Translation of "Noch schlimmer geworden" in English
Es
hat
sich
nichts
geändert,
es
ist
sogar
noch
schlimmer
geworden.
The
situation
has
not
changed.
If
anything,
it
has
got
worse.
Europarl v8
Die
Statistik
hier
ist
vom
September
--
es
ist
wohl
noch
schlimmer
geworden.
And
the
statistic
you're
seeing
up
there
is
from
September
--
it's
arguably
gotten
worse.
TED2020 v1
Es
ist
noch
schlimmer
geworden,
seitdem
Diggle
zurück
ist.
It's
only
gotten
worse
since
Diggle's
been
back.
OpenSubtitles v2018
Sie
wusste,
wäre
sie
gekommen,
wäre
es
noch
schlimmer
geworden.
She
just
knew
it
would
make
things
harder
if
she
came.
OpenSubtitles v2018
Ich
befürchte
es
ist
noch
schlimmer
geworden.
I'm
afraid
it's
just
gotten
worse.
OpenSubtitles v2018
Er
war
ganz
verzweifelt,
es
war
noch
schlimmer
geworden.
He
was
desperate.
It
was
even
worse
then
before.
OpenSubtitles v2018
Sie
überfielen
sie
in
Box
Hill
und
sind
noch
schlimmer
geworden.
She
has
talked
of
it
since
with
more
candor
and
generosity
than
she
got
from
you!
OpenSubtitles v2018
Der
Verkehr
in
Manhattan
ist
noch
schlimmer
geworden.
Traffic
in
Manhattan's
worsened
since
"Don't
block
the
box."
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
ist
noch
schlimmer
geworden.
Let
me
draw--
that's
even
worse.
QED v2.0a
Die
Frauen
sagen,
ihr
Leiden
sei
ohne
ihre
Ehemänner
noch
schlimmer
geworden.
Their
wives
say
their
suffering
is
made
worse
without
their
husbands.
ParaCrawl v7.1
Doch
für
die
Zivilbevölkerung
ist
die
Lage
im
Herbst
2005
noch
schlimmer
geworden.
Yet
for
the
civilian
population
the
situation
became
worse
in
the
autumn
of
2005.
ParaCrawl v7.1
Aber
wenn
sie
nicht
behandelt,
kann
diese
Krankheiten
noch
viel
schlimmer
geworden.
But
if
not
treated,
these
diseases
can
become
much
worse.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Allergien
nur
noch
schlimmer
geworden,
weil
die
neuen
Forderungen.
Her
allergies
only
got
worse
because
of
the
new
exposures.
ParaCrawl v7.1
Heute,
acht
Jahre
später,
ist
die
Lage
noch
schlimmer
geworden.
Today,
eight
years
later,
things
have
become
even
worse.
ParaCrawl v7.1
Seitdem
haben
sich
die
Dinge
nur
noch
schlimmer
geworden.
Since
then,
things
have
only
gotten
worse.
CCAligned v1
Und
dies
ist
seit
1991
und
der
eritreischen
Unabhängigkeit
nur
noch
schlimmer
geworden.
Again,
things
have
only
gotten
worse
since
1991
and
Eritrean
independence.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
jetzt
noch
schlimmer
geworden
durch
die
terroristische
Bedrohung.
This
has
now
been
made
worse
by
the
terrorist
threat.
ParaCrawl v7.1
Als
ich
zu
Hause
ankam,
war
es
nur
noch
schlimmer
geworden.
After
I
got
home,
it
only
got
worse.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
jetzt
als
Antwort
auf
den
Hungerstreik
noch
schlimmer
geworden.
This
has
worsened
now,
in
response
to
the
strike.
ParaCrawl v7.1
Was
du
für
schlimm
gehalten
hast,
ist
noch
schlimmer
geworden.
What
you
thought
was
bad
has
got
worse.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
20.
Mai
ist
die
Schwellung
sogar
noch
schlimmer
geworden.
Since
May
20th,
the
swelling
has
become
severe.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Schlafen
ist
die
Müdigkeit
noch
schlimmer
geworden.
Tiredness
has
become
even
worse
after
sleeping.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
Entdeckung
ist
es
noch
schlimmer
geworden.
From
this
discovery
it
has
become
even
worse.
ParaCrawl v7.1
Ein
grundlegendes
Problem
dabei
ist
die
Verringerung
der
Armut,
die
in
Folge
der
Krise
noch
schlimmer
geworden
ist.
A
fundamental
problem
is
to
reduce
poverty,
which
has
become
worse
as
a
result
of
the
crisis.
Europarl v8
Die
sich
verschlechternde
Lage
in
Birma
verlangt
dies
nämlich,
und
seit
unserer
Entschließung
im
Juli
ist
die
Situation
nur
noch
schlimmer
geworden.
The
deteriorating
situation
in
Burma
calls
for
urgent
discussion,
and
since
our
resolution
in
July,
things
have
only
got
worse.
Europarl v8