Translation of "Nimm dich in acht" in English
Nimm
dich
in
Acht
vor
blonden
Frauen,
sie
haben
so
etwas
Gewisses!
Beware
of
blondes,
they're
special,
every
one.
OpenSubtitles v2018
Nimm
dich
in
Acht,
nicht
jeder
ist
dir
wohlgesonnen.
Be
careful.
You're
too
accessible.
You
can
stoop
and
pick
up
nothing.
OpenSubtitles v2018
Bitte
nimm
dich
in
Acht,
der
gehört
meiner
Frau.
Please
be
careful,
it
belongs
to
my
wife.
OpenSubtitles v2018
Nimm
dich
in
Acht,
ich
sitze
im
Gemeinderat.
Take
care,
I'm
sitting
on
the
town
council.
OpenSubtitles v2018
Nimm
dich
in
Acht,
dass
du
dich
nicht
um
deinen
Kopf
redest!
Take
care
that
you
do
not
get
yourself
into
trouble!
OpenSubtitles v2018
Ein
Höhersemestriger
warnte
mich:
"Nimm
dich
vor
Kirk
in
Acht.
I
heard
from
an
upperclassman,
"Watch
out
for
Lieutenant
Kirk.
OpenSubtitles v2018
Nimm
dich
vor
Francis
in
Acht,
er
ist
gefährlich.
Watch
out
for
Francis,
he's
dangerous.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
wir
Kinder
haben,
dann
Welt,
nimm
dich
in
Acht!
And
when
we
have
kids,
world,
watch
out.
OpenSubtitles v2018
Also
sagte
ich
ihm,
"Nimm
dich
in
Acht."
So
I
told
him
really
I
said,
"Mind
yourself."
OpenSubtitles v2018
Nimm
dich
in
Acht,
B.A.,
du
verlierst
sonst
deinen
ältesten
Freund.
But
watch
yourself,
B.A.,
now,
you
gonna
lose
your
oldest
friend
here.
OpenSubtitles v2018
Nimm
dich
in
Acht,
ich
könnte
mich
für
die
Tochter
Aktualisierung
entscheiden.
Watch
out,
I
might
go
for
the
daughter
upgrade.
OpenSubtitles v2018
Und
nimm
dich
in
Acht,
wenn
du
nach
Pakistan
gehst.
And
watch
your
back
when
you
get
back
to
Pakistan.
OpenSubtitles v2018
Aber
nimm
dich
in
Acht
vor
denen,
die
zu
viel
denken.
But
beware
of
men
who
think
too
much.
OpenSubtitles v2018
Nimm
dich
in
Acht,
sonst
müssen
wir
auf
dich
schiessen!
Take
care,
son,
or
I'll
shoot!
OpenSubtitles v2018
Wie
sie
derzeit
drauf
ist,
nimm
dich
in
Acht,
The
mood
she's
been
in
lately,
you'd
better
be
ready
to
duck
OpenSubtitles v2018