Translation of "Nochmalige überprüfung" in English
In
diesem
Fall
ist
es
erforderlich,
die
nochmalige
Überprüfung
durchzuführen.
In
this
case
it
is
required
to
conduct
repeated
examination.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
die
Kommission
dazu
verpflichtet,
und
nicht
zur
Durchführung
einer
Phantomstudie,
die
zum
jetzigen
Zeitpunkt
in
der
Öffentlichkeit
als
nochmalige
Überprüfung
des
endgültigen
Abschaffungstermins
des
zoll-
und
steuerfreien
Einkaufs
angesehen
werden
könnte.
I
have
committed
the
Commission
to
do
that,
not
the
phantom
study
which
by
now
in
the
public
perception
could
be
associated
with
a
reconsideration
of
the
deadline
for
duty-free.
Europarl v8
Dem
Antrag
ist
ein
Nachweis
über
die
Zahlung
der
für
die
nochmalige
Überprüfung
an
die
Agentur
zu
entrichtenden
Gebühr
beizufügen.
The
application
shall
be
accompanied
by
proof
of
payment
of
the
fee
payable
to
the
Agency
for
the
re-examination.
TildeMODEL v2018
Der
Antrag
auf
nochmalige
Überprüfung
ist
der
zuständigen
Behörde,
die
die
Zulassung
erteilt
hat,
oder
der
Agentur
mindestens
drei
Monate
vor
Ablauf
der
Zulassung
zu
übermitteln.
The
application
for
re-examination
shall
be
submitted
to
the
competent
authority
that
granted
the
authorisation
or
the
Agency
at
least
3
months
before
the
expiry
of
the
marketing
authorisation.
TildeMODEL v2018
Die
zuständige
Behörde
nimmt
binnen
60
Tagen
nach
Erhalt
des
schriftlichen
Ersuchens
eine
nochmalige
Überprüfung
ihrer
Aufforderung
vor
und
teilt
dem
Zulassungsinhaber
ihre
Entscheidung
mit.
Within
60
days
following
the
receipt
of
the
written
notice,
the
competent
authority
shall
re-examine
the
request
and
provide
the
marketing
authorisation
holder
with
its
decision.
TildeMODEL v2018
Die
zuständige
Behörde
oder
die
Agentur
bewertet
den
Antrag
auf
nochmalige
Überprüfung
im
Hinblick
darauf,
ob
die
Nutzen-Risiko-Bilanz
positiv
ist.
The
competent
authority
or
the
Agency
shall
assess
the
application
for
a
re-examination
in
order
to
ascertain
whether
the
benefit-risk
balance
is
positive.
TildeMODEL v2018
Wurde
ein
Antrag
auf
nochmalige
Überprüfung
gestellt,
behält
die
Zulassung
für
einen
beschränkten
Markt
ihre
Gültigkeit,
bis
die
zuständige
Behörde
oder
die
Kommission
über
den
Antrag
entschieden
hat.
When
an
application
for
re-examination
has
been
submitted,
the
limited
market
marketing
authorisation
shall
remain
valid
until
a
decision
on
the
application
has
been
adopted
by
the
competent
authority
or
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Wurde
ein
Antrag
auf
nochmalige
Überprüfung
gestellt,
behält
die
Zulassung
ihre
Gültigkeit,
bis
die
zuständige
Behörde
oder
die
Kommission
über
den
Antrag
entschieden
hat.
When
an
application
for
re-examination
has
been
submitted,
the
marketing
authorisation
shall
remain
valid
until
a
decision
on
the
application
has
been
adopted
by
the
competent
authority
or
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Ungeachtet
dieser
grundsätzlich
positiven
Einschätzung
empfiehlt
der
Ausschuß
eine
nochmalige
Überprüfung
und
ggf.
Korrektur
der
nachfolgenden
Artikel:
Notwithstanding
this
basically
positive
assessment,
the
Committee
would
recommend
a
further
review,
and
if
necessary
correction,
of
the
following
Articles.
TildeMODEL v2018
Ungeachtet
dieser
grundsätzlich
positiven
Einschätzung
empfiehlt
die
Fachgruppe
eine
nochmalige
Überprüfung
und
ggf.
