Translation of "Nur sehr eingeschränkt" in English
Wir
lösen
damit
aber
nur
sehr
eingeschränkt
die
wirklichen
sozialen
und
ökologischen
Probleme.
It
only
goes
a
limited
way,
however,
towards
solving
the
real
social
and
environmental
problems.
Europarl v8
Eine
Reinigung
des
Scheinwerfers
ist,
wenn
überhaupt
dann
nur
sehr
eingeschränkt
möglich.
Cleaning
the
headlight
is
only
possible
within
very
narrow
limits,
if
at
all.
EuroPat v2
Binnenschifffahrt
wird
aufgrund
der
geringen
Tiefe
des
Flusses
nur
sehr
eingeschränkt
praktiziert.
Inland
navigation
is
practiced
to
a
very
limited
extent
due
to
shallow
draft.
WikiMatrix v1
Eine
Gasthörerschaft
für
praktische
Gruppenunterrichte
ist
nur
sehr
eingeschränkt
möglich.
The
guest
student
programme
is
only
possible
to
a
very
limited
extent
for
practical
group
classes.
ParaCrawl v7.1
Unser
Shop
ist
im
Moment
nur
sehr
eingeschränkt
verfügbar.
At
present,
our
production
capacities
are
still
limited.
CCAligned v1
Gesperrte
Daten
werden
nur
sehr
eingeschränkt
weiterverarbeitet.
Blocked
data
is
only
further
processed
to
a
very
limited
extent.
ParaCrawl v7.1
Die
Entsorgung
funktioniert
wegen
des
Bodenefälles
am
Entsorgungsplatz
nur
sehr
eingeschränkt.
The
disposal
works
is
very
limited
because
of
Bodenefälles
on
disposal
space.
ParaCrawl v7.1
Ansonsten
können
Sie
mit
TWM
(nur
sehr
eingeschränkt)
arbeiten.
If
the
system
successfully
starts
TWM,
you
can
work,
albeit
in
a
limited
way.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Bildverarbeitung
sind
Roboter
nur
sehr
eingeschränkt
nutzbar.
Without
image
processing
technology,
robots
are
limited
in
their
capabilities.
ParaCrawl v7.1
Die
Herstellerseiten
konnten
bei
OXID
bislang
nur
sehr
eingeschränkt
für
SEO
genutzt
werden.
The
manufacturer
pages
could
be
used
with
OXID
so
far
only
very
limited
for
SEO.
ParaCrawl v7.1
Das
Dampfsieb
ist
nur
sehr
eingeschränkt
für
Reparaturen
geeignet.
The
suitability
of
the
steam
strainer
for
repairs
is
very
limited.
EuroPat v2
Die
Anpassungsfähigkeit
des
Filterkopfes
an
begrenzte
Raumverhältnisse
ist
deshalb
nur
sehr
eingeschränkt
möglich.
As
a
result,
the
adaptability
of
the
filter
head
to
the
limited
spatial
conditions
is
severely
restricted.
EuroPat v2
Im
Bereich
der
Zahnmedizin
wird
die
Magnetresonanztomographie
bisher
nur
sehr
eingeschränkt
genutzt.
Very
limited
use
has
hitherto
been
made
of
magnetic
resonance
tomography
in
the
field
of
dentistry.
EuroPat v2
Ein
Eindrehen
des
Kopfes
zum
Schlafen
ist
ebenfalls
nur
sehr
eingeschränkt
möglich.
Turning
the
head
for
sleeping
is
also
only
possible
in
a
very
restricted
manner.
EuroPat v2
Eine
gezielte
Gestaltung
des
Verlaufs
der
Steckkraftkurve
ist
nur
sehr
eingeschränkt
möglich.
The
possibilities
for
designing
the
shape
of
the
insertion
force
curve
are
very
limited.
EuroPat v2
Der
Kühlluftstrom
kann
so
nur
sehr
eingeschränkt
Wirkung
entfalten.
Thus
the
cooling
air
flow
can
only
produce
an
effect
to
a
very
limited
extent.
EuroPat v2
Diese
Polymere
eignen
sich
daher
nur
sehr
eingeschränkt
für
einen
Einsatz
als
Haarfestiger.
These
polymers
are
therefore
of
only
very
limited
suitability
for
use
as
hair-setting
agents.
EuroPat v2
Damit
ist
dieses
Vorgehen
nur
sehr
eingeschränkt,
in
sehr
speziellen
Polymerisationen
anwendbar.
This
procedure
is
thus
employable
only
to
a
very
restricted
extent,
in
very
specific
polymerizations.
EuroPat v2
Rückgriffsrechte
auf
die
Projektsponsoren
bestehen
dauerhaft
nur
sehr
eingeschränkt.
Over
the
long
term
there
are
only
very
limited
rights
of
recourse
to
the
project
sponsors.
ParaCrawl v7.1
Dies
existiert
in
Deutschland
bislang
nur
sehr
eingeschränkt.
So
far,
this
only
exists
to
a
very
limited
degree
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Die
Stichwortseiten
konnten
bei
OXID
bislang
nur
sehr
eingeschränkt
für
SEO
genutzt
werden.
The
keyword
pages
could
be
used
with
OXID
so
far
only
very
limited
for
SEO.
ParaCrawl v7.1
Für
tiefere
Hautveränderungen
ist
der
Laser
nur
sehr
eingeschränkt
geeignet.
The
laser
is
very
limited
in
treatment
of
deep
skin
affections.
ParaCrawl v7.1
Eine
Kraterbesteigung
ist
aufgrund
der
starken
Fallwinde
nur
sehr
eingeschränkt
möglich.
To
climb
up
to
the
crater
is
only
possible
to
a
limited
extent
due
to
the
strong
downslope
winds.
ParaCrawl v7.1