Translation of "Nyquist-kriterium" in English
Derartige
Analog-Digital-Wandler
werden
mit
einer
höheren
Frequenz
betrieben,
als
es
nach
dem
Nyquist-Kriterium
erforderlich
wäre.
Such
A/D
converters
are
operated
at
a
higher
frequency
than
would
be
necessary
according
to
the
Nyquist
criterion.
EuroPat v2
Obwohl
die
Gleichung
(11)
über
die
Übertragungsfunktion
von
Filtern
mit
Allpässen
hergeleitet
ist,
zeigt
sie
das
gleiche
Aussehen
wie
Gleichung
(3),
die
ganz
allgemein
für
das
Nyquist-Kriterium
steht.
Eq.
(11)
Although
Equation
(11)
is
derived
via
the
transfer
function
of
filters
with
all-pass
networks,
it
looks
the
same
as
Equation
(3),
the
general
form
of
the
Nyquist
criterion.
EuroPat v2
Dabei
wirken
das
erste
und
zweite
Filter
F1,
F2
als
ein
optimales
Impulsformfilter
zusammen,
das
sowohl
das
Nyquist-Kriterium
als
auch
das
Rauschanpassungskriterium
erfüllt.
The
first
and
second
filters
F1,
F2
interact
as
an
optimum
pulse-shaping
filter
which
satisfies
both
the
Nyquist
criterion
and
the
noise-matching
criterion.
EuroPat v2
Obwohl
die
Gleichung
11
über
die
Übertragungsfunktionen
von
Filtern
mit
Allpässen
hergeleitet
ist,
zeigt
sie
das
gleiche
Aussehen
wie
Gleichung
3,
die
ganz
allgemein
für
das
Nyquist-Kriterium
steht.
Although
Equation
(11)
is
derived
via
the
transfer
functions
of
filters
with
all-pass
networks,
it
looks
the
same
as
Equation
(3),
the
general
form
of
the
Nyquist
criterion.
EuroPat v2
Die
einzelnen
Übertragungsunktionen
h2
bis
h4
entsprechen
dabei
dem
Nyquist-Kriterium,
das
an
den
jeweiligen
Symbolabtastzeitpunkten
ts1
bis
ts6
lediglich
für
eine
einzige
Übertragungsunktion
h(t)
die
normierten
Signalwerte
+1
bzw.
-1
zuläßt,
die
den
logischen
Zuständen
Eins"
oder
Null"
zugeordnet
sind.
The
individual
transfer
functions
h
2
to
h
4
satisfy
the
Nyquist
criterion,
which
at
the
respective
symbol
sampling
instants
ts
1
to
ts
6
permits
the
normalized
signal
values
+1
and
?1,
which
are
assigned
to
the
logic
1
state
and
0
state,
respectively,
for
only
a
single
transfer
function
h(t).
EuroPat v2
Die
erste
vorgegebene
Drehzahl
kann
dabei
kleiner
sein
als
eine
Drehzahl,
die
sich
per
se
gemäß
dem
Nyquist-Kriterium
gar
nicht
mehr
reproduzieren
lässt.
The
first
predefined
rotational
speed
may
be
lower
here
than
a
rotational
speed
which
can
no
longer
be
reproduced
at
all
per
se
according
to
the
Nyquist
criterion.
EuroPat v2
Gemäß
einer
weiteren
bevorzugten
Ausführungsform
weist
der
als
Aktuator
ausgebildete
Motor
einen
vorgegebenen
Drehzahlbereich
auf,
wobei
die
Steuereinrichtung
und/oder
eine
Wandlereinrichtung,
die
das
Kontrollsignal
in
ein
Kontrollsignal
für
die
Steuereinrichtung
umsetzt,
dazu
ausgelegt
ist,
das
Kontrollsignal
bis
zu
einer
zweiten
vorgegebenen
Drehzahl
innerhalb
des
Drehzahlbereiches
so
zu
verarbeiten,
dass
das
Nyquist-Kriterium
eingehalten
wird,
und
wobei
oberhalb
der
zweiten
vorgegebenen
Drehzahl
eine
Plausibilisierungseinrichtung
in
der
Steuereinrichtung
und/oder
in
der
Wandlereinrichtung
überprüft,
ob
es
plausibel
ist,
dass
sich
die
Drehzahl
oberhalb
der
zweiten
vorgegebenen
Drehzahl
befindet.
According
to
a
further
preferred
embodiment,
the
motor
which
is
embodied
as
an
actuator
has
a
predefined
rotational
speed
range,
wherein
the
control
device
and/or
a
converter
device
which
converts
the
control
signal
into
a
control
signal
for
the
control
device
is
configured
to
process
the
control
signal
up
to
a
second
predefined
rotational
speed
within
the
rotational
speed
range,
in
such
a
way
that
the
Nyquist
criterion
is
met,
and
wherein,
above
the
second
predefined
rotational
speed,
a
plausibility-checking
device
in
the
control
device
and/or
in
the
converter
device
checks
whether
it
is
plausible
that
the
rotational
speed
is
above
the
second
predefined
rotational
speed.
