Translation of "Noch einmal betonen" in English

Ich möchte noch einmal das betonen, was der Berichterstatter gerade gesagt hat.
I would now like to go back to what the rapporteur said a moment ago.
Europarl v8

Ich werde und will das hiermit auch noch einmal ausdrücklich betonen und kritisieren.
I cannot emphasise that - and criticise it - too strongly.
Europarl v8

Ich möchte dies noch einmal mit Nachdruck betonen.
I would like us to place a strong emphasis on this again.
Europarl v8

Ich möchte das noch einmal betonen.
I want to stress this point once again.
Europarl v8

Ich möchte noch einmal betonen, dass der Vorschlag keine finanziellen Auswirkungen hat.
I would like to stress once again that the proposal does not have any financial implications.
Europarl v8

Ich möchte noch einmal betonen, dass wir sehr viel erreicht haben.
So let me say once again, we have achieved a great deal.
Europarl v8

Ich möchte noch einmal betonen, dass die Landwirte momentan schwere Zeiten durchmachen.
I would stress again that these are difficult times for farmers.
Europarl v8

Ich möchte aber noch einmal betonen, dass es auch um Prävention geht.
However, I would like to stress once again that it is also a matter of prevention.
Europarl v8

Es müssen Dringlichkeitsmaßnahmen ergriffen werden, und dies möchte ich noch einmal betonen.
Urgent measures need to be taken. I must insist on this.
Europarl v8

Deswegen möchte ich dies noch einmal betonen.
I therefore want to reiterate this.
Europarl v8

Ich möchte dies noch einmal nachdrücklich betonen.
I am saying it simply but in the strongest terms.
Europarl v8

Ich möchte noch einmal betonen, dass wir hierbei unser Bestes geben werden.
I would emphasise once again how we will do our utmost to achieve this.
Europarl v8

Ich möchte es noch einmal betonen.
Let me say it again.
OpenSubtitles v2018

Das möchte ich noch einmal betonen.
Even the Danish Government has its reservations. tions.
EUbookshop v2

Warum sollen wir es dann noch einmal betonen, werden Sie fragen?
Mr Raftery emphasized that we cannot in any way think that the Ethiopians, or any other countries, can live indefinitely on outside aid.
EUbookshop v2

Ich möchte noch einmal betonen: die Risiken für die Gemeinschaft sind beträchtlich.
And national differences are even more marked when traditions and political structures are borne in mind.
EUbookshop v2

Das möchte ich nur noch einmal betonen.
Now it has been said once again.
EUbookshop v2

Ich möchte noch einmal betonen, daß die Kommission hier am Zuge ist.
I should like to stress again that the ball is still in the Commission's court.
EUbookshop v2