Translation of "Nutzlose aufwendungen" in English

Jegliche Haftung der Veranstalterin ausser für Vorsatz und grobe Fahrlässigkeit sowie für mittelbare Schäden wie nutzlose Aufwendungen, entgangenen Gewinn, Produktionsausfälle usw. ist ausgeschlossen.
Any liability of the organizer except for intent and gross negligence and any liability for consequential damages such as frustration damages, loss of profits, loss of production etc. is expressly excluded.
CCAligned v1

Erstens sparen sie viel nutzlose Aufwendungen, zum anderen Besitzer Gewinn mehr Kontrolle über ihre monatlichen Ausgaben, da sie Informationen über jeden Pfennig ausgegeben werden.
Firstly, they save a lot on useless expenses, Secondly, owners gain more control over their monthly spending as they get details of each penny spent.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere werden nutzlose Aufwendungen des Besuchers (Reisekosten u.ä.) nicht ersetzt.5.5 Wird die Vorstellung abgesagt, bemüht sich das Tanztheater Wuppertal eine Ersatzaufführung anzubieten.
In particular, expenses of the visitor made in vain, such as travel costs, will not be reimbursed.5.5 If the performance is cancelled, Tanztheater Wuppertal will endeavour to offer a replacement performance.
ParaCrawl v7.1

Die Geltendmachung nutzloser Aufwendungen durch den Kunden ist unzulässig.
Claims for vain expenses by the Customer are excluded.
ParaCrawl v7.1

Wir haften auf Schadensersatz oder Ersatz nutzloser Aufwendungen im Falle von kostenfrei überlassener Software nur für Vorsatz und grobe Fahrlässigkeit sowie in dem Fall, in dem wir einen Rechtsmangel oder einen Sachmangel arglistig verschwiegen haben.
With regard to free Software, we are liable for damages or reimbursement of wasted expenditures only in the event of intentional wrongdoing or gross negligence and in the event that we have maliciously concealed a defect in title or as to quality.
ParaCrawl v7.1

Die Bestimmungen dieses Paragrafen gelten entsprechend, soweit der Kunde anstelle eines Anspruchs auf Schadenersatz den Ersatz nutzloser Aufwendungen verlangt.
The provisions of this Paragraph shall also apply in the event that the customer instead of a claim for compensation of the loss should demand the reimbursement of wasted expenditure.
ParaCrawl v7.1

Die Begrenzung nach Abs. (1) gilt auch, soweit der Besteller anstelle eines Anspruchs auf Ersatz des Schadens, statt der Leistung Ersatz nutzloser Aufwendungen verlangt.
The limitation under para. (1) also applies if instead of a claim for damages, the client demands compensation for useless expenses rather than the performance of services.
ParaCrawl v7.1

Hahne ist zudem berechtigt, ungeachtet sonstiger Ansprüche Ersatz der nutzlosen Aufwendungen sowie Ersatz der Aufwendungen zu verlangen, die Hahne seinen Abnehmern oder sonstigen Dritten ersetzt, soweit die Aufwendungen die Folge von aufgrund dieser Internationalen Einkaufsbedingungen dem Lieferanten zuzurechnender Vertragswidrigkeiten sind und nicht nach Lieferung ganz offensichtlich vertragswidriger Ware eingegangen wurden.
Hahne is also entitled, notwithstanding any other claims, to be reimbursed for any wasted expenses as well as for any expenses incurred by Hahne towards its customers or other third parties insofar as the expenses are the consequence of non-conformities attributable to the supplier on the basis of these International Purchasing Conditions and as long as they were not incurred after the delivery of goods that were very obviously non-conforming.
ParaCrawl v7.1

Die Begrenzung nach Abs. (1) gilt auch, soweit der Kunde anstelle eines Anspruchs auf Ersatz des Schadens, statt der Leistung Ersatz nutzloser Aufwendungen verlangt.
The limitation under Paragraph (1) shall also apply if the Customer demands compensation for futile expenditure in lieu of compensation for damage and in lieu of performance.
ParaCrawl v7.1

Diese Begrenzung gilt auch, wenn der Auftraggeber anstelle eines Anspruchs auf Schadenersatz, statt der Leistung Ersatz nutzloser Aufwendungen verlangt.
This restriction also applies when Client requests compensation of useless expenditures in place of the service instead of a claim for damages.
ParaCrawl v7.1

Die Begrenzung nach Absatz 1 gilt auch, wenn der Auftraggeber anstelle eines Anspruches auf Ersatz des Schadens statt der Leistung Ersatz nutzloser Aufwendungen verlangt.
The limitation pursuant to Paragraph 1 shall also apply if the customer requests replacement of useless expenditures instead of a claim for compensation for the damage.
ParaCrawl v7.1

Die Begrenzung nach Absatz 1 gilt auch, soweit der Besteller anstelle eines Anspruchs auf Ersatz des Schadens, statt der Leistung Ersatz nutzloser Aufwendungen verlangt.
The limitation at paragraph 1 also applies if the buyer instead of lodging a claim for compensation, demands futile expenditure instead of the performance.
ParaCrawl v7.1

Diese Begrenzung gilt auch, soweit der Auktionsteilnehmer anstelle eines Anspruchs auf Ersatz des Schadens, statt der Leistung Ersatz nutzloser Aufwendungen verlangt.
This limitation shall also apply if the customer - instead of asserting a claim for damages - demands restitution of expenses incurred rather than fulfilment of obligations.
ParaCrawl v7.1

Die vorstehende Haftungsbeschränkung gilt auch, soweit der Kunde anstelle eines Anspruchs auf Ersatz des Schadens statt der Leistung Ersatz nutzloser Aufwendungen verlangt.
The above limitation to liability also applies if the customer, instead of a claim for compensation for damage in place of performance, requires compensation for useless expenditures.
ParaCrawl v7.1

Die Begrenzung nach Abs. (1) gilt auch, soweit der Kunde anstelle eines Anspruchs auf Ersatz des Schadens statt der Leistung Ersatz nutzloser Aufwendungen verlangt.
The limitation of para. (1) also applies if the customer - instead of asserting a claim for damages - demands restitution of expenses incurred rather than fulfilment of obligations.
ParaCrawl v7.1

Diese Begrenzung nach gilt auch, soweit der Käufer anstelle eines Anspruchs auf Ersatz des Schadens statt der Leistung Ersatz nutzloser Aufwendungen verlangt.
This limitation also applies insofar as the Buyer demands compensation for wasted expenditure in lieu of a claim for damages in place of performance.
ParaCrawl v7.1