Translation of "Niederschlag gefunden" in English
Die
Diskussion
über
den
Dollarverfall
hat
in
dem
Entschließungsantrag
ihren
Niederschlag
gefunden.
There
would
really
be
no
sense
at
all
in
the
Com
munity
choosing
means
of
retaliation
which
imposed
duties
on
products
without
available
substitutes,
either
homeproduced
or
imported
from
other
markets.
EUbookshop v2
Diese
Forschungsaktivitäten
haben
in
zahlreichen
Publikationen
ihren
Niederschlag
gefunden.
These
research
activities
have
been
described
in
numerous
publications.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Reinigung
des
Abgassystems
wurde
ein
weißer
Niederschlag
gefunden.
In
the
cleaning
of
the
offgas
system,
a
white
deposit
was
found.
EuroPat v2
Das
hat
in
kirchlichen
Hilfswerken
weltweiter
Solidarität
und
entwicklungspolitischen
Aktivitäten
seinen
Niederschlag
gefunden.
That
has
been
reflected
in
church
aid
agencies
for
global
solidarity
and
overseas
development
activities.
ParaCrawl v7.1
C
7
vom
29.1.1974,
S.
2
ff.)
ihren
Niederschlag
gefunden
hat.
This
found
its
expression
in
the
Council
Resolution
of
14
January
1974
on
the
coordination
of
national
policies
and
the
de
finition
of
projects
of
interest
to
the
Community
in
the
field
of
science
and
technology
(OJ
C
7,
29.1.1974,
p.
2
et
seq.).
EUbookshop v2
Entsprechend
hat
das
Thema
auch
in
der
Auswahl
und
Förderung
von
IKI
Projekten
ihren
Niederschlag
gefunden.
Accordingly,
the
topic
has
also
found
its
place
in
the
selection
and
promotion
of
IKI
projects.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorschlag
ist
Teil
der
Anti-Einwanderungspolitik
der
EU,
die
im
"Einwanderungspakt"
ihren
Niederschlag
gefunden
hat,
und
folgt
auf
die
berühmt-berüchtigte
"Richtlinie
der
Schande",
die
für
sogenannte
"illegale"
Einwanderer
eine
18-monatige
Abschiebungshaft,
Deportation
und
ein
5-jähriges
Einreiseverbot
vorsieht.
It
is
one
of
a
set
of
measures
in
the
EU's
anti-immigration
policy,
as
expressed
in
the
'Immigration
Pact',
and
follows
on
from
the
notorious
'directive
of
shame'
providing
for
18
months'
detention
of
'illegal'
immigrants,
their
deportation
and
a
ban
on
their
entering
EU
territory
for
5
years.
Europarl v8
Die
jahrelange
Diskussion
über
den
menschlichen
Körper
hat
ihren
Niederschlag
in
Formulierungen
gefunden,
die
der
Rat
Wort
für
Wort
angenommen
hat.
The
discussion
about
the
human
body
that
has
lasted
for
years
has
found
expression
in
formulations
which
the
Council
has
accepted
word
for
word.
Europarl v8
Einerseits
begrüße
ich
es,
daß
unser
Vorstoß
zur
Verbesserung
der
Situation
junger
Forscher
an
zwei
Stellen
im
vorliegenden
Bericht
seinen
Niederschlag
gefunden
hat.
On
the
one
hand,
I
welcome
the
fact
that
our
attempt
to
improve
the
situation
of
young
researchers
has
found
expression
at
two
points
in
the
report.
Europarl v8
Ich
möchte
all
meinen
Kolleginnen
und
Kollegen
sagen,
daß
mich
ihre
Wertschätzung
und
Anerkennung
meines
Berichts
sehr
berührt
hat,
füge
jedoch
sogleich
hinzu,
daß
dieser
Bericht
das
Ergebnis
einer
kollektiven
Arbeit
ist,
in
der
nicht
nur
meine
eigenen
Anliegen
ihren
Niederschlag
gefunden
haben.
I
should
like
to
say
to
all
my
colleagues
how
much
I
have
been
moved
by
their
expressions
of
esteem
and
appreciation
for
my
report.
I
would
also
immediately
add
that
the
report
is
the
result
of
a
joint
effort
and
does
not
just
reflect
my
concerns
alone.
Europarl v8
Die
Absage
an
den
Liberalismus
und
der
Wille
zur
Veränderung
haben
in
den
Ergebnissen
der
letzten
Wahlen
in
Frankreich,
Großbritannien,
Schweden
und
Deutschland
ihren
Niederschlag
gefunden.
The
rejection
of
liberalism
and
a
desire
for
change
were
expressed
during
the
last
elections
held
in
France,
the
United
Kingdom,
Sweden
and
Germany.
Europarl v8