Translation of "Noch kein ergebnis" in English
Die
Arbeiten
sind
schwierig,
und
bisher
konnte
noch
kein
Ergebnis
erzielt
werden.
Work
here
is
difficult,
and
until
now
a
definite
result
has
not
been
achieved.
Europarl v8
In
Riga
wurde
diese
Debatte
fortgesetzt,
aber
noch
kein
abschließendes
Ergebnis
erzielt.
This
debate
was
continued
in
Riga,
but
no
definitive
result
has
been
achieved
as
yet.
Europarl v8
Es
sind
schon
zwei
Monate
vergangen
und
immer
noch
kein
Ergebnis.
It's
already
been
two
months
and
no
results!
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
haben
noch
kein
Ergebnis.
But
we
haven't
come
to
a
conclusion
yet.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
noch
kein
Ergebnis
vom
Aidstest.
Good.
No
result
from
the
HIV
test
yet.
OpenSubtitles v2018
Dr
Crusher
hat
noch
kein
endgültiges
Ergebnis.
Dr.
Crusher
is
still
making
her
determination.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
bis
jetzt
noch
kein
positives
Ergebnis.
We
have
not
yet
had
a
positive
outcome.
OpenSubtitles v2018
Bisher
gibt
es
in
diesem
Zusammenhang
also
noch
kein
endgültiges
Ergebnis.
So
far,
no
conclusive
result
has
been
established
in
this
regard.
ParaCrawl v7.1
Die
bisherigen
Beschichtungen
liefern
hier
jedoch
noch
kein
zufriedenstellendes
Ergebnis.
However,
the
coatings
known
hitherto
do
not
give
a
satisfactory
result
here.
EuroPat v2
Trotzdem
gibt
es
noch
kein
Ergebnis
und
keine
Anzeichen
von
Lachspräsenz.
Alas,
there
is
no
result
and
no
sign
of
salmon
whatsoever.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswertung
der
Messdaten
ergab
noch
kein
eindeutiges
Ergebnis.
Analysis
of
the
measurements
has
not
yet
delivered
a
clear
result.
ParaCrawl v7.1
Über
die
in
der
Agenda
2000
enthaltenen
Vorschläge
der
Kommission
ist
noch
kein
Ergebnis
erzielt
worden.
There
is
still
no
result
concerning
the
Commission's
proposals
as
outlined
in
its
Agenda
2000.
Europarl v8
Da
die
entsprechenden
Durchführungsmodalitäten
noch
geprüft
werden,
erbrachte
der
Vorschlag
bisher
noch
kein
konkretes
Ergebnis.
The
implementation
of
this
proposal
is
still
under
consideration
and
a
decision
has
not
yet
been
taken.
EUbookshop v2
Die
normale
Messunsicherheit
mit
eingerechnet,
kann
auf
diese
Weise
oft
noch
kein
repräsentatives
Ergebnis
entstehen.
Taking
the
typical
measurement
uncertainty
into
account,
it
is
very
difficult
to
obtain
a
representative
result
in
this
way.
ParaCrawl v7.1
Und
schließlich
-
und
das
könnte
auch
im
Interesse
der
Kommission
liegen
-
ist
der
Ausschuss
für
bürgerliche
Freiheiten
der
Überzeugung,
dass
ein
erheblicher
Anteil
der
Haushaltsmittel
für
das
SIS
II
in
die
Reserve
eingestellt
werden
sollte,
da
noch
kein
klares
Ergebnis
vorliegt.
Lastly
-
and
this
might
also
be
of
interest
to
the
Commission
too
-
the
Civil
Liberties
Committee
strongly
believes
that
a
substantial
part
of
the
SIS
II
budget
should
be
put
into
reserve
as
there
is
still
no
clear
result.
Europarl v8
Für
mich
ist
es
jedoch
wichtig
zu
unterstreichen,
daß
die
Änderung
der
Zielsetzung
an
sich
noch
kein
Ergebnis
bringt.
But
I
feel
it
is
important
to
emphasize
that
changing
the
goals
will
not
produce
any
results
in
itself.
Europarl v8
Am
besten
wäre
es,
wenn
es
zwischen
den
zwei
betroffenen
Ländern
zu
einer
Regelung
kommen
könnte,
aber
es
gibt
noch
kein
Ergebnis,
auf
das
man
sich
verständigen
könnte.
It
would
be
best
if
the
two
countries
concerned
could
settle
the
matter
between
themselves,
but
they
have
not
yet
been
able
to
agree
on
anything.
Europarl v8
Man
kann
mit
endlosen
Testspielen,
die
nach
14
Spieltagen
immer
noch
kein
Ergebnis
aufweisen
in
China
oder
auch
in
der
restlichen
Welt
nichts
erreichen.
You
can't
take
a
timeless
test
to
China
and
sit
through
14
days
with
no
result
in
the
end,
or
you
can't
take
it
all
over
the
world.
TED2013 v1.1
Die
in
der
Vereinbarten
Niederschrift
enthaltenen
Verpflichtungen,
insbesondere
zur
Gewährleistung
eines
wirksamen
Preisüberwachungsmechanismus,
wurden
jedoch
von
koreanischer
Seite
nicht
erfuellt,
so
dass
noch
kein
zufrieden
stellendes
Ergebnis
erzielt
wurde.
However,
the
commitments
under
the
Agreed
Minutes,
notably
the
commitment
of
ensuring
an
effective
price
surveillance
mechanism,
have
not
been
effectively
implemented
by
the
Korean
side
and
therefore
a
satisfactory
result
has
still
not
been
obtained.
JRC-Acquis v3.0
Die
Erörterungen
im
Rat
über
die
von
der
Kommission
vorgeschlagenen
handelspolitischen
Maßnahmen
haben
noch
kein
Ergebnis
gebracht.
Discussions
in
the
Council
on
the
commercial
policy
measures
proposed
by
the
Commission
have
not
yet
been
completed.
EUbookshop v2
Alles
in
allem
ist
trotz
in
der
Vergangenheit
erzielter
erheblicher
Fortschritte
beim
Gestalten
von
Hygienevorlagen
bis
heute
noch
kein
umfassend
befriedigendes
Ergebnis
erzielt
worden.
All
in
all,
in
spite
of
the
considerable
progress
in
the
design
of
hygienic
sanitary
towels,
which
has
been
achieved
in
the
past,
a
comprehensively
satisfactory
result
has
not
yet
been
achieved.
EuroPat v2