Translation of "Nötige schritte einleiten" in English

Lasst uns gemeinsam die nötigen Schritte einleiten, um endlich gesünder zu leben.
Let us take together the necessary steps to finally live healthier lives.
CCAligned v1

Eppendorf wird jedem Betrugsverdacht nachgehen und falls nötig entsprechende rechtliche Schritte einleiten.
Eppendorf will investigate any suspected fraud and take legal action accordingly, if required.
ParaCrawl v7.1

Frau OomenRuijten möchte ich gerne mitteilen, daß die Kommission regelmäßig Berichte gemäß Artikel 6 verfassen wird, das Parlament sowie den Rat zur Verantwortung ziehen wird und alle nötigen Schritte einleiten wird, damit diese Richtlinie wie beabsichtigt umgesetzt und durchgeführt wird.
I should say to Mrs Oomen-Ruijten that the Commission will be coming forward with regular reports under Article 6 and it will make Parliament and the Council responsible and take whatever steps are necessary to ensure that the directive is transposed and implemented as it was intended.
Europarl v8

Wie soll man am besten reagieren, wenn manche Staaten die zur Durchkreuzung der Terrorpläne auf ihrem Territorium nötigen Schritte nicht einleiten können oder wollen?
How best to respond if some states cannot or will not take the necessary steps to thwart terrorist planning on their territory?
News-Commentary v14

Wenn die nicht gezahlt werden, wird die Knickerbocker Savings and Loan Company... leider die nötigen Schritte einleiten müssen.
If they're not taken care of... I'm afraid the Knickerbocker Savings and Loan Company... will have to take the necessary action.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Kommission eine Beschwerde erhalten sollte, würde sie natürlich Untersuchungen anstellen und wenn nötig die geeigneten Schritte einleiten, um die Einhaltung der Wettbewerbsvorschriften der EU zu sicherzustellen.
If the Commission were to receive a complaint, it would of course make enquiries and if necessary take measures to ensure compliance with the EC competition rules.
EUbookshop v2

Frau Kollegin, ich möchte Sie bitten, Ihr Anliegen schriftlich den Quästoren zu unterbreiten, die dann die nötigen Schritte einleiten werden.
Madam, please be so kind as to file your concern in writing with the Quaestors, who will then take the necessary steps.
Europarl v8

Man wird frei dazu, seine persönlichen Energien auf jene Wirklichkeit auszurichten, die man erleben möchte, und so wird man die nötigen Schritte einleiten, dies auch möglich werden zu lassen, – ohne sich dafür in noch größere Schulden und Arbeitsbelastungen stürzen zu müssen.
They will free themselves by utilizing their personal energies towards the reality they want to experience and will take the necessary steps to make it possible without sentencing themselves to a greater debt and work load.
ParaCrawl v7.1

Zusammen werden wir versuchen, eine Lösung zu finden, die Ihr Problem zu Ihrer Zufriedenheit löst, und alle nötigen Schritte einleiten, damit Sie Ihren Urlaub fortsetzen können.
Together we will try to find a solution that satisfies you, to solve your problem and take all the necessary action so you can continue your vacation.
CCAligned v1

Sollte nach dem Ticketerwerb eine Änderung an Flug, Datum oder Klasse erforderlich sein, teilen Sie uns dies bitte so früh wie möglich mit, damit wir die nötigen Schritte einleiten können.
If you need to make a change in flight, date or class after you purchase your ticket, please notify us as soon as possible and we will take the appropriate action.
ParaCrawl v7.1

Es ist wichtig, dass Hundebesitzer diese Symptome einer Depression bei ihrem Tier erkennen, damit sie die nötigen Schritte einleiten können, um die psychische Verfassung ihres Hundes zu verbessern.
It is important that owners recognize the signs of canine depression, so that they can take steps to improve their dogs’ mental health.
ParaCrawl v7.1

