Translation of "Niederschlag gefunden" in English

Die Diskussion über den Dollarverfall hat in dem Entschließungsantrag ihren Niederschlag gefunden.
There would really be no sense at all in the Com munity choosing means of retaliation which imposed duties on products without available substitutes, either homeproduced or imported from other markets.
EUbookshop v2

Diese Forschungsaktivitäten haben in zahlreichen Publikationen ihren Niederschlag gefunden.
These research activities have been described in numerous publications.
ParaCrawl v7.1

Bei der Reinigung des Abgassystems wurde ein weißer Niederschlag gefunden.
In the cleaning of the offgas system, a white deposit was found.
EuroPat v2

Das hat in kirchlichen Hilfswerken weltweiter Solidarität und entwicklungspolitischen Aktivitäten seinen Niederschlag gefunden.
That has been reflected in church aid agencies for global solidarity and overseas development activities.
ParaCrawl v7.1

C 7 vom 29.1.1974, S. 2 ff.) ihren Niederschlag gefunden hat.
This found its expression in the Council Resolution of 14 January 1974 on the coordination of national policies and the de finition of projects of interest to the Community in the field of science and technology (OJ C 7, 29.1.1974, p. 2 et seq.).
EUbookshop v2

Entsprechend hat das Thema auch in der Auswahl und Förderung von IKI Projekten ihren Niederschlag gefunden.
Accordingly, the topic has also found its place in the selection and promotion of IKI projects.
ParaCrawl v7.1

Der Vorschlag ist Teil der Anti-Einwanderungspolitik der EU, die im "Einwanderungspakt" ihren Niederschlag gefunden hat, und folgt auf die berühmt-berüchtigte "Richtlinie der Schande", die für sogenannte "illegale" Einwanderer eine 18-monatige Abschiebungshaft, Deportation und ein 5-jähriges Einreiseverbot vorsieht.
It is one of a set of measures in the EU's anti-immigration policy, as expressed in the 'Immigration Pact', and follows on from the notorious 'directive of shame' providing for 18 months' detention of 'illegal' immigrants, their deportation and a ban on their entering EU territory for 5 years.
Europarl v8

Die jahrelange Diskussion über den menschlichen Körper hat ihren Niederschlag in Formulierungen gefunden, die der Rat Wort für Wort angenommen hat.
The discussion about the human body that has lasted for years has found expression in formulations which the Council has accepted word for word.
Europarl v8

Einerseits begrüße ich es, daß unser Vorstoß zur Verbesserung der Situation junger Forscher an zwei Stellen im vorliegenden Bericht seinen Niederschlag gefunden hat.
On the one hand, I welcome the fact that our attempt to improve the situation of young researchers has found expression at two points in the report.
Europarl v8

Ich möchte all meinen Kolleginnen und Kollegen sagen, daß mich ihre Wertschätzung und Anerkennung meines Berichts sehr berührt hat, füge jedoch sogleich hinzu, daß dieser Bericht das Ergebnis einer kollektiven Arbeit ist, in der nicht nur meine eigenen Anliegen ihren Niederschlag gefunden haben.
I should like to say to all my colleagues how much I have been moved by their expressions of esteem and appreciation for my report. I would also immediately add that the report is the result of a joint effort and does not just reflect my concerns alone.
Europarl v8

Die Absage an den Liberalismus und der Wille zur Veränderung haben in den Ergebnissen der letzten Wahlen in Frankreich, Großbritannien, Schweden und Deutschland ihren Niederschlag gefunden.
The rejection of liberalism and a desire for change were expressed during the last elections held in France, the United Kingdom, Sweden and Germany.
Europarl v8