Translation of "Nutzungsrecht für" in English
Der
Urheber
räumt
das
Nutzungsrecht
seiner
Internetpräsentation
für
private,
persönliche
Zwecke
ein.
The
author
grants
the
right
of
use
of
his
internet
presentation
for
private,
personal
purposes.
ParaCrawl v7.1
Mit
Löschung
endet
Ihr
Nutzungsrecht
für
das
System
sofort.
Upon
termination,
your
right
to
use
the
system
stops
right
away.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
gekauften
Lizenz
erwerben
Sie
das
Nutzungsrecht
für
die
Software.
With
your
PhraseExpress
purchase
you
receive
the
license
and
right
to
use
the
software.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Nutzungsrecht
gilt
für
den
eigenen
Gebrauch
des
Kunden.
This
right
to
use
is
for
the
personal
use
of
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Das
Taxify
Nutzungsrecht
kann
für
bis
zu
sechs
Monate
gekündigt
werden.
Taxify
usage
right
can
be
cancelled
for
up
to
six
months.
ParaCrawl v7.1
Das
Nutzungsrecht
für
die
Mineralquelle
Rhäzüns
wird
erworben.
The
right
to
exploit
the
Rhäzüns
mineral
spring
is
acquired.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesellschaft
gewährt
Ihnen
ein
begrenztes
Nutzungsrecht
für
die
Website.
The
Company
grants
you
a
limited
right
to
use
the
Website.
ParaCrawl v7.1
Die
Floating-Lizenz
gewährt
mehreren
Anwendern
das
Nutzungsrecht
für
die
AutoForm-Software.
A
floating
license
allows
several
users
the
right
to
use
the
AutoForm
software.
ParaCrawl v7.1
Das
Nutzungsrecht
für
die
Software
ist
durch
die
Anzahl
der
Endbenutzer
beschränkt.
The
right
to
use
the
Software
shall
be
bound
by
the
number
of
End
Users.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
TIK-Account
besitzt
man
das
Nutzungsrecht
für
alle
studentischen
Dienste.
With
your
TIK-Account
you
may
use
the
student
services.
ParaCrawl v7.1
Dazu
bieten
wir
ein
Nutzungsrecht
für
die
dezentrale
Programmierung
an.
We
therefore
offer
a
user's
right
for
offline
programming.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
erhält
außerdem
das
Nutzungsrecht
für
die
zweite
400-Megawatt-Einheit
für
zwei
Jahre.
The
company
was
also
granted
the
right
to
use
the
second
400-Megawatt
unit
for
two
years.
ParaCrawl v7.1
Werden
diese
Informationen
nicht
vorgelegt,
kann
der
Antrag
auf
das
Nutzungsrecht
für
Funkfrequenzen
abgelehnt
werden.
The
case-law
of
the
Court
of
Justice
requires
that
any
national
restrictions
to
the
rights
guaranteed
by
Article 56
TFEU
should
be
objectively
justified
and
proportionate
and
should
not
exceed
those
necessary
to
achieve
their
objectives.
DGT v2019
Die
EDUCATION
Varianten
beinhalten
ein
ausschließliches
Nutzungsrecht
für
die
Verwendung
im
Bereich
Aus-
und
Weiterbildung.
The
EDUCATION
variants
contain
an
exclusive
right
of
use
for
use
in
the
area
of
training
and
further
education.
CCAligned v1
Der
Antragsteller
erhält
das
Nutzungsrecht
für
eine
definierte
Fragestellung
und
für
einen
begrenzten
Zeitraum.
The
proposer
receives
the
right
of
use
for
a
defined
study
topic
and
for
a
limited
period
of
time.
CCAligned v1
Der
Nutzer
erhält
ein
einfaches
Nutzungsrecht
ausschließlich
für
den
vertraglich
vorgesehenen
Gebrauch
während
der
Vertragslaufzeit.
The
User
receives
a
simple
usage
right
during
the
period
of
the
contract
exclusively
for
the
contractually
agreed
purposes.
