Translation of "Ich möchte noch einmal betonen" in English

Ich möchte noch einmal das betonen, was der Berichterstatter gerade gesagt hat.
I would now like to go back to what the rapporteur said a moment ago.
Europarl v8

Ich möchte das noch einmal betonen.
I want to stress this point once again.
Europarl v8

Ich möchte noch einmal betonen, dass der Vorschlag keine finanziellen Auswirkungen hat.
I would like to stress once again that the proposal does not have any financial implications.
Europarl v8

Ich möchte noch einmal betonen, dass wir sehr viel erreicht haben.
So let me say once again, we have achieved a great deal.
Europarl v8

Ich möchte noch einmal betonen, dass die Landwirte momentan schwere Zeiten durchmachen.
I would stress again that these are difficult times for farmers.
Europarl v8

Ich möchte aber noch einmal betonen, dass es auch um Prävention geht.
However, I would like to stress once again that it is also a matter of prevention.
Europarl v8

Es müssen Dringlichkeitsmaßnahmen ergriffen werden, und dies möchte ich noch einmal betonen.
Urgent measures need to be taken. I must insist on this.
Europarl v8

Deswegen möchte ich dies noch einmal betonen.
I therefore want to reiterate this.
Europarl v8

Ich möchte dies noch einmal nachdrücklich betonen.
I am saying it simply but in the strongest terms.
Europarl v8

Ich möchte noch einmal betonen, dass wir hierbei unser Bestes geben werden.
I would emphasise once again how we will do our utmost to achieve this.
Europarl v8

Ich möchte es noch einmal betonen.
Let me say it again.
OpenSubtitles v2018

Das möchte ich noch einmal betonen.
Even the Danish Government has its reservations. tions.
EUbookshop v2

Ich möchte noch einmal betonen: die Risiken für die Gemeinschaft sind beträchtlich.
And national differences are even more marked when traditions and political structures are borne in mind.
EUbookshop v2

Abschließend möchte ich noch einmal betonen, daß Rauchen eine gefährliche Angewohnheit ist.
I think that more important than the specific action that is taken is the actual climate of expectation.
EUbookshop v2

Das möchte ich nur noch einmal betonen.
Now it has been said once again.
EUbookshop v2

Ich möchte noch einmal betonen, daß die Kommission hier am Zuge ist.
I should like to stress again that the ball is still in the Commission's court.
EUbookshop v2

Ich möchte auch das noch einmal betonen, was Herr Lannoye gesagt hat.
I would also like to once again stress what Mr Lannoye has said.
Europarl v8

Ich möchte noch einmal betonen, dass all das nicht durch Zufall geschah.
What I am saying: it is not done by something, by chance.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte noch einmal betonen, dass das Parlament nicht über den Lissabon-Vertrag hinausgeht.
I would like to emphasise once again that Parliament is not going beyond the terms of the Treaty of Lisbon.
Europarl v8

Ich möchte noch einmal betonen, daß im Hinblick auf die Biotechnologie größte Vorsicht geboten ist.
I would underscore again that extreme caution is needed in biotechnology.
Europarl v8

Ich möchte aber noch einmal betonen, daß Kartoffelstärke ein sehr interessantes Industrieprodukt ist.
What I would like to stress is the special value of potato starch as a raw material for industry.
Europarl v8

Ich möchte jedoch noch einmal betonen, dass in diesem Fall die Kommission federführend ist.
We intend to supplement the discussion in Stockholm of these two elements with ecologically sustainable development, so to speak, and then make this into a common strategy that can be adopted at the Gothenburg Summit.
Europarl v8

Das halte ich für sehr wichtig, und das möchte ich auch noch einmal betonen.
I consider that to be very important and I would like to stress that once again.
Europarl v8

Aber ich möchte noch einmal betonen, dass wir unsere Aktivitäten auf diesem Gebiet bündeln müssen.
I want to say again, however, that we must concentrate our efforts on this area.
Europarl v8