Translation of "Nichts mehr übrig" in English
Es
ist
fast
nichts
mehr
übrig.
There's
almost
nothing
left.
TED2020 v1
Von
dem
aus
Holz
gebauten
Gebäude
ist
heute
nichts
mehr
übrig.
It
was
made
from
wood
and
nothing
survives
of
it.
Wikipedia v1.0
Von
ihrem
Oberbau
ist
außer
dem
Fundament
heute
praktisch
nichts
mehr
übrig.
Virtually
nothing
is
left
of
the
superstructure,
hence
its
name.
Wikipedia v1.0
Von
der
einstigen
Heldin
in
mir
ist
nichts
mehr
übrig.
Nothing
of
the
hero
is
left
in
me.
GlobalVoices v2018q4
Ich
glaube,
ab
seinem
Bauch
abwärts
war
nichts
mehr
übrig.
I
don't
think
there
was
anything
left
from
his
abdominal
down.
TED2020 v1
Nach
etwa
neun
Monaten
ist
von
ihr
nichts
mehr
übrig
außer
nährstoffreicher
Kompost.
In
about
nine
months,
all
that
remains
is
a
nutrient-rich
compost.
TED2020 v1
Wo
wir
hinfahren,
wird
nichts
Lebendes
mehr
übrig
sein.
Where
we're
going,
there
won't
be
anything
left
alive.
OpenSubtitles v2018
Und
es
ist
nichts
mehr
übrig.
And
there's
nothing
left
anymore.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nichts
mehr
von
ihm
übrig.
There's
nothing
left.
OpenSubtitles v2018
Alles
Kleinholz,
nichts
mehr
übrig
geblieben,
der
Pilot
tot.
All
in
little
pieces.
Nothing
to
go
on.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
war
nichts
mehr
übrig.
But
there
wasn't
any
left.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
ist
wohl
nichts
nichts
mehr
übrig
zum
Saubermachen.
But
there
doesn't
seem
to
be
anything
left
to
lick.
OpenSubtitles v2018
In
dir
ist
nichts
mehr
übrig,
Sara!
There's
nothing
left
inside
of
you,
Sara!
OpenSubtitles v2018
Jetzt
ist
davon
nichts
mehr
übrig.
They
knocked
the
name
right
down
to
nothing.
OpenSubtitles v2018
Wo
liegt
der
Unterschied,
wenn
nichts
mehr
übrig
ist?
What's
the
difference
when
there's
nothing
left
anyways?
OpenSubtitles v2018
Und
danach
wäre
nichts
mehr
von
mir
übrig.
And
there
wouldn't
be
anything
let
of
me
after
that.
OpenSubtitles v2018
Von
ihrer
Menschlichkeit
ist
nichts
mehr
übrig.
All
of
the
human
parts
of
her
are
gone.
OpenSubtitles v2018
Hätte
ich
nichts
unternommen,
wäre
bald
nichts
mehr
übrig
gewesen.
If
I
didn't
do
something,
eventually
there'd
be
nothing
left.
OpenSubtitles v2018
Von
Rassmussen
ist
nichts
mehr
übrig.
There's
nothing
left
of
Rassmussen
any
more.
OpenSubtitles v2018
Sie
schneiden
dich
in
Stücke,
bis
nichts
mehr
übrig
ist.
They're
cutting
you
up
until
there's
nothing
left.
OpenSubtitles v2018
Von
diesem
Kalamls
ist
jetzt
nichts
mehr
übrig.
The
old
Kalamis
is
all
gone
now.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wahr,
dass
von
meinem
Vermögen
nichts
mehr
übrig
ist.
It
is
true
that
I
have
spent
all
of
my
money,
OpenSubtitles v2018
Als
sie
sie
ausgruben,
war
praktisch
nichts
mehr
von
ihr
übrig.
By
the
time
they
dug
her
up,
there
was
basically
nothing
left.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
nichts
mehr
übrig
haben.
Not
gonna
have
anything
left.
OpenSubtitles v2018
Es
würde
dich
zerstören,
bis
nichts
mehr
übrig
ist.
I
mean,
it
would
burn
you
to
the
ground.
There'd
be
nothing
left.
OpenSubtitles v2018
Von
dem
Mann
ist
nichts
mehr
übrig,
weshalb
er
hypochondrisch
sein
könnte.
That
young
man
isn't
a
hypochondriac
anymore
'cause
there's
nothing
left
of
him
to
be
hypochondriacal
about.
OpenSubtitles v2018
Die
Schuld
wird
sie
auffressen,
bis
nichts
mehr
übrig
ist.
The
guilt
will
just
eat
away
at
her
until
there
is
nothing
left.
OpenSubtitles v2018
Uns
und
sie,
bis
nichts
mehr
übrig
ist.
Us
and
them,
until
there
is
nothing
left.
OpenSubtitles v2018