Translation of "Nähere zusammenarbeit" in English
Fanartikel
setzen
eine
viel
nähere
Zusammenarbeit
mit
den
Mannschaften
voraus.
Merch
requires
much
closer
collaboration
with
teams.
ParaCrawl v7.1
Aktion
7:
Die
Erstellung
einer
Roadmap
von
Aktionen
bis
Ende
2005,
die
die
nähere
Zusammenarbeit
zwischen
den
Betroffenen
aus
Bildung,
Fortbildung,
Forschung,
Industrie
und
öffentlichem
Sektor
unterstützt,
um
die
Einführung
von
Diensten
für
lebenslanges
Lernen
auf
der
Basis
von
e-Learning
zu
unterstützen.
Action7:
The
establishment,
by
the
end
of
2005,
of
a
roadmap
of
activities
to
foster
closer
co-operation
between
the
stakeholders
of
education,
training,
research,
industry
and
the
public
sector
in
order
to
further
the
deployment
of
lifelong
learning
services
based
on
e-learning.
TildeMODEL v2018
Nähere
Informationen
zur
Zusammenarbeit
von
Vorstand
und
Aufsichtsrat
und
zu
wichtigen
Beratungsthemen
im
Geschäftsjahr
2016
sind
im
Bericht
des
Aufsichtsrats
zu
finden.
More
information
on
cooperation
between
the
Executive
Board
and
the
Supervisory
Board
and
on
the
significant
matters
on
which
they
consulted
in
financial
year
2016
is
available
in
the
Supervisory
Board
Report
.
ParaCrawl v7.1
Nähere
Informationen
zur
Zusammenarbeit
von
Vorstand
und
Aufsichtsrat
und
zu
wichtigen
Beratungsthemen
im
Geschäftsjahr
2015
sind
im
Bericht
des
Aufsichtsrats
zu
finden.
More
detailed
information
on
the
cooperation
between
the
Executive
Board
and
the
Supervisory
Board
and
important
issues
discussed
in
financial
year
2015
can
be
found
in
the
Supervisory
Board's
report
.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Ausstattungsdeal
entwickelt
sich
eine
nähere
Zusammenarbeit,
die
in
der
Entwicklung
eines
Limited
Edition
Sneakers
für
das
25-jährige
Donots-Jubiläum
mündet,
der
2019
auf
den
Markt
kommen
soll.
This
endorsement
deal
has
now
grown
into
a
closer
collaboration
with
the
development
of
a
Limited
Edition
Donots
sneaker
set
to
hit
the
market
in
2019
celebrating
the
band’s
25th
anniversary.
ParaCrawl v7.1
Nähere
Informationen
zur
Zusammenarbeit
von
Vorstand
und
Aufsichtsrat
und
zu
wichtigen
Beratungsthemen
im
Geschäftsjahr
2014
sind
im
Bericht
des
Aufsichtsrats
zu
finden.
More
detailed
information
on
the
cooperation
between
the
Executive
Board
and
the
Supervisory
Board
and
important
issues
discussed
in
the
2014
financial
year
can
be
found
in
the
Supervisory
Board's
report
.
ParaCrawl v7.1
Eine
nähere
Zusammenarbeit
mit
den
in
LawExchange
International
eingebundenen
Firmen
gibt
uns
eine
globale
Chance,
Bedürfnisse
von
Kunden
kennenzulernen,
deren
Geschäftstätigkeit
über
die
Grenzen
Polens
hinausgeht.
Through
close
collaboration
with
LawExchange
International
member
firms,
we
have
the
global
reach
to
meet
the
needs
of
our
clients
when
their
business
takes
them
across
borders.
ParaCrawl v7.1
Diese
Nähe
macht
die
Zusammenarbeit
und
den
Erfahrungsaustausch
deutlich
effektiver
und
einfacher.
Such
close
proximity
makes
collaboration
and
the
sharing
of
experience
much
simpler
and
more
effective.
ParaCrawl v7.1
Um
dieses
Ziel
zu
erreichen,
ist
eine
Zusammenarbeit
nahe
liegend.
To
achieve
this
goal,
collaboration
is
the
obvious
approach.
ParaCrawl v7.1
Wegen
unserer
Nähe
Zusammenarbeit
mit
Unternehmen
wir
führen
dich
zu
einem
guter
Platz
auf
dem
Arbeitsmarkt.
