Translation of "Nutzungsbedingungen" in English

Nun, YouTube gibt an, waelabbas verletze ihre Nutzungsbedingungen.
Well, the message from youtube is that waelabbas violated their terms of use.
GlobalVoices v2018q4

Ärzte wurden in einem Schreiben über die neuen Nutzungsbedingungen informiert.
A letter will be sent to doctors to inform them of the new conditions of use, which will become applicable after a Commission decision is issued.
ELRC_2682 v1

Diese Nutzungsbedingungen gelten nur für Radar zur Tankfüllstandson-dierung [10].
This set of usage conditions applies only to road tolling applications.
DGT v2019

Denkbar wäre eine garantierte Mindestlebensdauer bei Festlegung der Nutzungsbedingungen des jeweiligen Produkts.
A minimum lifespan guarantee could be envisaged while setting out a product's conditions of use.
TildeMODEL v2018

Der Frequenzhandel dürfte in Verbindung mit flexiblen Nutzungsbedingungen dem Wirtschaftswachstum sehr zugute kommen.
Spectrum rights trading combined with flexible usage conditions should substantially benefit economic growth.
TildeMODEL v2018

Diese Nutzungsbedingungen gelten nur für Straßenmautanwendungen.
Automatic power control and antenna requirements as well as equivalent techniques to access spectrum and mitigate interference that provide at least equivalent performance to the techniques described in harmonised standards adopted under Directive 2014/53/EU must be used.
DGT v2019

In wirtschaftlicher Hinsicht muss die EU bessere Nutzungsbedingungen schaffen.
The economic challenge for the EU is to create better conditions for exploitation.
TildeMODEL v2018