Translation of "Ich möchte noch einmal betonen" in English
Ich
möchte
noch
einmal
das
betonen,
was
der
Berichterstatter
gerade
gesagt
hat.
I
would
now
like
to
go
back
to
what
the
rapporteur
said
a
moment
ago.
Europarl v8
Ich
möchte
das
noch
einmal
betonen.
I
want
to
stress
this
point
once
again.
Europarl v8
Ich
möchte
noch
einmal
betonen,
dass
der
Vorschlag
keine
finanziellen
Auswirkungen
hat.
I
would
like
to
stress
once
again
that
the
proposal
does
not
have
any
financial
implications.
Europarl v8
Ich
möchte
noch
einmal
betonen,
dass
wir
sehr
viel
erreicht
haben.
So
let
me
say
once
again,
we
have
achieved
a
great
deal.
Europarl v8
Ich
möchte
noch
einmal
betonen,
dass
die
Landwirte
momentan
schwere
Zeiten
durchmachen.
I
would
stress
again
that
these
are
difficult
times
for
farmers.
Europarl v8
Ich
möchte
aber
noch
einmal
betonen,
dass
es
auch
um
Prävention
geht.
However,
I
would
like
to
stress
once
again
that
it
is
also
a
matter
of
prevention.
Europarl v8
Es
müssen
Dringlichkeitsmaßnahmen
ergriffen
werden,
und
dies
möchte
ich
noch
einmal
betonen.
Urgent
measures
need
to
be
taken.
I
must
insist
on
this.
Europarl v8
Deswegen
möchte
ich
dies
noch
einmal
betonen.
I
therefore
want
to
reiterate
this.
Europarl v8
Ich
möchte
dies
noch
einmal
nachdrücklich
betonen.
I
am
saying
it
simply
but
in
the
strongest
terms.
Europarl v8
Ich
möchte
noch
einmal
betonen,
dass
wir
hierbei
unser
Bestes
geben
werden.
I
would
emphasise
once
again
how
we
will
do
our
utmost
to
achieve
this.
Europarl v8
Ich
möchte
es
noch
einmal
betonen.
Let
me
say
it
again.
OpenSubtitles v2018
Das
möchte
ich
noch
einmal
betonen.
Even
the
Danish
Government
has
its
reservations.
tions.
EUbookshop v2
Ich
möchte
noch
einmal
betonen:
die
Risiken
für
die
Gemeinschaft
sind
beträchtlich.
And
national
differences
are
even
more
marked
when
traditions
and
political
structures
are
borne
in
mind.
EUbookshop v2
Abschließend
möchte
ich
noch
einmal
betonen,
daß
Rauchen
eine
gefährliche
Angewohnheit
ist.
I
think
that
more
important
than
the
specific
action
that
is
taken
is
the
actual
climate
of
expectation.
EUbookshop v2
Das
möchte
ich
nur
noch
einmal
betonen.
Now
it
has
been
said
once
again.
EUbookshop v2
Ich
möchte
noch
einmal
betonen,
daß
die
Kommission
hier
am
Zuge
ist.
I
should
like
to
stress
again
that
the
ball
is
still
in
the
Commission's
court.
EUbookshop v2
Ich
möchte
auch
das
noch
einmal
betonen,
was
Herr
Lannoye
gesagt
hat.
I
would
also
like
to
once
again
stress
what
Mr
Lannoye
has
said.
Europarl v8
Ich
möchte
noch
einmal
betonen,
dass
all
das
nicht
durch
Zufall
geschah.
What
I
am
saying:
it
is
not
done
by
something,
by
chance.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
noch
einmal
betonen,
dass
das
Parlament
nicht
über
den
Lissabon-Vertrag
hinausgeht.
I
would
like
to
emphasise
once
again
that
Parliament
is
not
going
beyond
the
terms
of
the
Treaty
of
Lisbon.
Europarl v8
Ich
möchte
noch
einmal
betonen,
daß
im
Hinblick
auf
die
Biotechnologie
größte
Vorsicht
geboten
ist.
I
would
underscore
again
that
extreme
caution
is
needed
in
biotechnology.
Europarl v8
Ich
möchte
aber
noch
einmal
betonen,
daß
Kartoffelstärke
ein
sehr
interessantes
Industrieprodukt
ist.
What
I
would
like
to
stress
is
the
special
value
of
potato
starch
as
a
raw
material
for
industry.
Europarl v8
Ich
möchte
jedoch
noch
einmal
betonen,
dass
in
diesem
Fall
die
Kommission
federführend
ist.
We
intend
to
supplement
the
discussion
in
Stockholm
of
these
two
elements
with
ecologically
sustainable
development,
so
to
speak,
and
then
make
this
into
a
common
strategy
that
can
be
adopted
at
the
Gothenburg
Summit.
Europarl v8
Das
halte
ich
für
sehr
wichtig,
und
das
möchte
ich
auch
noch
einmal
betonen.
I
consider
that
to
be
very
important
and
I
would
like
to
stress
that
once
again.
Europarl v8
Aber
ich
möchte
noch
einmal
betonen,
dass
wir
unsere
Aktivitäten
auf
diesem
Gebiet
bündeln
müssen.
I
want
to
say
again,
however,
that
we
must
concentrate
our
efforts
on
this
area.
Europarl v8