Because
of
our
close
cooperation
with
companies
we
guide
you
to
one
good
place
in
the
labor
market.
CCAligned v1
Das
das
Ausmaß
des
Lebens
erfassende
Bewusstsein
kann
sich
durch
Bejahung
des
Seins
kosmischer
Zusammenarbeit
nähern.
The
consciousness
embracing
the
measure
of
life
can
approach
cosmic
cooperation
by
affirmation
of
the
existing.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Menschen
verstehen
würden,
daß
nur
die
Zukunft
existiert,
würde
sich
Zusammenarbeit
nähern.
If
people
would
understand
that
only
the
future
exists,
cooperation
would
approach.
ParaCrawl v7.1
Wir
erwerben
den
Soem-Auftrag
von
Hisence
und
da
nahe
Zusammenarbeit
zwischen
Unternehmen
halten
Sie.
We
acquire
the
OEM
order
from
Hisence,
and
since
keep
close
business
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Die
Produktentwicklung
der
Artist-Linie
erfolgt
stets
in
naher
Zusammenarbeit
mit
internationalen
Künstler
unterschiedlicher
Kunstrichtungen.
The
products
of
the
artist
series
are
always
developed
in
close
cooperation
with
international
artists
of
different
art
genres.
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
Europäischen
Nachbarschaftspolitik
(ENP)
ist
laut
dem
im
Mai
2004
angenommenen
Strategiepapier
der
Kommission,
die
Vorteile
der
Erweiterung
der
Europäischen
Union
von
2004
mit
den
Nachbarländern
zu
teilen
und
einige
der
Instrumente
und
Erfahrungen
aus
dem
Erweiterungsprozess
zu
nutzen,
um
die
Partnerländer
mit
dem
Ziel
einer
schrittweisen
wirtschaftlichen
Integration
und
einer
Verstärkung
der
politischen
Zusammenarbeit
näher
an
die
Europäische
Union
heranrücken
zu
lassen.
The
European
Neighbourhood
Policy’s
(ENP)
objective,
as
stated
in
the
Commission’s
Strategy
Paper
adopted
in
May
2004,
is
to
share
the
benefits
of
the
European
Union’s
2004
enlargement
with
neighbouring
countries
and
to
use
some
of
the
instruments
and
experience
gained
during
the
enlargement
process
to
bring
partner
countries
closer
to
the
European
Union,
aiming
at
gradual
economic
integration
and
a
deepening
of
political
cooperation.
DGT v2019
Ich
werde
aus
Zeitgründen
nicht
alle
Punkte
wiederholen,
aber
ich
möchte
auf
jeden
Fall
nahe
legen,
die
Zusammenarbeit
zwischen
Parlament,
Rat
und
Kommission
auf
dergleichen
Grundlage
und
in
konstruktiver
Weise
fortzusetzen.
Pressure
of
time
prevents
me
from
repeating
all
the
points,
but
I
should
in
any
case
like
to
suggest
that
cooperation
between
Parliament,
Council
and
Commission
should
continue,
on
the
same
footing
and
in
a
constructive
manner.
Europarl v8
Studien
im
Vorfeld
der
Klimakonferenz
in
Paris
legen
nahe,
dass
internationale
Zusammenarbeit
eine
schnelle
Reduktion
der
Treibhausgase
ermöglichen
kann.
Studies
ahead
of
the
Paris
conference
suggest
that
international
cooperation
could
allow
for
rapid
reduction
of
greenhouse
gases.
News-Commentary v14
Daher
sind
die
Voraussetzungen,
unter
denen
die
Kommission
ihre
Verantwortung
für
die
Ausführung
des
Gesamthaushaltsplans
der
Europäischen
Union
wahrnehmen
kann,
sowie
die
Pflichten
der
Mitgliedstaaten
zur
Zusammenarbeit
näher
zu
regeln.
It
seemed
appropriate,
therefore,
to
specify
the
terms
of
the
Commission's
responsibilities
for
implementing
the
general
budget
of
the
European
Communities
and
to
clarify
the
Member
States'
cooperation
obligations.
