Translation of "Nur das beste" in English
Frau
Präsidentin,
auch
ich
möchte
der
amtierenden
Präsidentschaft
nur
das
Beste
wünschen.
Madam
President,
I
also
wish
to
express
my
best
wishes
to
the
Dutch
presidency.
Europarl v8
Ich
wünsche
Ihnen
nur
das
Beste.
I
wish
you
all
the
best.
Europarl v8
Ich
möchte
nur
das
Beste
für
dich.
I
only
want
what's
best
for
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
möchte
nur
das
Beste
für
Sie.
I
only
want
what's
best
for
you.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
dürfen
nicht
glauben,
dass
sie
nur
das
Beste
für
uns
wollen.
We
cannot
believe
that
they
have
our
best
interests
at
heart.
TED2020 v1
Heute
gibt
es
nur
das
Beste.
The
best
is
none
too
good
tonight.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe
dich
und
Alec
jetzt
und
wünsche
euch
nur
das
Beste.
You
were
right
and
I
was
so
wrong.
But
I
understand
about
you
and
Alec
now,
and
I
want
to
wish
you,
well,
the
best,
because
you
deserve
it.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
daß
ich
immer
nur
das
Beste
für
dich
wollte.
You
know,
dear
Franz,
that
I've
always
had
your
best
interests
in
mind.
OpenSubtitles v2018
Deine
Mutter
will
immer
nur
das
Beste,
vergiss
das
nie.
Your
mother
knows
best,
boy.
Always
remember
that.
Your
mother
knows
best.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
nur
das
Beste
gewöhnt.
When
they
blow
the
bridge,
my
men'll
be
back,
and
they're
used
to
the
very
best.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
von
allem
nur
das
Beste.
Oh?
And
I
want
the
best
of
everything.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nur
das
beste
Hotel.
I
just
want
to
know
the
best
hotel.
OpenSubtitles v2018
Meine
Tzeitel
weiß,
ich
will
nur
das
Beste
für
sie.
My
Tzeitel
knows
I
mean
only
her
welfare.
OpenSubtitles v2018
Dr.
Livingstone
will
nur
das
Beste
für
uns.
Dr.
Livingstone's
only
looking
after
our
best
interests,
I'm
sure,
my
dear.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nur
das
Beste
für
die
Jungs.
I
handle
these
boys
with
their
best
interests
at
heart.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
doch
nur
das
Beste
für
Ihre
Tochter,
oder?
You
want
what's
best
for
your
daughter,
don't
you,
Mrs.
Loomis?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nur
das
Beste
für
meine
Tochter.
Yes,
I
want
what's
best
for
my
daughter.
OpenSubtitles v2018
Sie
soll
nur
das
Beste
haben.
I
want
her
to
have
the
very
best.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nur
das
Beste
für
den
Jungen.
I
only
want
the
best
for
the
boy.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid,
ich
hab
wirklich
nur
das
Beste
gewollt.
I'm
sorry,
darling.
I
really
meant
it
for
the
best.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
nur
auf
das
Beste
hoffen.
All
we
can
do
is
hope
for
the
best.
OpenSubtitles v2018
Für
die
treueste
und
liebste
Ehefrau,
die
nur
das
Beste
verdient
hat.
A
most
loyal
and
lovely
wife
deserves
the
best.
OpenSubtitles v2018
Madame
Mishenko
serviert
nur
das
Beste.
Madame
Mishenko
serves
only
the
finest.
OpenSubtitles v2018
Tob
gelingt
es
immer,
nur
das
Beste
zu
bekommen.
Tob
manages
to
get
only
the
best.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nur
eines
sagen,
das
Beste
kommt
erst
noch.
All
I
can
say
is
that
you
haven't
seen
anything
yet.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nur
das
Beste
für
dich.
I'm
saying
I
want
what's
best
for
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
doch
nur
das
Beste
für
dich.
Can't
you
see
that
we
just
want
what's
best
for
you?
OpenSubtitles v2018