Translation of "Normalen postweg" in English
Eine
Kopie
dieses
Schreibens
ist
auf
dem
normalen
Postweg
an
SCULPTEO
zu
schicken.
The
CLIENT
must
send
a
copy
of
this
letter
by
ordinary
mail
to
SCULPTEO.
ParaCrawl v7.1
Verwenden
Sie,
falls
Sie
Bedenken
haben,
bis
dahin
den
normalen
Postweg.
If
you
have
concerns
about
this,
please
contact
us
using
the
normal
post.
ParaCrawl v7.1
Angebote
müssen
auf
dem
normalen
Postweg
bei
der
unter
6
e)
genannten
Anschrift
eingereicht
werden.
Bids
shall
be
submitted
by
regular
mail
to
the
address
mentioned
under
6(e)
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
Sie
daher
bitten,
sie
mir
regelmäßig
auf
dem
normalen
Postweg
zu
schicken.
Because
of
this,
I
ask
if
you
can
send
it
to
me
by
regular
mail.
ParaCrawl v7.1
Viele
Berichte,
unzählige
Situationsbeschreibungen
von
Menschenrechtsorganisationen
und
Augenzeugenberichte
von
Flüchtlingen
überschwemmen
auf
dem
normalen
Postweg
und
über
das
Internet
unsere
Büros.
The
many
reports
of
human
rights
organisations
and
the
testimonies
of
refugees
themselves
are
flooding
into
our
offices
via
the
ordinary
mail
and
via
e-mail.
Europarl v8
Die
Pflicht
zur
Information
darüber,
dass
der
Verbraucher
die
Kosten
für
die
Rücksendung
der
Waren
zu
tragen
hat,
wenn
die
Waren
aufgrund
ihrer
Beschaffenheit
nicht
auf
dem
normalen
Postweg
zurückgesendet
werden
können,
gilt
als
erfüllt,
wenn
der
Unternehmer
etwa
einen
Beförderer
(beispielsweise
den,
den
er
mit
der
Warenlieferung
beauftragt
hat)
und
einen
Preis
für
die
Rücksendung
der
Waren
angibt.
As
to
the
requirement
to
inform
the
consumer
of
the
cost
of
returning
goods
which
by
their
nature
cannot
normally
be
returned
by
post,
it
will
be
considered
to
have
been
met,
for
example,
if
the
trader
specifies
one
carrier
(for
instance
the
one
he
assigned
for
the
delivery
of
the
good)
and
one
price
concerning
the
cost
of
returning
the
goods.
DGT v2019
Dieses
Argument
erscheint
angesichts
der
beträchtlichen
Verzögerungen,
die
häufig
auf
dem
normalen
Postweg
oder
bei
der
förmlichen
Zustellung
von
Schriftstücken
von
einem
Mitgliedstaat
in
einen
anderen
auftreten,
in
Bezug
auf
grenzüberschreitende
Rechtssachen
besonders
einleuchtend.
This
appears
to
be
particularly
convincing
in
cross-border
cases
in
the
light
of
the
considerable
delays
often
occurring
in
the
course
of
ordinary
postal
service
or
the
formal
service
of
documents
from
one
Member
State
to
another.
TildeMODEL v2018
Alle
Lieferungen
erfolgen
auf
dem
normalen
Postweg.
Sie
erhalten
eine
Versandbestätigung,
wo
Sie
Ihren
Track
&
Trace-Code
finden.
All
deliveries
will
be
made
by
regular
post.
You
will
receive
a
shipping
confirmation,
were
you
will
find
your
track&trace
code.
CCAligned v1
Die
PIN
müsste
Ihnen
zusammen
mit
Hinweisen
zur
Aktivierung
Ihrer
Smartcard
auf
dem
normalen
Postweg
innerhalb
der
nächsten
drei
Arbeitstage
zugehen.
The
PIN,
together
with
instructions
for
activating
your
smart
card,
should
be
received
by
regular
mail
within
the
next
three
working
days.
ParaCrawl v7.1
Kommunikation
auf
dem
normalen
Postweg
oder
gar
regelmäßig
Treffen
sind
angesichts
der
Verkehrsinfrastruktur
Senegals
mit
großen
Schwierigkeiten
verbunden.
Communication
by
post
or
even
regular
meetings
are
very
difficult
due
to
a
lack
of
transport
infrastructure
in
Senegal.
