Translation of "Näher sein" in English
Wir
wollen
die
Ukraine
darin
unterstützen,
uns
näher
zu
sein.
We
want
to
help
them
to
be
closer
to
us.
Europarl v8
Diese
Aspekte
werden
in
der
Zukunft
noch
näher
zu
analysieren
sein.
These
issues
call
for
more
detailed
consideration
in
the
future.
Europarl v8
Bis
2040
wird
Asien
seinem
historischen
Anteil
wieder
ein
gutes
Stück
näher
sein.
By
2040,
Asia
will
be
well
on
its
way
back
to
its
historical
share.
News-Commentary v14
Er
ruft
den
an,
dessen
Schaden
näher
ist
als
sein
Nutzen.
He
invokes
those
that
are
more
likely
to
cause
him
harm
than
benefit.
Tanzil v1
Und
das
wird
mir
guttun,
ihr
ein
bisschen
näher
zu
sein.
I
won't
be
so
lonely.
It'll
make
me
feel
better
just
to
be
that
near.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
hier
Wärter
geworden,
um
meiner
Mutter
näher
zu
sein.
I
bought
this
job
of
turnkey
to
be
here
near
my
mother.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
will
sie
einfach
ihrem
alten
Herrn
näher
sein.
Well,
maybe
she
just
wants
to
be
closer
to
her
dear
old
dad.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
etwas
näher
am
Geschehen
sein.
I'd
like
to
be
a
little,
um,
closer
to
the
action.
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
hierhergezogen,
um
ihm
näher
zu
sein?
Did
you
move
here
to
be
closer
to
him?
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
sich
schon
näher
sein,
wenn
Ihr
sie
retten
möchtet.
They
should
be
closer
if
you
mean
for
them
to
save
you.
OpenSubtitles v2018
Wälle,
die
sie
gebaut
hatten,
um
Gott
näher
zu
sein...
Walls
they'd
built
to
be
closer
to
God...
OpenSubtitles v2018
Er
stellte
Sie
ein,
damit
er
ihr
näher
sein
kann.
He
hires
you
so
that
he
can
get
closer
to
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
dir
näher
sein
können.
I
could
have
been
closer.
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
dem
Ende
nicht
näher
sein.
Uh...
this
is
a
complete
and
utter
dead
end.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
sie
zu
malen
hilft
ihm
ihr
näher
zu
sein.
I
think
drawing
her
helps
him
feel
closer
to
her.
OpenSubtitles v2018
Das
nächste
Mal
wird
es
noch
näher
sein.
Next
time,
it'll
be
closer.
OpenSubtitles v2018
Die
Menschen
kommen
hierher,
um
ihrem
Gott
näher
zu
sein.
People
come
here
to
be
closer
to
their
god.
OpenSubtitles v2018
Ich
organisiere
eine
große
Radtour,
um
den
Menschen
näher
zu
sein.
We'll
do
a
tour
of
Europe
by
bike,
to
be
closer
to
people.
OpenSubtitles v2018
Das
weiß
ich
noch
nicht,
aber
ich
möchte
ihm
näher
sein.
I
don't
know
about
marriage
yet,
but
I
want
to
be
closer
to
him.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollten
näher
bei
Gott
sein.
We
wanted
to
be
closer
to
God.
OpenSubtitles v2018
Die
tragen
keine
Knöpfe,
um
Gott
näher
zu
sein.
They
think
not
wearing
buttons
makes
them
closer
to
God.
OpenSubtitles v2018
Dem
Tod
ein
Stück
näher
zu
sein?
A
step
closer
to
the
grave?
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
wir
würden
uns
näher
sein.
I
thought
that
we
were
closer
than
that.
OpenSubtitles v2018
Ein
weiterer
Schritt,
um
ihrem
großen
Idol
noch
näher
zu
sein.
A
way
to
feel
one
degree
closer
to
her
idol.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
dir
näher
sein,
und
das
verwirrte
mich.
I
wanted
to
be
closer
to
you,
and
I
got
confused.
OpenSubtitles v2018