchen,
stellt
Instituto
Mediterráneo
Sol
ein
Informationsblatt
zur
Verfügung,
damit
sie
die
nötigen
Schritte
einleiten
können.
For
those
participants
who
need
a
travel
visa
in
order
to
attend
the
course,
Instituto
Mediterráneo
Sol
will
provide
a
confirmation
letter
so
that
they
can
arrange
it.
ParaCrawl v7.1
Teilnehmern,
die
für
ihren
Aufenthalt
ein
Visum
brauchen,
stellt
Instituto
Mediterráneo
Sol
ein
Informationsblatt
zur
Verfügung,
damit
sie
die
nötigen
Schritte
einleiten
können.
For
those
participants
who
need
a
travel
visa
in
order
to
attend
the
course,
Instituto
Mediterráneo
Sol
will
provide
a
confirmation
letter
so
that
they
can
arrange
it.
ParaCrawl v7.1