ParaCrawl v7.1
Wir
übernehmen
keine
Versandkosten
für
Artikel
die
über
Express
oder
ähnliche
Versandarten
versendet
werden,
die
von
dem
normalen
Postweg
abweichen.
We
will
not
cover
the
postage
costs
of
any
items
sent
by
express
or
first
class
mail.
ParaCrawl v7.1
Bei
Anmeldung
mehr
als
30
Tage
vor
Kursbeginn
erfolgt
der
Versand
der
Unterlagen
auf
dem
normalen
Postweg,
es
sei
denn,
Sie
verlangen
und
bezahlen
den
Kurierdienst.
If
you
enrol
more
than
30
days
before
the
course
start
date,
documentation
will
be
sent
by
normal
postal
service,
unless
you
request
and
pay
for
the
courier
service.
ParaCrawl v7.1
Für
konkrete
Fragen,
Vorschläge
über
den
Inhalt
dieser
Website,
können
Sie
sich
unter
der
E-Mail-Adresse
[email protected]
oder
auf
dem
Normalen
Postweg
an
Immer-Goed
nv
wenden.
For
specific
questions,
suggestions
on
the
content
of
this
website,
please
contact
Immer-Goed
nv
on
the
email
address
[email protected]
or
by
ordinary
mail.
Cookies
ParaCrawl v7.1
Alle
Mitteilungen
an
jegliche
Partei
müssen
schriftlich
und
per
E-Mail
oder
über
den
normalen
Postweg
übermittelt
werden.
All
notices
to
a
party
shall
be
in
writing
and
shall
be
made
either
via
email
or
conventional
mail.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
veränderten
Bestimmungen
ist
ein
Versand
von
Schusswaffen
aller
Art
an
Destinationen
außerhalb
Deutschlands
auf
dem
normalen
kostengünstigen
Postweg
leider
nicht
mehr
möglich.
Due
to
changed
regulations
it
is
unfortunately
no
longer
possible
to
send
any
kind
of
firearms
from
Germany
to
foreign
destinations
by
regular
mail
service.
ParaCrawl v7.1
Wer
die
Ausübung
dieser
Rechte
beabsichtigt,
kann
eine
Mitteilung
durch
das
Kontaktformular
oder
auf
dem
normalen
Postweg
an
Grandi
Navi
Veloci
SpA,
via
Balleydier
7,
Genova,,
Italien
senden.
Persons
wishing
to
avail
themselves
of
said
rights
can
send
a
communication
via
the
contact
form
or
ordinary
post
to
Grandi
Navi
Veloci
SpA,
via
Balleydier
7,
Genova,
ParaCrawl v7.1
Mitteilungen
an
uns
müssen
an
den
Kundendienst
unter
Siehe
Kontaktseite
per
E-Mail
oder
an
Hanwha,
Seoul,
Korea
über
den
normalen
Postweg
gesendet
werden.
Notices
to
us
must
be
sent
to
the
attention
of
Customer
Service
at
Please
see
contact
us
page,
if
by
email,
or
at
Hanwha
Seoul,
Korea
if
by
conventional
mail.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
nur
auf
dem
normalen
Postweg
versenden
in
diesen
Ländern
zu
diskreten
Versand,
die
eine
hohe
Erfolgsquote
bei
der
Lieferung
hat
zu
gewährleisten.
We
only
ship
by
regular
mail
to
these
countries
to
ensure
discrete
shipping
which
has
a
high
success
rate
of
delivery.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Verbraucher
vom
Kaufvertrag
zurücktritt,
trägt
er
die
Kosten
für
die
Rücksendung
der
Waren
an
den
Verkäufer,
auch
wenn
die
Waren
aufgrund
ihrer
Beschaffenheit
nicht
auf
dem
normalen
Postweg
zurückgesandt
werden
können.
If
the
consumer
withdraws
from
the
purchase
contract,
they
bear
the
costs
of
returning
the
goods
to
the
Seller,
even
in
the
case
where
the
goods
cannot
be
returned
because
of
their
nature
via
an
ordinary
postal
route.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
gerne
die
ausgewählten
Broschüren
in
Druckversion
auf
dem
normalen
Postweg
an
die
genannte
Adresse
zugeschickt
haben.
I
would
like
to
receive
the
selected
brochures
on
paper
by
ordinary
post
at
the
specified
address.