Korrektur
der
nachfolgenden
Artikel:
Notwithstanding
this
basically
positive
assessment,
the
Section
would
recommend
a
further
review,
and
if
necessary
correction,
of
the
following
Articles.
TildeMODEL v2018
Im
beschriebenen
Beispiel
muß
der
Techniker
dann,
wenn
er
eine
der
Stellschrauben
28
verstellt
hat,
durch
einen
Verstellvorgang
für
das
Farbmesser
4
eine
nochmalige
Überprüfung
veranlassen,
ob
der
Schwenkwinkel
des
Schwenkarms
26
nun
richtig
ist,
weil
die
Leuchtdioden
60
und
62
lediglich
eine
Anzeige
dafür
liefern,
in
welcher
Richtung
der
Schwenkwinkel
des
Schwenkarms
26
verändert
werden
muß,
nicht
jedoch
angeben,
um
welchen
Betrag
dieser
Schwenkwinkel
verändert
werden
muß.
After
turning
one
of
the
adjusting
screws
28,
the
technician,
in
the
case
of
the
described
embodiment,
must
check
once
again,
by
means
of
an
adjustment
procedure
for
the
ink
blade
4,
whether
the
pivot
angle
of
the
pivot
arm
26
is
then
actually
correct
since
the
LEDs
60
and
62
only
provide
an
indication
as
to
which
direction
the
pivot
angle
of
the
pivot
arm
26
must
be
changed
and
do
not
specify
the
extent
to
which
this
pivot
angle
must
be
varied.
EuroPat v2
Der
Zulassungsinhaber
kann
binnen
15
Tagen
nach
Erhalt
der
in
Absatz
3
genannten
Aufforderung
die
zuständige
Behörde
schriftlich
um
eine
nochmalige
Überprüfung
der
Aufforderung
zur
Sammlung
zusätzlicher
spezifischer
Pharmakovigilanz-Daten
ersuchen.
Within
15
days
after
receipt
of
the
request
referred
to
in
paragraph
3,
the
marketing
authorisation
holder
may
give
written
notice
to
the
competent
authority
that
he
wishes
a
re-examination
of
the
request
to
collect
additional
specific
pharmacovigilance
data.
TildeMODEL v2018
Auch
Masdar
Farid
Mas'udi,
der
Führer
der
Nahdlatul
Ulama
(NU)
forderte
eine
nochmalige
Überprüfung
des
Beweismaterials
und
warnte
davor,
dass
eine
Hinrichtung
der
drei
Angeklagten
das
Klima
zwischen
den
Religionsgemeinschaften
schwer
belasten
würde.
Also
Masdar
Farid
Mas'udi,
the
leader
of
the
Nahdlatul
Ulama
(NU)
demanded
a
renewed
examination
of
the
evidence
and
warned
that
the
execution
of
the
three
accused
would
heavily
weigh
on
the
climate
among
the
religious
communities.
ParaCrawl v7.1
Gleichfalls
ist
es
möglich,
nach
dem
Durchführen
einer
Vorheizphase
eine
nochmalige
Überprüfung
jeden
Zünders
durchzuführen,
um
festzustellen,
ob
zwischenzeitlich
eine
ausreichende
Anzahl
an
funktionsfähigen
Zündern
vorhanden
ist.
Equally,
it
is
possible,
after
carrying
out
a
preheating
phase,
to
carry
out
a
repeated
check
of
each
igniter
in
order
to
establish
whether
in
the
meantime
a
sufficient
number
of
serviceable
igniters
are
available.
EuroPat v2
In
jenen
Ausführungsformen
der
Erfindung,
in
denen
die
Deliktdetektion
in
den
Markierungsfahrzeugen
auf
Überprüfungen
von
in
den
Onboard-Units
eingestellten
Mautparametern
basiert,
kann
gemäß
einem
weiteren
bevorzugten
Merkmal
der
Erfindung
anlässlich
des
Detektierens
eines
Deliktfahrzeugs
mit
der
Kontrolleinrichtung,
wenn
die
in
einer
von
der
Kontrolleinrichtung
empfangenen
Positionsnachricht
angegebene
Position
innerhalb
der
Reichweite
der
DSRC-Funkschnittstelle
der
Kontrolleinrichtung
ist,
der
Mautparameter
auch
von
der
Kontrolleinrichtung
aus
der
Onboard-Unit
über
die
DSRC-Funkschnittstelle
ausgelesen
und
in
der
Kontrolleinrichtung
angezeigt
werden,
um
dort
eine
nochmalige
Überprüfung
bzw.
