Translation of "Nichts übrig" in English
Andernfalls
bleibt
uns
nichts
anderes
übrig,
als
das
Mißtrauensvotum
zu
unterstützen.
If
none
are
forthcoming,
we
shall
have
no
option
but
to
support
the
censure
motion.
Europarl v8
Uns
bleibt
nichts
anderes
übrig,
als
es
so
zu
belassen.
We
have
no
option
but
to
keep
things
as
they
are.
Europarl v8
Uns
blieb
nichts
anderes
übrig,
als
Ja
oder
Nein
zu
sagen.
We
had
no
choice
but
to
take
them
or
leave
them.
Europarl v8
Von
den
ehrgeizigen
Zielen
würde
nichts
übrig
bleiben.
Nothing
would
remain
of
the
high
ambitions
entertained.
Europarl v8
Es
bleibt
wirklich
nichts
übrig
von
Tampere,
von
Lissabon
und
von
Göteborg.
In
fact,
there
is
nothing
left
of
Tampere,
Lisbon
or
Gothenburg.
Europarl v8
Mir
blieb
nichts
anderes
übrig,
als
gegen
diesen
Bericht
zu
stimmen.
I
could
do
nothing
other
than
vote
against
this
report.
Europarl v8
Für
die
Enkel
bleibt
nichts
übrig,
wenn
man
nicht
spart.
There's
nothing
for
the
grandkid
if
you
don't
save
up.
TED2020 v1
Es
ist
fast
nichts
mehr
übrig.
There's
almost
nothing
left.
TED2020 v1
So
bleibt
uns
nichts
Anderes
übrig,
als
uns
zu
wehren.
So
all
we
can
do
is
defend
ourselves.
WMT-News v2019
Ich
habe
für
Amerika
und
seine
verdammten
Institutionen
nichts
übrig“.
I've
got
no
use
for
America
or
her
damned
institutions.
Wikipedia v1.0
Von
dem
aus
Holz
gebauten
Gebäude
ist
heute
nichts
mehr
übrig.
It
was
made
from
wood
and
nothing
survives
of
it.
Wikipedia v1.0
Von
ihrem
Oberbau
ist
außer
dem
Fundament
heute
praktisch
nichts
mehr
übrig.
Virtually
nothing
is
left
of
the
superstructure,
hence
its
name.
Wikipedia v1.0
Seine
Leistung
ließ
nichts
zu
wünschen
übrig.
His
performance
left
nothing
to
be
desired.
Tatoeba v2021-03-10
Es
bleibt
uns
nichts
anderes
übrig.
We
have
no
choice.
Tatoeba v2021-03-10
Mir
blieb
nichts
anderes
übrig,
als
ihn
hinauszuwerfen.
I
had
no
choice
but
to
throw
him
out.
Tatoeba v2021-03-10
Uns
bleibt
wohl
nichts
anderes
übrig,
als
zu
warten.
I
guess
all
we
can
do
is
wait.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
blieb
nichts
anderes
übrig,
als
es
lächelnd
hinzunehmen.
Tom
had
no
choice
but
to
grin
and
bear
it.
Tatoeba v2021-03-10
Uns
bleibt
nichts
anderes
übrig,
als
dieses
verschimmelte
Brot
zu
essen.
We
have
no
choice
but
to
eat
this
moldy
bread.
Tatoeba v2021-03-10
Mir
blieb
nichts
anderes
übrig,
als
nach
Hause
zurückzukehren.
I
had
no
choice
but
to
return
home.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
läßt
nichts
übrig
und
läßt
nichts
bestehen.
It
neither
leaves,
nor
spares.
Tanzil v1
Es
bleibt
mir
nichts
anderes
übrig,
als
ihm
zu
gehorchen.
I
cannot
do
otherwise
than
obey
him.
Tatoeba v2021-03-10