Translation of "Näher herankommen" in English
Das
heißt
nicht,
dass
Wildtiere
nicht
näher
an
dich
herankommen.
That
doesn't
mean
the
wildlife
can't
come
within
five
metres
of
you.
OpenSubtitles v2018
Neuere
Versionen
können
näher
an
531MB
herankommen.
More
recent
versions
can
get
closer
to
531MB.
ParaCrawl v7.1
Wie
können
Wir
näher
herankommen,
während
es
kein
näher
heranzukommen
gibt?
How
can
We
get
closer,
when
there
is
no
closer
to
get?
ParaCrawl v7.1
Hierauf
ließ
der
Herr
Karl
näher
zu
sich
herankommen
und
befühlte
seinen
Arm.
Here
the
man
allowed
himself
to
get
closer
to
Karl
and
feel
his
arm.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
meditiere
ich
und
kann
näher
ans
Gefühl
herankommen,
welches
ich
im
goldenen
Licht
hatte.
Now
I
meditate
and
can
get
close
to
the
feeling
I
had
in
the
golden
light.
ParaCrawl v7.1
Hale-Bopp
ist
nichts
weiter
als
ein
entfernter
Stern,
und
wird
nicht
näher
herankommen.
Hale-Bopp
is
nothing
more
than
a
distant
star,
and
will
draw
no
closer.
ParaCrawl v7.1
Schritt
für
Schritt
fühlen
Sie
das
Rauschen
und
die
erfrischende
Nässe
näher
an
sich
herankommen.
But
every
step
takes
you
closer
to
the
noise
and
refreshing
coolness
of
the
waterfall.
ParaCrawl v7.1
Fakt
ist,
wie
ich
heute
sehe,
dass
die
Amerikaner
näher
an
das
herankommen,
was
traditionell
europäische
Positionen
waren.
In
fact,
what
I
see
today
is
that
the
Americans
are
coming
closer
to
what
have
been
traditionally
European
positions.
Europarl v8
Und
mir
wurde
klar,
dass
ich
da
näher
herankommen
musste,
als
nur
erfundene
Flugzeuge
zu
malen.
And
I
decided
I
had
to
get
closer
than
just
drawing
fantasy
airplanes.
TED2013 v1.1
Es
hat
angefangen,
als
wir
in
die
Unterstufe
kamen...
und
all
die
coolen
Kinder
mit
mir
abhängen
wollten,
nur
damit
sie
näher
an
sie
herankommen
würden.
It
started
when
we
were
in
junior
high
and
all
the
cool
kids
would
hang
out
with
me
just
so
they
could
get
close
to
her.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
wüsste,
wie
Sie
auch
nur
einen
halben
Schritt
näher
an
ihn
herankommen,
würde
ich
öde
Wüsten
durchqueren,
um
es
Ihnen
zu
sagen.
If
I
knew
how
to
get
you
even
half
a
step
closer
to
him
I
would
cross
desert
waste
to
tell
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
wer
von
Ihnen
den
Morsecode
kennt...
Kann
die
Kamera
etwas
näher
herankommen?
I
don't
know
how
many
of
you
know
Morse
code...
but
could
you
bring
the
camera
closer?
OpenSubtitles v2018
Dieser
längere
Schenkel
ermöglicht
dann
eine
Führung
des
zweiten
Rahmens
bis
zu
einer
Endstellung,
in
welcher
die
beiden
Rahmen
näher
aneinander
herankommen
als
bei
der
Führung
im
jeweils
anderen
Schenkel,
bei
welcher
die
Rollen
gegenüberliegender
Rahmen
in
der
gleichen
Querschnittsebene
liegen.
This
longer
leg
then
allows
to
guide
the
second
frame
till
an
end
position
in
which
both
frames
are
located
closer
one
to
the
other
than
when
being
guided
within
their
respective
other
leg,
in
which
case
the
rolls
of
opposite
frames
are
located
in
the
same
cross-sectional
plane.
EuroPat v2
Und
wenn
man
zu
immer
kleineren
und
kleineren
Zahlen
für
x
kommt
die
immer
näher
an
0
herankommen,
dann
geht
der
Wert
gegen
unendlich.
As
we
get
to
smaller
and
smaller--
as
we
get
closer
and
closer
to
0
from
the
negative
side,
it
approaches
infinity.
QED v2.0a
Und
während
wir
immer
näher
und
näher
an
0
herankommen,
geht
der
Wert
in
die
Höhe
und
er
geht
gegen
positiv
unendlich.
And
as
we
gets
closer
and
closer
to
0,
it
spikes
up,
and
it
goes
to
positive
infinity.