ParaCrawl v7.1
Das
geplante
Nutzungsrecht
für
Waldflächen
soll
für
eine
Laufzeit
von
zehn
bis
99
Jahren
vergeben
werden.
The
planned
usage
rights
of
the
forest
areas
are
set
to
have
a
term
of
10
to
99
years.
These
rights
will
be
auctioned.
ParaCrawl v7.1
Hoffentlich
einige
der
Windungen
entlang
des
Weges
haben
Nutzungsrecht
für
jedermann
stolpern
über
diesen
Posten
gewesen.
Hopefully
some
of
the
turns
along
the
way
have
been
of
use
for
anyone
stumbling
across
these
posts.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
ein
Bild
bei
Emporis
kaufen,
erwerben
Sie
das
Nutzungsrecht
für
das
Bild.
When
you
buy
an
image
on
Emporis
you
are
purchasing
the
usage
rights
for
this
image.
ParaCrawl v7.1
Wir
verpflichten
uns,
das
Nutzungsrecht
für
das
exklusiv
erworbene
Bild
keinem
weiteren
Interessenten
mehr
anzubieten.
We
commit
ourselves,
not
to
offer
the
right
of
use
for
the
exclusively
acquired
image
to
any
other
prospective
customer.
ParaCrawl v7.1
Das
Nutzungsrecht
wird
für
Veröffentlichungen,
die
im
direkten
Zusammenhang
mit
der
Ruhr-Universität
stehen,
erteilt.
You
may
use
the
pictures
for
publications
in
connection
with
the
Ruhr-Universität
Bochum.
ParaCrawl v7.1
Parallel
dazu
sollten
die
Mitgliedstaaten,
die
bei
der
Internationalen
Fernmeldeunion
Anträge
auf
Nutzung
der
für
den
Systembetrieb
erforderlichen
Frequenzen
gestellt
haben,
die
Behörde
ermächtigen,
das
ausschließliche
Nutzungsrecht
für
die
Dauer
der
Konzession
an
den
Konzessionsnehmer
abzutreten,
damit
dieser
die
im
Pflichtenheft
festgelegten
Dienste
erbringen
kann.
In
parallel,
Member
States
that
have
lodged
files
with
the
International
Telecommunication
Union
on
the
use
of
the
frequencies
necessary
to
ensure
the
operation
of
the
system
should
also
allow
the
Authority
to
assign
the
right
to
use
thereof
to
the
concession
holder
for
the
duration
of
the
concession,
so
as
to
enable
the
latter
to
provide
the
requisite
services
stipulated
in
the
specifications.
DGT v2019
Werden
diese
Informationen
nicht
vorgelegt,
kann
der
Antrag
auf
das
Nutzungsrecht
für
eine
Funkfrequenz
abgelehnt
werden.
Where
such
information
is
not
provided,
the
application
for
the
right
to
use
a
radio
frequency
may
be
rejected.
JRC-Acquis v3.0
Sofern
alle
mit
dem
Nutzungsrecht
für
die
Funkfrequenzen
verbundenen
Bedingungen
im
Falle
eines
gemeinsamen
Auswahlverfahrens
eingehalten
wurden,
verknüpfen
die
Mitgliedstaaten
damit
keine
weiteren
Bedingungen,
zusätzlichen
Kriterien
oder
Verfahren,
welche
die
korrekte
Durchführung
der
gemeinsamen
Zuteilung
dieser
Funkfrequenzen
einschränken,
verändern
oder
verzögern
würden.
Provided
that
all
national
conditions
attached
to
the
right
to
use
the
radio
frequencies
concerned
have
been
satisfied
in
the
case
of
a
common
selection
procedure,
Member
States
shall
not
impose
any
further
conditions,
additional
criteria
or
procedures
which
would
restrict,
alter
or
delay
the
correct
implementation
of
the
common
assignment
of
such
radio
frequencies.
JRC-Acquis v3.0