EuroPat v2
Oberhalb
der
zweiten
vorgegebenen
Drehzahl
106
sind
die
Drehzahlen
der
Motoren
14,
16
so
hoch,
dass
das
so
genannte
Nyquist-Kriterium
bzw.
die
Bedingung
einer
zeitlichen
Korrelation
nicht
mehr
erfüllt
werden
kann.
Above
the
second
predefined
rotational
speed
106,
the
rotational
speeds
of
the
motors
14,
16
are
so
high
because
what
is
referred
to
as
the
Nyquist
criterion
or
the
condition
of
a
chronological
correlation
can
no
longer
be
met.
EuroPat v2
Um
eine
solche
Analyse
durchführen
zu
können,
müssen
die
Messungen
mit
einer
hohen
Zeitauflösung
durchgeführt
werden,
da
nach
dem
Nyquist-Kriterium
die
Abtastfrequenz
mindestens
doppelt
so
hoch
sein
muss
wie
die
höchste
zu
erwartende
Signalfrequenz.
In
order
to
be
able
to
carry
out
such
an
analysis,
the
measurements
must
be
carried
out
with
a
high
time
resolution,
since,
according
to
the
Nyquist
criterion,
the
sampling
frequency
has
to
be
at
least
twice
as
high
as
the
highest
anticipated
signal
frequency.
EuroPat v2
Um
eine
reflektierte
periodische
elektromagnetische
Welle
messtechnisch
korrekt
erfassen
zu
können,
ist
unter
Verwendung
eines
im
Echtzeit
arbeitenden
Abtastverfahrens
eine
Abtastrate
notwendig,
die
mehr
als
der
doppelten
Frequenz
des
Sendesignals
entspricht
(Nyquist-Kriterium).
In
order
to
be
able
to
detect
reflected
periodic
electromagnetic
waves
correctly
using
measurement
engineering,
a
sampling
rate
which
corresponds
to
more
than
twice
the
frequency
of
the
transmission
signal
(Nyquist
criterion)
is
necessary,
using
a
sampling
process
which
works
in
real
time.
EuroPat v2
Die
Speicherung
der
ZF-
Werte
kann
eine
Reduktion
der
zu
speichernden
Daten
bedeuten,
da
die
ZF-
Werte
beispielsweise
paarweise
abgetastet
werden
und
möglicherweise
in
größeren
Zeitabständen
als
durch
das
Nyquist-Kriterium
vorgegeben
abgetastet
werden
können.
Storage
of
the
IF-values
can
mean
a
reduction
in
the
data
to
be
stored,
because
the
IF-values
can,
for
example,
be
sampled
in
pairs
and
possibly
at
larger
intervals
than
predetermined
by
Nyquist's
sampling
criterion.
EuroPat v2
Aufgrund
des
Sync-Signals
kann
der
Vergleich
der
Zustandssignale
unabhängig
von
der
Motordrehzahl
und
unabhängig
vom
Nyquist-Kriterium
erfolgen.
On
the
basis
of
the
synchronization
signal,
the
comparison
of
the
state
signals
can
be
carried
out
independently
of
the
motor
speed
and
independently
of
the
Nyquist
criterion.
EuroPat v2
Vor
den
beiden
Digitizer
befinden
sich
analoge
Tiefpass-Filter,
sogenannte
Anti-Aliasing
Filter,
deren
Grenzfrequenz
tiefer
als
die
halbe
Oversamplingrate
sein
muss,
damit
das
Nyquist-Kriterium
nicht
verletzt
wird.
Analog
low-pass
filters,
so-called
anti-aliasing
filters,
are
disposed
before
the
two
digitizers,
whose
cut-off
frequency
must
be
lower
than
half
the
over-sampling
rate
in
order
to
satisfy
the
Nyquist
criterion.
EuroPat v2
Nach
dem
Nyquist-Kriterium
würde
die
doppelte
Abtastrate
ausreichen,
jedoch
nimmt
dann
die
Response
am
oberen
Ende
des
Frequenzbandes
ab,
was
man
durch
ein
stärkeres
Übersampeln
um
Faktoren
von
2,5
bis
5
in
der
Praxis
vermeidet.
According
to
the
Nyquist
criterion,
the
double
sampling
rate
would
suffice,
but
the
response
at
the
upper
end
of
the
frequency
band
decreases
in
this
case,
wherein
this
decreased
response
is
in
practical
applications
prevented
with
increased
oversampling
by
factors
between
2.5
and
5.
EuroPat v2
Das
Nutzsignal
hat
entsprechende
dem
Nyquist-Kriterium
höchstens
die
Bandbreite
EPMATHMARKEREP
.
Dem
entspricht
eine
doppelt
so
große
Bandbreite
Bs
bei
den
Störbereichen
1S,...,
pS,
die
mittig
zu
den
Frequenzvielfachwerten
des
ersten
Abtasttaktes
f1
liegen.
According
to
the
Nyquist
criterion,
the
useful
signal
has
a
maximum
bandwidth
of
B=fein
/2.
This
corresponds
to
a
twofold
bandwidth
Bs
in
the
case
of
the
alias
regions
1S,
.
.
.
pS,
which
are
centered
about
the
frequency
multiples
of
the
first
sampling
clock
f1.
EuroPat v2