Translation of "Normalen postweg" in English

Eine Kopie dieses Schreibens ist auf dem normalen Postweg an SCULPTEO zu schicken.
The CLIENT must send a copy of this letter by ordinary mail to SCULPTEO.
ParaCrawl v7.1

Verwenden Sie, falls Sie Bedenken haben, bis dahin den normalen Postweg.
If you have concerns about this, please contact us using the normal post.
ParaCrawl v7.1

Angebote müssen auf dem normalen Postweg bei der unter 6 e) genannten Anschrift eingereicht werden.
Bids shall be submitted by regular mail to the address mentioned under 6(e)
ParaCrawl v7.1

Ich möchte Sie daher bitten, sie mir regelmäßig auf dem normalen Postweg zu schicken.
Because of this, I ask if you can send it to me by regular mail.
ParaCrawl v7.1

Viele Berichte, unzählige Situationsbeschreibungen von Menschenrechtsorganisationen und Augenzeugenberichte von Flüchtlingen überschwemmen auf dem normalen Postweg und über das Internet unsere Büros.
The many reports of human rights organisations and the testimonies of refugees themselves are flooding into our offices via the ordinary mail and via e-mail.
Europarl v8

Die Pflicht zur Information darüber, dass der Verbraucher die Kosten für die Rücksendung der Waren zu tragen hat, wenn die Waren aufgrund ihrer Beschaffenheit nicht auf dem normalen Postweg zurückgesendet werden können, gilt als erfüllt, wenn der Unternehmer etwa einen Beförderer (beispielsweise den, den er mit der Warenlieferung beauftragt hat) und einen Preis für die Rücksendung der Waren angibt.
As to the requirement to inform the consumer of the cost of returning goods which by their nature cannot normally be returned by post, it will be considered to have been met, for example, if the trader specifies one carrier (for instance the one he assigned for the delivery of the good) and one price concerning the cost of returning the goods.
DGT v2019

Dieses Argument erscheint angesichts der beträchtlichen Verzögerungen, die häufig auf dem normalen Postweg oder bei der förmlichen Zustellung von Schriftstücken von einem Mitgliedstaat in einen anderen auftreten, in Bezug auf grenzüberschreitende Rechtssachen besonders einleuchtend.
This appears to be particularly convincing in cross-border cases in the light of the considerable delays often occurring in the course of ordinary postal service or the formal service of documents from one Member State to another.
TildeMODEL v2018

Alle Lieferungen erfolgen auf dem normalen Postweg. Sie erhalten eine Versandbestätigung, wo Sie Ihren Track & Trace-Code finden.
All deliveries will be made by regular post. You will receive a shipping confirmation, were you will find your track&trace code.
CCAligned v1

Die PIN müsste Ihnen zusammen mit Hinweisen zur Aktivierung Ihrer Smartcard auf dem normalen Postweg innerhalb der nächsten drei Arbeitstage zugehen.
The PIN, together with instructions for activating your smart card, should be received by regular mail within the next three working days.
ParaCrawl v7.1

Kommunikation auf dem normalen Postweg oder gar regelmäßig Treffen sind angesichts der Verkehrsinfrastruktur Senegals mit großen Schwierigkeiten verbunden.
Communication by post or even regular meetings are very difficult due to a lack of transport infrastructure in Senegal.
ParaCrawl v7.1

Wir übernehmen keine Versandkosten für Artikel die über Express oder ähnliche Versandarten versendet werden, die von dem normalen Postweg abweichen.
We will not cover the postage costs of any items sent by express or first class mail.
ParaCrawl v7.1

Bei Anmeldung mehr als 30 Tage vor Kursbeginn erfolgt der Versand der Unterlagen auf dem normalen Postweg, es sei denn, Sie verlangen und bezahlen den Kurierdienst.
If you enrol more than 30 days before the course start date, documentation will be sent by normal postal service, unless you request and pay for the courier service.
ParaCrawl v7.1

Für konkrete Fragen, Vorschläge über den Inhalt dieser Website, können Sie sich unter der E-Mail-Adresse [email protected] oder auf dem Normalen Postweg an Immer-Goed nv wenden.
For specific questions, suggestions on the content of this website, please contact Immer-Goed nv on the email address [email protected] or by ordinary mail. Cookies
ParaCrawl v7.1

Alle Mitteilungen an jegliche Partei müssen schriftlich und per E-Mail oder über den normalen Postweg übermittelt werden.
All notices to a party shall be in writing and shall be made either via email or conventional mail.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der veränderten Bestimmungen ist ein Versand von Schusswaffen aller Art an Destinationen außerhalb Deutschlands auf dem normalen kostengünstigen Postweg leider nicht mehr möglich.
Due to changed regulations it is unfortunately no longer possible to send any kind of firearms from Germany to foreign destinations by regular mail service.
ParaCrawl v7.1

