Translation of "Nimm dich in acht" in English

Nimm dich in Acht vor blonden Frauen, sie haben so etwas Gewisses!
Beware of blondes, they're special, every one.
OpenSubtitles v2018

Nimm dich in Acht, nicht jeder ist dir wohlgesonnen.
Be careful. You're too accessible. You can stoop and pick up nothing.
OpenSubtitles v2018

Bitte nimm dich in Acht, der gehört meiner Frau.
Please be careful, it belongs to my wife.
OpenSubtitles v2018

Nimm dich in Acht, ich sitze im Gemeinderat.
Take care, I'm sitting on the town council.
OpenSubtitles v2018

Nimm dich in Acht, dass du dich nicht um deinen Kopf redest!
Take care that you do not get yourself into trouble!
OpenSubtitles v2018

Ein Höhersemestriger warnte mich: "Nimm dich vor Kirk in Acht.
I heard from an upperclassman, "Watch out for Lieutenant Kirk.
OpenSubtitles v2018

Nimm dich vor Francis in Acht, er ist gefährlich.
Watch out for Francis, he's dangerous.
OpenSubtitles v2018

Und wenn wir Kinder haben, dann Welt, nimm dich in Acht!
And when we have kids, world, watch out.
OpenSubtitles v2018

Also sagte ich ihm, "Nimm dich in Acht."
So I told him really I said, "Mind yourself."
OpenSubtitles v2018

Nimm dich in Acht, B.A., du verlierst sonst deinen ältesten Freund.
But watch yourself, B.A., now, you gonna lose your oldest friend here.
OpenSubtitles v2018

Nimm dich in Acht, ich könnte mich für die Tochter Aktualisierung entscheiden.
Watch out, I might go for the daughter upgrade.
OpenSubtitles v2018

Und nimm dich in Acht, wenn du nach Pakistan gehst.
And watch your back when you get back to Pakistan.
OpenSubtitles v2018

Aber nimm dich in Acht vor denen, die zu viel denken.
But beware of men who think too much.
OpenSubtitles v2018

Nimm dich in Acht, sonst müssen wir auf dich schiessen!
Take care, son, or I'll shoot!
OpenSubtitles v2018

Wie sie derzeit drauf ist, nimm dich in Acht,
The mood she's been in lately, you'd better be ready to duck
OpenSubtitles v2018