ParaCrawl v7.1
Der
Nutzer
kann
sein
gegebenes
Einverständnis
zurückziehen
und
sein
Recht
auf
Zugriff,
Änderung,
Löschung,
Widerspruch,
Beschränkung
der
Datenverarbeitung
und
Übertragbarkeit
geltend
machen,
indem
er
sich
zu
diesem
Zweck
auf
dem
normalen
Postweg
oder
persönlich
an
die
in
der
Kopfzeile
dieser
Allgemeinen
Zugangs-
und
Nutzungsbedingungen
angegebene
Adresse
wendet
(Carrer
d'Àvila
45,
08005
Barcelona),
oder
aber
per
E-Mail
([email protected])
wobei
im
Antrag
sein
vollständiger
Name
anzugeben,
eine
Kopie
seines
gültigen
Ausweisdokuments
zum
Identitätsnachweis
beizufügen
sowie
sichtbar
anzugeben
ist,
welches
Recht
geltend
gemacht
wird.
Users
may
revoke
the
consent
given
and
exercise
their
rights
of
access,
rectification,
suppression,
opposition
and
limitation
in
regard
to
the
treatment
or
transfer
by
writing
to
the
address
displayed
at
the
header
of
these
General
Terms
of
Access
and
Use
by
conventional
mail,
in
person
(carrer
d'Àvila,
45,
08005,
Barcelona),
or
by
sending
an
email
([email protected])
stating
the
user's
full
name,
providing
a
copy
of
the
National
ID
document
or
an
equivalent
document
that
might
attest
to
their
identity,
and
visibly
stating
the
specific
right
exercised.
ParaCrawl v7.1
So
ihr
uns
denn
auf
dem
normalen
Postweg
kontaktieren
möchtet,
aus
welchem
Grund
auch
immer,
wendet
euch
an
untenstehende
Adresse.
Should
you
wish
to
contact
us
by
normal
mail,
use
the
address
below.
ParaCrawl v7.1
In
jedem
Fall
hat
der
Kunde
die
Möglichkeit,
auf
dem
normalen
Postweg,
per
Einschreiben
oder
auf
irgendeine
andere
Form
der
Kommunikation
mitzuteilen,
dass
er
das
Recht
auf
Widerruf
innerhalb
der
gesetzlich
festgelegten
Bedingungen
in
Anspruch
nehmen
möchte.
In
any
case,
the
Customer
has
the
faculty
to
communicate
by
ordinary
mail,
registered
mail
or
any
other
form
of
communication,
his
/
her
wish
to
avail
himself
/
herself
of
the
right
of
withdrawal,
within
the
terms
established
by
law.
ParaCrawl v7.1
Der
Benutzer
kann
sein
gegebenes
Einverständnis
zurückziehen
und
sein
Recht
auf
Zugriff,
Änderung,
Löschung
und
Widerspruch
geltend
machen,
indem
er
sich
zu
diesem
Zweck
auf
dem
normalen
Postweg
oder
persönlich
an
die
in
der
Kopfzeile
dieser
Allgemeinen
Zugriffs-
und
Nutzungsbedingungen
angegebene
Adresse
wendet
(Ctra.
The
user
may
revoke
the
consent
given
and
exercise
their
rights
to
access,
rectify,
cancel
and
oppose
by
contacting
the
address
mentioned
in
the
heading
of
these
General
Conditions
of
Access
and
Use,
through
conventional
post,
in
person
(Ctra.
ParaCrawl v7.1
Das
Genfer
Büro
der
BHI
versandte
diese
Woche
per
E-Mail
und
auf
dem
normalen
Postweg
die
Einladung
zum
Kongress
an
alle
Mitgliedsorganisationen
in
der
Welt.
This
week
the
BWI
Geneva
office
has
sent
all
affiliates
around
the
world
the
congress
invitation
by
email
and
snail
mail.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
sich
mehr
als
30
Tage
vor
dem
Termin
des
Kursbeginns
anmelden,
werden
die
Unterlagen
auf
dem
normalen
Postweg
zugesendet,
es
sei
denn,
Sie
beantragen
und
bezahlen
die
Zusendung
per
Kurierdienst.
If
you
enrol
more
than
30
days
before
the
course
start
date,
documentation
will
be
sent
by
normal
postal
service,
unless
you
request
and
pay
for
the
courier
service.
ParaCrawl v7.1