Translation of "Noch einen tag" in English
Manchmal
hoffen
sie
auch
einfach,
noch
einen
Tag
zu
überleben.
In
some
cases
they
simply
hope
to
live
another
day.
Europarl v8
Wie
viele
Jahre
wollen
wir
noch
nur
einen
Tag
im
Jahr
Rumänisch
sprechen?
How
many
more
years
will
we
speak
Romanian
only
one
day
per
year?
GlobalVoices v2018q4
Sie
blieben
noch
einen
Tag
zusammen.
They
stayed
one
more
day
together.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
haben
nur
noch
einen
Tag
übrig.
We
only
have
one
day
left.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
mir
nicht
noch
einen
Tag
freinehmen.
I
can't
take
another
day
off.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bleibe
mindestens
noch
einen
weiteren
Tag
in
Boston.
I'll
stay
in
Boston
for
at
least
one
more
day.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
beschloss,
noch
einen
Tag
zu
bleiben.
I
decided
to
stay
one
more
day.
Tatoeba v2021-03-10
Vielleicht
bleibe
ich
noch
einen
Tag
in
Boston.
I
may
stay
in
Boston
for
another
day.
Tatoeba v2021-03-10
Noch
so
einen
Tag
steh
ich
nicht
durch.
I
couldn't
go
through
another
day
like
this.
OpenSubtitles v2018
Denken
Sie
noch
einen
Tag
darüber
nach.
Hold
out
on
that
for
one
day.
OpenSubtitles v2018
Noch
einen
Tag
und
wir
sind
am
Gipfel.
Another
day
and
we'll
reach
the
summit.
OpenSubtitles v2018
Meine
Mutter
ist
noch
einen
Tag
vor
meiner
Geburt
geritten.
My
mother
went
pleasure
riding
the
day
before
I
was
born.
OpenSubtitles v2018
Könnte
er
es
noch
einen
Tag
im
Käfig
aushalten?
Think
he
could
stand
being
caged
up
one
more
day?
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
noch
einen
Tag
hierbleiben
muss,
werde
ich
wahnsinnig!
If
I
have
to
remain
here
for
one
more
day,
I
think
I
will
go
insane!
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
nicht
darauf
wetten...
dass
Sie
noch
einen
Tag
älter
werden.
I
wouldn't
give
two
cents
for
your
chances
of
living
to
be
one
day
older
than
you
are
right
now.
OpenSubtitles v2018
Dann
verliere
ich
noch
einen
Tag.
Supposing
I
lose
another
day.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
nicht,
dass
er
noch
so
einen
Tag
durchsteht.
I
don't
think
he
can
stand
another
day
like
this.
OpenSubtitles v2018
Dann
zwinge
ich
mich
dazu,
noch
einen
Tag
auszuhalten.
THEN
I
FORCE
MYSELF
TO
HOLD
ON
FOR
ONE
MORE
DAY.
OpenSubtitles v2018
Noch
einen
Tag
hier
und
ich
würde
sie
erschießen
lassen.
Another
day
here,
and
I
would
order
you
shot.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
haben
wir
noch
einen
Tag.
You
now
have
one
day's
grace.
OpenSubtitles v2018
Halten
Sie
die
Stellung
noch
einen
Tag.
Try
to
hold
this
position
one
more
day.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
noch
einen
Tag
Zeit.
I
still
have
a
day.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
den
Mann
sicherlich
noch
einen
weiteren
Tag
ertragen.
Surely
we
can
put
up
with
the
man
for
one
more
day.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
noch
nicht
einen
einzigen
Tag
krank.
No,
she
hasn't
been
sick
a
day
in
her
life.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
nur
noch
einen
Tag.
You've
only
got
one
more
day.
OpenSubtitles v2018
Warten
wir
noch
einen
Tag,
und
morgen
schläfere
ich
sie
ein.
Let's
wait
one
more
day,
Don
Guadalupe.
Let's
hope
there
is
hope.
Tomorrow
I
can
give
her
an
injection
to
end
it
all.
OpenSubtitles v2018
Wer
liebt,
der
sucht
das
Weite
und
liebt
noch
einen
weiteren
Tag.
He
who
loves
and
runs
away,
lives
to
love
another
day.
OpenSubtitles v2018
Warum
bleibst
du
nicht
noch
einen
Tag
hier?
Why
don't
you
stay
here
one
more
day?
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
noch
einen
Tag,
um
den
Bau
der
Mauer
zu
beenden.
We
need
one
more
day
to
finish
rebuilding
that
wall.
OpenSubtitles v2018