TildeMODEL v2018
Das
Europäische
Parlament
befand
in
seiner
Entschließung
vom
Oktober
2006,
dass
dieser
Fonds
„…als
ein
zentrales
Instrument
des
NAIADES-Aktionsprogramms
zu
einem
Drittel
von
der
Branche
(dem
bestehenden
(Reserve-)
Fonds
für
die
Binnenschifffahrt
[…]),
zu
einem
weiteren
Drittel
durch
die
EU
und
zu
einem
Drittel
durch
die
Mitgliedstaaten
finanziert
werden
sollte“
und
legte
der
Kommission
darüber
hinaus
nahe,
„in
enger
Zusammenarbeit
mit
der
Branche
die
Bedingungen
festzulegen,
unter
denen
der
Fonds
geschaffen
werden
sollte
[…]“.
The
European
Parliament
specified
in
its
Resolution
of
October
2006
that
such
a
fund,
“as
a
key
instrument
of
the
NAIADES
Action
Programme,
(…)
should
be
financed
as
to
one
third
by
the
sector
(the
existing
Inland
Waterway
[reserve]
Fund),
for
another
third
by
the
EU
and
the
remaining
third
by
the
Member
States”
and
invited
the
Commission
further
“to
draw
up,
in
close
cooperation
with
the
sector,
the
conditions
under
which
the
fund
should
be
established
(…)“.
TildeMODEL v2018
Außerdem
ist
es
auch
notwendig,
weiter
die
nahe
Zusammenarbeit
zwischen
den
Unternehmen
und
Akademiker-,
Universität
-
und
Forschungsgemeinschaften
zu
ermutigen
und
die
Unterstützen-Dienstinfrastruktur:
wie
Wissenschafts-,
Innovations-,
Technologie-
und
Industrieparks
zu
unterstützen.
Furthermore,
it
is
necessary
to
further
encourage
close
cooperation
between
businesses
on
the
one
hand
and
academic,
university
and
research
communities
on
the
other,
and
to
support
the
auxiliary
service
infrastructure,
such
as
science,
innovation,
technology
and
industry
parks.
TildeMODEL v2018
Außerdem
ist
es
auch
notwendig,
weiter
die
nahe
Zusammenarbeit
zwischen
den
Unternehmen
und
Akademiker-,
Universität
-
und
Forschungsgemeinschaften
zu
ermutigen
und
die
Unterstützen-Dienstinfrastruktur:
wie
Wissenschafts-,
Innovations-,
Technologie-
und
Industrieparks
zu
unterstützen.
Furthermore,
it
is
necessary
to
further
encourage
close
cooperation
between
businesses
on
the
one
hand
and
academic,
university
and
research
communities
on
the
other,
and
to
support
the
auxiliary
service
infrastructure,
such
as
science,
innovation,
technology
and
industry
parks.
TildeMODEL v2018
Im
Falle
gemeinsamer
Vermarktung
liegt
die
Zusammenarbeit
näher
am
Verbraucher
und
umfasst
in
der
Regel
die
gemeinsame
Festsetzung
von
Preisen
und
Verkaufszahlen,
also
die
Praktiken
mit
den
höchsten
Risiken
für
den
Wettbewerb.
Joint
commercialisation
brings
the
co-operation
closer
to
the
consumer
and
usually
involves
the
joint
setting
of
prices
and
sales,
that
is
to
say,
practices
that
carry
the
highest
risks
for
competition.
TildeMODEL v2018
Es
bleibt
jedoch
noch
bei
der
Energieeffizienz
ein
großes
Betätigungsfeld
für
eine
nahe
und
lebhafte
Zusammenarbeit
mit
der
Mehrzahl
der
Staaten.
However,
huge
scope
remains
for
much
closer
and
vigorous
cooperation
on
energy
efficiency
with
the
majority
of
countries.
TildeMODEL v2018
Dies
waren
sehr
positive
Erfahrungen,
bei
deren
Gelegenheit
die
Präsidentin
insbesondere
die
dienende
Funktion
unseres
Ausschusses
vermitteln
konnte
und
bei
den
jeweiligen
Vorsitzenden
Interesse
an
einer
näheren
Zusammenarbeit
mit
dem
EWSA
wecken
und
verstärken
konnte.
This
was
a
very
positive
experience
enabling
the
President
to
promote
the
supporting
role
of
our
Committee
in
particular
and
to
arouse
and
strengthen
interest
in
closer
cooperation
with
the
EESC
among
the
relevant
committee
chairs.
TildeMODEL v2018