Translation of "Nichts am hut" in English

Ich hab mit denen nichts am Hut!
What they're going to think of you? - What do you want them to think?
OpenSubtitles v2018

Darum hab ich mit ihr nichts am Hut.
That's why I never could be bothered with your mother.
OpenSubtitles v2018

Mit den anderen habe ich nichts am Hut.
But I don't bother with the others.
OpenSubtitles v2018

Er hat mit dem DHS gar nichts am Hut.
He has nothing to do with DHS. We have a full schedule, too.
OpenSubtitles v2018

Der hat nichts damit am Hut, Mädel.
He never cared for school.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mit Willamette nichts am Hut.
I've got nothing to do with Willamette.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, Nate hat mit diesem religiösen Kram nichts am Hut.
Ah, I don't think Nate's into all that religious stuff.
OpenSubtitles v2018

Nun, damit habe ich nichts am Hut.
Well, it's none of my business.
OpenSubtitles v2018

Damit hab ich nichts am Hut, Bruder.
You know I ain't for that, dawg.
OpenSubtitles v2018

Damit hatte ich nichts am Hut.
I had nothing to do with that.
OpenSubtitles v2018

Mit der Polizei haben wir nichts am Hut.
We've got nothing to do with the police.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte mit Nick Ford nichts am Hut.
I had nothing to do with Nick Ford.
OpenSubtitles v2018

Mit Drogen haben wir nichts am Hut.
Drugs is not our game.
OpenSubtitles v2018

Mit sowas haben wir nichts am Hut.
We don't do drugs.
OpenSubtitles v2018

Die echten Verbrecher haben mit kleinen Fischen nichts am Hut.
But the real criminals, they don't bother with us small-timers.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte damals mit längeren Beziehungen nichts am Hut.
I wasn't big into long term in those days.
OpenSubtitles v2018

Damit habe ich nichts am Hut.
Now, I'm not them. I want my money back, hear me?
OpenSubtitles v2018

Ich hab mit Haftbedingungen nichts am Hut.
See, I don't deal with prison conditions.
OpenSubtitles v2018

Mit kleinen Steuersachen haben wir nichts am Hut.
We don't do a lot of tax prep.
OpenSubtitles v2018

Er hatte nichts mit Waffen am Hut.
No. No, he wasn't into guns at all.
OpenSubtitles v2018

Jedenfalls hat die Kolonne nichts mit Kollateralschäden am Hut.
Clearly Fifth Columrs not concerned with collateral damage.
OpenSubtitles v2018

Aha, mit der Bibel hast du wohl nichts am Hut?
You ain't read the Bible?
OpenSubtitles v2018

Bruder, wir haben mit Diebstahl nichts am Hut.
We don't do that sort of shit like stealing and stuff.
OpenSubtitles v2018