Wer die Ausübung dieser Rechte beabsichtigt, kann eine Mitteilung durch das Kontaktformular oder auf dem normalen Postweg an Grandi Navi Veloci SpA, via Balleydier 7, Genova,, Italien senden.
Persons wishing to avail themselves of said rights can send a communication via the contact form or ordinary post to Grandi Navi Veloci SpA, via Balleydier 7, Genova,
ParaCrawl v7.1

Mitteilungen an uns müssen an den Kundendienst unter Siehe Kontaktseite per E-Mail oder an Hanwha, Seoul, Korea über den normalen Postweg gesendet werden.
Notices to us must be sent to the attention of Customer Service at Please see contact us page, if by email, or at Hanwha Seoul, Korea if by conventional mail.
ParaCrawl v7.1

Wir haben nur auf dem normalen Postweg versenden in diesen Ländern zu diskreten Versand, die eine hohe Erfolgsquote bei der Lieferung hat zu gewährleisten.
We only ship by regular mail to these countries to ensure discrete shipping which has a high success rate of delivery.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Verbraucher vom Kaufvertrag zurücktritt, trägt er die Kosten für die Rücksendung der Waren an den Verkäufer, auch wenn die Waren aufgrund ihrer Beschaffenheit nicht auf dem normalen Postweg zurückgesandt werden können.
If the consumer withdraws from the purchase contract, they bear the costs of returning the goods to the Seller, even in the case where the goods cannot be returned because of their nature via an ordinary postal route.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte gerne die ausgewählten Broschüren in Druckversion auf dem normalen Postweg an die genannte Adresse zugeschickt haben.
I would like to receive the selected brochures on paper by ordinary post at the specified address.
ParaCrawl v7.1

Der Nutzer kann sein gegebenes Einverständnis zurückziehen und sein Recht auf Zugriff, Änderung, Löschung, Widerspruch, Beschränkung der Datenverarbeitung und Übertragbarkeit geltend machen, indem er sich zu diesem Zweck auf dem normalen Postweg oder persönlich an die in der Kopfzeile dieser Allgemeinen Zugangs- und Nutzungsbedingungen angegebene Adresse wendet (Carrer d'Àvila 45, 08005 Barcelona), oder aber per E-Mail ([email protected]) wobei im Antrag sein vollständiger Name anzugeben, eine Kopie seines gültigen Ausweisdokuments zum Identitätsnachweis beizufügen sowie sichtbar anzugeben ist, welches Recht geltend gemacht wird.
Users may revoke the consent given and exercise their rights of access, rectification, suppression, opposition and limitation in regard to the treatment or transfer by writing to the address displayed at the header of these General Terms of Access and Use by conventional mail, in person (carrer d'Àvila, 45, 08005, Barcelona), or by sending an email ([email protected]) stating the user's full name, providing a copy of the National ID document or an equivalent document that might attest to their identity, and visibly stating the specific right exercised.
ParaCrawl v7.1

So ihr uns denn auf dem normalen Postweg kontaktieren möchtet, aus welchem Grund auch immer, wendet euch an untenstehende Adresse.
Should you wish to contact us by normal mail, use the address below.
ParaCrawl v7.1

In jedem Fall hat der Kunde die Möglichkeit, auf dem normalen Postweg, per Einschreiben oder auf irgendeine andere Form der Kommunikation mitzuteilen, dass er das Recht auf Widerruf innerhalb der gesetzlich festgelegten Bedingungen in Anspruch nehmen möchte.
In any case, the Customer has the faculty to communicate by ordinary mail, registered mail or any other form of communication, his / her wish to avail himself / herself of the right of withdrawal, within the terms established by law.
ParaCrawl v7.1

Der Benutzer kann sein gegebenes Einverständnis zurückziehen und sein Recht auf Zugriff, Änderung, Löschung und Widerspruch geltend machen, indem er sich zu diesem Zweck auf dem normalen Postweg oder persönlich an die in der Kopfzeile dieser Allgemeinen Zugriffs- und Nutzungsbedingungen angegebene Adresse wendet (Ctra.
The user may revoke the consent given and exercise their rights to access, rectify, cancel and oppose by contacting the address mentioned in the heading of these General Conditions of Access and Use, through conventional post, in person (Ctra.
ParaCrawl v7.1

Das Genfer Büro der BHI versandte diese Woche per E-Mail und auf dem normalen Postweg die Einladung zum Kongress an alle Mitgliedsorganisationen in der Welt.
This week the BWI Geneva office has sent all affiliates around the world the congress invitation by email and snail mail.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sich mehr als 30 Tage vor dem Termin des Kursbeginns anmelden, werden die Unterlagen auf dem normalen Postweg zugesendet, es sei denn, Sie beantragen und bezahlen die Zusendung per Kurierdienst.
If you enrol more than 30 days before the course start date, documentation will be sent by normal postal service, unless you request and pay for the courier service.
ParaCrawl v7.1