Translation of "Noch schlimmer geworden" in English

Es hat sich nichts geändert, es ist sogar noch schlimmer geworden.
The situation has not changed. If anything, it has got worse.
Europarl v8

Die Statistik hier ist vom September -- es ist wohl noch schlimmer geworden.
And the statistic you're seeing up there is from September -- it's arguably gotten worse.
TED2020 v1

Es ist noch schlimmer geworden, seitdem Diggle zurück ist.
It's only gotten worse since Diggle's been back.
OpenSubtitles v2018

Sie wusste, wäre sie gekommen, wäre es noch schlimmer geworden.
She just knew it would make things harder if she came.
OpenSubtitles v2018

Ich befürchte es ist noch schlimmer geworden.
I'm afraid it's just gotten worse.
OpenSubtitles v2018

Er war ganz verzweifelt, es war noch schlimmer geworden.
He was desperate. It was even worse then before.
OpenSubtitles v2018

Sie überfielen sie in Box Hill und sind noch schlimmer geworden.
She has talked of it since with more candor and generosity than she got from you!
OpenSubtitles v2018

Der Verkehr in Manhattan ist noch schlimmer geworden.
Traffic in Manhattan's worsened since "Don't block the box."
OpenSubtitles v2018

Oh, das ist noch schlimmer geworden.
Let me draw-- that's even worse.
QED v2.0a

Die Frauen sagen, ihr Leiden sei ohne ihre Ehemänner noch schlimmer geworden.
Their wives say their suffering is made worse without their husbands.
ParaCrawl v7.1

Doch für die Zivilbevölkerung ist die Lage im Herbst 2005 noch schlimmer geworden.
Yet for the civilian population the situation became worse in the autumn of 2005.
ParaCrawl v7.1

Aber wenn sie nicht behandelt, kann diese Krankheiten noch viel schlimmer geworden.
But if not treated, these diseases can become much worse.
ParaCrawl v7.1

Ihre Allergien nur noch schlimmer geworden, weil die neuen Forderungen.
Her allergies only got worse because of the new exposures.
ParaCrawl v7.1

Heute, acht Jahre später, ist die Lage noch schlimmer geworden.
Today, eight years later, things have become even worse.
ParaCrawl v7.1

Seitdem haben sich die Dinge nur noch schlimmer geworden.
Since then, things have only gotten worse.
CCAligned v1

Und dies ist seit 1991 und der eritreischen Unabhängigkeit nur noch schlimmer geworden.
Again, things have only gotten worse since 1991 and Eritrean independence.
ParaCrawl v7.1

Dies ist jetzt noch schlimmer geworden durch die terroristische Bedrohung.
This has now been made worse by the terrorist threat.
ParaCrawl v7.1

Als ich zu Hause ankam, war es nur noch schlimmer geworden.
After I got home, it only got worse.
ParaCrawl v7.1

Das ist jetzt als Antwort auf den Hungerstreik noch schlimmer geworden.
This has worsened now, in response to the strike.
ParaCrawl v7.1

Was du für schlimm gehalten hast, ist noch schlimmer geworden.
What you thought was bad has got worse.
ParaCrawl v7.1

Seit dem 20. Mai ist die Schwellung sogar noch schlimmer geworden.
Since May 20th, the swelling has become severe.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Schlafen ist die Müdigkeit noch schlimmer geworden.
Tiredness has become even worse after sleeping.
ParaCrawl v7.1

Durch diese Entdeckung ist es noch schlimmer geworden.
From this discovery it has become even worse.
ParaCrawl v7.1

Ein grundlegendes Problem dabei ist die Verringerung der Armut, die in Folge der Krise noch schlimmer geworden ist.
A fundamental problem is to reduce poverty, which has become worse as a result of the crisis.
Europarl v8

Die sich verschlechternde Lage in Birma verlangt dies nämlich, und seit unserer Entschließung im Juli ist die Situation nur noch schlimmer geworden.
The deteriorating situation in Burma calls for urgent discussion, and since our resolution in July, things have only got worse.
Europarl v8