Translation of "Nutzungsbedingungen" in English
Nun,
YouTube
gibt
an,
waelabbas
verletze
ihre
Nutzungsbedingungen.
Well,
the
message
from
youtube
is
that
waelabbas
violated
their
terms
of
use.
GlobalVoices v2018q4
Ärzte
wurden
in
einem
Schreiben
über
die
neuen
Nutzungsbedingungen
informiert.
A
letter
will
be
sent
to
doctors
to
inform
them
of
the
new
conditions
of
use,
which
will
become
applicable
after
a
Commission
decision
is
issued.
ELRC_2682 v1
Diese
Nutzungsbedingungen
gelten
nur
für
Radar
zur
Tankfüllstandson-dierung
[10].
This
set
of
usage
conditions
applies
only
to
road
tolling
applications.
DGT v2019
Denkbar
wäre
eine
garantierte
Mindestlebensdauer
bei
Festlegung
der
Nutzungsbedingungen
des
jeweiligen
Produkts.
A
minimum
lifespan
guarantee
could
be
envisaged
while
setting
out
a
product's
conditions
of
use.
TildeMODEL v2018
Der
Frequenzhandel
dürfte
in
Verbindung
mit
flexiblen
Nutzungsbedingungen
dem
Wirtschaftswachstum
sehr
zugute
kommen.
Spectrum
rights
trading
combined
with
flexible
usage
conditions
should
substantially
benefit
economic
growth.
TildeMODEL v2018
Diese
Nutzungsbedingungen
gelten
nur
für
Straßenmautanwendungen.
Automatic
power
control
and
antenna
requirements
as
well
as
equivalent
techniques
to
access
spectrum
and
mitigate
interference
that
provide
at
least
equivalent
performance
to
the
techniques
described
in
harmonised
standards
adopted
under
Directive
2014/53/EU
must
be
used.
DGT v2019
In
wirtschaftlicher
Hinsicht
muss
die
EU
bessere
Nutzungsbedingungen
schaffen.
The
economic
challenge
for
the
EU
is
to
create
better
conditions
for
exploitation.
TildeMODEL v2018