Praktizierende in Großbritannien werden jeden nötigen Schritt einleiten, um sicherzustellen, dass dies sobald wie möglich Realität wird, und wir werden keine Möglichkeit unversucht lassen, bei unseren Bemühungen, rechtliche Wege zu finden, um Jiang für seine Verbrechen in Großbritannien anzuklagen.
Practitioners in the UK will take every step necessary to ensure that this becomes a reality as soon as possible, leaving no stone unturned in our efforts to seek legal means bring Jiang to justice for his crimes in the UK.
ParaCrawl v7.1

Wir werden alle nötigen Schritte einleiten, um den Behörden unseren Standpunkt darzulegen und sicherstellen, dass unsere Kunden und Vertriebspartner keinerlei Beeinträchtigungen erfahren.
We will take the steps necessary to demonstrate our position to the authorities to ensure that our customers and sales partners are not affected in any way.
ParaCrawl v7.1

Wir übermitteln Ihnen erste Handlungsempfehlungen und Hinweise für das weitere Vorgehen, sodass Sie bei Bedarf alle nötigen Schritte einleiten können hin zu einem sicheren IT-Systems.
We will provide you with initial recommendations for action and advide on how to proceed, so that you can take all necessary steps towards a secure IT system if necessary.
CCAligned v1

Wenn der Ring überreicht wurde und die Größe nicht passend ist, kontaktieren Sie uns bitte und wir werden die nötigen Schritte einleiten, um Ihnen zu helfen.
Once the ring has been presented, if the size is incorrect, please contact us and we will help you to determine the best course of action.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir in der Lage sind, unsere Gefühle anzuerkennen und die nötigen Schritte einleiten, um uns mit anderen zu umgeben, fangen wir vielleicht an uns mehr sozial verbunden (und gewürdigt) zu fühlen.
If we are able to acknowledge our feelings and take the steps necessary to be with others, we may begin to feel more socially connected (and valued) soon enough.
ParaCrawl v7.1

Das neue Leistungsmerkmal soll sicherstellen, dass erkannt wird, dass ein Benutzerkonto durch Hijacking übernommen wurde, dass das Benutzerkonto gesperrt wird, und dass der Postmaster die Situation prüfen und die nötigen Schritte einleiten kann.
The intent is to try and recognize and stop a hijacked account so that the postmaster can review the situation and take action.
ParaCrawl v7.1

Das neue Leistungsmerkmal soll sicherstellen, dass erkannt wird, dass ein Benutzerkonto durch Hijacking übernommen (gekapert) wurde, dass das Benutzerkonto gesperrt wird, und dass der Administrator die Situation prüfen und die nötigen Schritte einleiten kann.
The intent is to try and recognize and stop a hijacked account so that the administrator can review the situation and take action.
ParaCrawl v7.1

Die Experten von Dematic können Ihr System diesbezüglich untersuchen und eine umfassende Bewertung abgeben sowie die nötigen Schritte einleiten, um Ihr System in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Vorgaben zu bringen.
Dematic’s experts are available to audit your system, make a conclusive recommendation and undertake the required changes so to ensure your system conforms to current regulatory requirements.
ParaCrawl v7.1

Visa Teilnehmern, die für ihren Aufenthalt ein Visum brauchen, stellt Instituto Mediterráneo Sol ein Informationsblatt zur Verfügung, damit sie die nötigen Schritte einleiten können.
For those participants who need a travel visa in order to attend the course, Instituto Mediterráneo Sol will provide a confirmation letter so that they can arrange it.
ParaCrawl v7.1

Teilnehmern, die für ihren Aufenthalt ein Visum brauchen, stellt Instituto Mediterráneo Sol ein Informationsblatt zur Verfügung, damit sie die nötigen Schritte einleiten können.
For those participants who need a travel visa in order to attend the course, Instituto Mediterráneo Sol will provide a confirmation letter so that they can arrange it.
ParaCrawl v7.1