Translation of "Nichts in sicht" in English

Aber leider ist nichts Derartiges in Sicht.
Alas, however, we have yet to make any significant achievements.
Europarl v8

Aber wenn Sie ein fortschrittliches Kühlsystem installieren, wird nichts in Sicht sein.
But if you install an advanced cooling system, then nothing will be in sight.
ParaCrawl v7.1

Sie nichts in Sicht im Auto oder das Risiko unangenehmer Überraschungen lassen.
Do not leave anything in sight in the car so as not to risk unpleasant surprises.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel, Yuri Stoyanov in einer Werbung des Unternehmens wurde versprochen 11 Free-TV bei Anschluss, und als Ergebnis - nichts wie nicht in Sicht.
For example, Yuri Stoyanov in a company's advertising was promised 11 Free TV when connected, and as a result - nothing like not in sight.
ParaCrawl v7.1

Es ist wenig geblieben von der Harmonie und von einem Happyend ist weit und breit nichts in Sicht.
Little remains of the harmony and a happy ending is nowhere in sight.
ParaCrawl v7.1

Die politische Einheit ist unvorstellbar, weil nichts in Sicht ist, womit diese Einheit beginnen soll - ein Krieg kann es ja nicht sein!
Political unity is unimaginable because there is nothing in the offing with which to commence this unification - and it cannot be through a war!
ParaCrawl v7.1

Es war nichts in Sicht, nur die Dose, knarrende hin und her in der Zeile.
There was nothing in sight, just the can jangling back and forth on the line.
ParaCrawl v7.1

Ich hätte die Zukunft kennen können wenn ich es gewollt hätte, aber während dem Erlebnis kam nichts in 'Sicht'.
I could know the future if I wanted too but during the experience, nothing came into 'view'.
ParaCrawl v7.1

Ist aber nichts in Sicht, fängt er irgendwann an, sich zu drehen und etwas zu suchen, das er tun könnte.
But if there's nothing in sight, it will eventually start to spin around to look for something to do.
ParaCrawl v7.1

Eine Bedrohung durch einen militärischen Angriff ist nicht in Sicht.
There is no sign of a military attack on the horizon.
Europarl v8

Eine Effizienzrendite durch die Fusion ist nicht in Sicht.
No efficiency savings as a result of the merger are in sight.
Europarl v8

Ein Ende ist nicht in Sicht.
No end is in sight.
Europarl v8

Eine Einigung ist meiner Einschätzung nach nicht in Sicht.
There is no prospect of any agreement to my mind.
Europarl v8

Eine andere Lösung ist nicht in Sicht.
There is nothing else in sight.
Europarl v8

Eine Verbesserung ist nicht in Sicht.
There is no improvement in sight.
Europarl v8

Eine Freilassung ist auch nach zwei Verhandlungstagen nicht in Sicht.
Even after two days of proceedings, there is no prospect of Mrs Zana being released.
Europarl v8

Demokratie ist in China nicht in Sicht.
There is no prospect of democracy there.
Europarl v8

Zurzeit gibt es ihn nicht, und er ist auch nicht in Sicht.
At present there is no such campaign, and no sign of there being one.
Europarl v8

Ein Ende der palästinensischen Intifada ist vorerst nicht in Sicht.
The end of the Palestinian intifada (uprising) is not yet in sight.
Europarl v8

Alternativen sind nicht gegeben, eine Impfung ist nicht in Sicht.
There are no alternatives, and there is no prospect of a vaccine.
Europarl v8

Ein befriedigendes Übereinkommen ist noch nicht in Sicht.
There is no satisfactory agreement in the offing yet.
Europarl v8

Eine endgültige Entscheidung hierzu ist längst noch nicht in Sicht.
A final decision on this issue is certainly not yet in sight.
Europarl v8

Eine rasche Demokratisierung aber ist nicht in Sicht.
There is, however, no prospect of democracy being introduced with any sort of urgency.
Europarl v8

Doch ein Modell für eine künftige Partnerschaft ist nicht in Sicht.
But a template for future partnership is still nowhere to be found.
News-Commentary v14

Die Banken sind nicht zusammengebrochen und kippende Dominosteine sind auch nicht in Sicht.
Banks have not failed, and there is no sign of tumbling dominoes.
News-Commentary v14

Eine irgend geartete parlamentarische Mehrheit war auch nach der Wahl nicht in Sicht.
Neither side had a majority on its own and no coalition could be formed to create a governing majority.
Wikipedia v1.0

Auch ein Gespräch mit Rockefeller war nicht in Sicht.
What if the accent was in the wrong place?
Wikipedia v1.0

Ein derartiger Plan ist allerdings nicht in Sicht.
Such a plan is not in evidence.
News-Commentary v14

Eine Lösung dieses Problems ist nicht in Sicht.
There is no sign of a solution to the problem.
TildeMODEL v2018

Ständig prügeln wir uns, doch die Belohnung ist nicht in Sicht.
We keep on fighting and fighting, but no reward is in sight.
OpenSubtitles v2018

Das Herr ist noch nicht einmal in Sicht.
The army is not even in sight yet.
OpenSubtitles v2018

Derzeit ist diese Verordnung noch nicht in Sicht.
There is no draft version of this regulation available as yet.
TildeMODEL v2018