Validierung
des
Mautparameters
und
des
Mautdelikts
zu
ermöglichen.
In
those
embodiments
in
which
the
detection
of
a
violation
in
the
marking
vehicles
is
based
on
checking
the
toll
parameters
set
in
the
on-board
units,
according
to
a
further
characteristic
of
other
embodiments
the
toll
parameter
can
also
be
read
out
by
the
control
unit
from
the
on-board
unit
via
the
DSRC
radio
interface
as
part
of
the
detection
of
a
violating
vehicle
by
the
control
unit,
provided
the
position
indicated
in
a
position
message
that
is
received
by
the
control
unit
is
within
the
range
of
the
DSRC
radio
interface
of
the
control
unit,
and
can
be
displayed
in
the
control
unit,
so
as
to
allow
renewed
checking
or
validation
of
the
toll
parameter
and
of
the
toll
violation.
EuroPat v2
Eine
nochmalige
Überprüfung
nach
der
Integration
in
den
Türaußengriff
wie
es
bisher
vonnöten
war,
wird
durch
das
erfindungsgemäße
Verfahren
überflüssig.
Further
inspection
after
the
integration
into
the
outer
door
handle,
as
has
been
necessary
up
to
now,
is
made
superfluous
by
the
method
of
the
invention.
EuroPat v2
Er
sagte,
dass
sie
ihrer
Mutter
sogar
das
Recht
entzogen
hätten,
eine
nochmalige
Überprüfung
der
Entscheidung
zu
beantragen.
He
said,
far
from
doing
that,
the
authorities
even
further
deprived
his
mother
of
her
right
to
apply
for
a
reconsideration
of
that
decision.
ParaCrawl v7.1
Er
wies
darauf
hin,
daß
Anmelder
in
der
internationalen
Phase
dennoch
nicht
gänzlich
auf
Rechtsschutz
verzichten
müßten
und
daß
alle
PCT-
Behörden
einen
Antrag
auf
nochmalige
Überprüfung
einer
früheren,
während
der
internationalen
Phase
ergangenen
Entscheidung
entgegennehmen
und
gebührend
prüfen
würden,
auch
wenn
dies
nicht
ausdrücklich
im
PCT
vorgesehen
sei.
He
pointed
out
that
Applicants
are
not,
however,
entirely
deprived
of
legal
safeguards
during
the
international
phase
and
that
all
PCT
Authorities
will
accept
and
duly
consider
any
request
for
reconsideration
of
an
earlier
decision
taken
during
the
international
phase,
although
this
is
not
expressly
provided
for
in
the
PCT.
ParaCrawl v7.1
Wir
warten
mit
Zuversicht
auf
das
Ergebnis,
um
den
Kontakt
mit
den
Politikern
wieder
herzustellen,
denn
wir
haben
die
Versicherung
für
die
nochmalige
Überprüfung
des
Gesetzesentwurfs
erhalten,
der
uns
sehr
am
Herzen
liegt.
We
await
the
result
with
confidence
to
re-establish
contact
with
the
politicians
for
we
have
received
reassurance
on
the
reconsideration
of
the
draft
law
dear
to
our
hearts.
ParaCrawl v7.1
Und
hier
bedeutet
dieses
Prinzip
unumgänglich
Überprüfung,
Überprüfung
und
nochmals
Überprüfung.
And
here
this
principle
inevitably
means
scrutiny,
scrutiny
and
scrutiny.
Europarl v8
Nach
dieser
ersten
nochmaligen
Überprüfung
wird
die
Zulassung
alle
fünf
Jahre
erneut
überprüft.
After
the
initial
re-examination,
it
shall
be
re-examined
every
5
years.
TildeMODEL v2018