QED v2.0a
Das
sollte
auch
für
"Nahaufnahmen
im
Telebereich"
gelten,
also
für
Schmetterlinge,
an
die
ich
nicht
näher
herankommen
kann,
weil
sie
sonst
wegfliegen.
This
also
applies
to
"close-ups
in
the
telephoto
range,"
for
example,
to
butterflies
that
I
cannot
get
closer
to,
because
otherwise
they
will
fly
away.
ParaCrawl v7.1
Der
"Pinsel"
unter
dem
Bauch,
als
auch
die
prächtigen
Stoßzähne
sind
zu
sehen,
wenn
die
Tiere
näher
zur
Kamera
herankommen.
The
"brush"
under
the
belly
as
well
as
the
splendid
tusks
can
be
seen
when
the
animals
are
closer
to
the
camera.
ParaCrawl v7.1
Die
Schüsse,
die
man
abgeben
kann,
haben
nur
eine
begrenzte
Reichweite,
so
muss
man
Gegner
meist
näher
herankommen
lassen,
um
sie
dann
zu
erledigen.
Shots
have
a
limited
range
only,
thus
the
player
has
to
be
quite
close
to
be
fired
at.
ParaCrawl v7.1
Doch
um
dieser
Umarmung
würdig
zu
werden,
müssen
wir
näher
an
Ihn
herankommen
—
nicht
körperlich,
sondern
nach
seelischen
Eigenschaften.
But
in
order
for
us
to
be
honored
with
such
an
Embrace,
we
have
to
get
closer
to
Him
—
not
physically
but
by
the
characteristics
of
the
soul.
ParaCrawl v7.1
Und
der
Kampf
gegen
weltliche
Versuchungen
wird
schon
in
seiner
Härte
nachlassen,
aber
das
Himmelreich
wird
immer
näher
herankommen,
weil
der
Mensch
den
Kampf
gegen
den
Herrscher
der
Welt
aufgenommen
hat
und
das
Reich
ihn
nun
zu
fesseln
beginnt,
das
"nicht
von
dieser
Welt"
ist....
Then
the
severity
of
the
battle
against
worldly
temptation
will
ease
but
the
kingdom
of
heaven
will
come
ever
closer,
because
the
person
will
have
taken
up
the
fight
against
the
ruler
of
the
world
and
he
will
begin
to
become
captivated
by
the
kingdom
which
is
'not
of
this
world'....
ParaCrawl v7.1
Die
mittlere
Tele-Brennweite
dieses
Objektivs
bietet
Ihnen
auch
den
idealen
Arbeitsabstand
für
Makrovergrößerungen,
wodurch
es
einfacher
ist,
eindrucksvolle
Makroaufnahmen
zum
Beispiel
von
Insekten
oder
anderen
Motiven,
an
die
Sie
nicht
näher
herankommen
können,
zu
erstellen.
The
medium
telephoto
focal
length
of
this
lens
also
gives
you
the
ideal
working
distance
for
macro
magnifications,
making
it
easier
to
create
impressive
macro
shots
of,
for
example,
insects
or
other
subjects
you
can
not
get
closer
to.
ParaCrawl v7.1
Der
Hadrianswall
im
Norden
von
England
ist
rund
5,5
Stunden
von
London
entfernt
und
eine
weitere
altertümliche
Stätte,
an
die
Sie
noch
viel
näher
herankommen
können.
Hadrian's
Wall,
right
in
the
north
of
England
about
5.5
hours
from
London,
is
another
ancient
site,
but
one
you
can
get
much
closer
to.
ParaCrawl v7.1
Du
und
ich
werden
nie
sündlose
Vollkommenheit
erreichen,
doch
wir
können
näher
und
näher
an
Jesus
herankommen
und
es
wird
viele
Sünden
geben,
die
man
niemals
wiederholt.
You
and
I
will
never
attain
sinless
perfection
but
we
can
get
closer
and
closer
to
Jesus
and
there
will
be
many
sins
which
will
never
be
repeated.
ParaCrawl v7.1
Und
auch
wenn
Wissenschaftler
noch
näher
herankommen
und
Zellen,
Moleküle,
Atome
und
Partikel
sichtbar
machen
können
–
wie
nah
auch
immer
sie
kommen,
sie
bleiben
immer
auf
Distanz,
außerhalb
von
dir.
And
though
scientists
may
get
closer,
revealing
the
blur
to
be
cells,
molecules,
atoms,
particles…
however
close
they
approach
they
always
remain
distant
from
you,
outside
you.
ParaCrawl v7.1
Um
Meinem
Willen
zu
folgen,
musst
du
näher
herankommen,
damit
du
sehen
kannst,
was
er
ist.
In
order
to
follow
My
will,
you
must
come
closer
so
you
can
see
what
it
is.
ParaCrawl v7.1