Translation of "Nur noch zwei tage" in English
Es
bleiben
nur
noch
zwei
Tage.
There's
only
two
days
left.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
muss
bis
zur
Wiedersehensfeier
nur
noch
zwei
Tage
durchhalten.
I've
only
got
two
more
days
to
go,
and
I've
got
to
get
to
that
reunion.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
nur
noch
Rationen
für
zwei
Tage
übrig.
We've
got
two
days
worth
of
rations
left.
OpenSubtitles v2018
Die
Wahrheit
ist,
wir
bleiben
nur
noch
zwei
Tage.
Truth
is,
we've
got
two
more
days
here.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
wir
haben
nur
noch
Essen
für
zwei
Tage.
Yeah,
but
we
only
have
two
days
of
food
left.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nur
noch
zwei
Tage.
I
only
have
two
days
left.
OpenSubtitles v2018
Heißt
das,
dass
ich
nur
noch
zwei
Tage
kommen
darf?
Does
this
mean
I'm
down
to
two
days
a
week?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
jetzt
nur
noch
zwei
Tage...
As
a
result
you
now
only
have
two
days...
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
nur
noch
zwei
Tage,
um
alles
zu
klären.
And
all
I'm
asking
for...
is
two
more
days
to
sort
it
out.
OpenSubtitles v2018
Nur
noch
zwei
Tage,
dann
beginnt
das
Iron
Fist
Turnier...
There
are
just
two
days
left
before
the
kick
off
the
Iron
Fist
tournament.
OpenSubtitles v2018
Überleg
mal,
Lowrey...
wir
haben
nur
noch
zwei
Tage.
Check
it,
Lowrey
we
got
2
days
left.
OpenSubtitles v2018
Unsere
reichen
nur
noch
zwei
Tage.
We've
only
got
two
days'
worth
left.
OpenSubtitles v2018
Lisa,
es
dauert
nur
noch
zwei
Tage.
But
what
about
me?
Lisa,
It's
two
more
days;
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
nur
noch
zwei
Tage.
We
only
have
two
more
days.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
nur
noch
zwei
Tage.
There's
only
two
shopping
days
left.
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
nur
noch
zwei
Tage
bis
zur
Rente.
He
had
two
days
to
go,
and
that
was
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
das
nur
noch
zwei
Tage
durchhalten.
All
I
need
is
to
pull
this
off
for
two
more
days.
OpenSubtitles v2018
Uns
bleiben
nur
noch
zwei
Tage.
We
only
have
two
days
left.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
wahrscheinlich
nur
noch
zwei
Tage
zu
leben.
Probably
only
have
another
two
days
left
to
live.
OpenSubtitles v2018
Der
wohl
prestigeträchtigsten
Grand
Prix
der
Formel-1-Kalender
ist
nur
noch
zwei
Tage
entfernt!
The
most
prestigious
grand
prix
of
the
Formula
1
calendar
is
just
two
days
away!
ParaCrawl v7.1
2Es
waren
nur
noch
zwei
Tage
bis
Weihnachten.
2It
was
only
two
days
until
Christmas.
ParaCrawl v7.1
Eigentlich
haben
wir
alle
nur
noch
zwei
Tage
die
Woche
gearbeitet.
The
bottom
line
is
that
we
all
worked
two
days
a
week
in
the
end.
ParaCrawl v7.1
Unser
Endziel
liegt
nur
noch
ein
oder
zwei
Tage
vorraus.
Our
end
destination
is
merely
a
day
or
two
away
now.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
nur
noch
zwei
Tage
in
BlueBell
habe.
Can't
believe
I
only
have
two
days
left
in
bluebell.
OpenSubtitles v2018
Oh
ja,
er
praktiziert
ja
kaum
noch,
nur
ein,
zwei
Tage
im
Krankenhaus.
Oh,
yes.
He
hardly
practises
at
all
now,
just,
er,
a
day
or
two
at
the
hospital.
OpenSubtitles v2018
Früher
betrug
die
Strafminderung
zehn
Tage,
jetzt
sind
es
nur
noch
zwei
Tage.
Sentences
reductions
used
to
be
ten
days,
now
they
are
only
two
days.
ParaCrawl v7.1